登陆注册
4702300000004

第4章

DICK Jennings the slave-speculator, was one of the few Northern men, who go to the South and throw aside their honest mode of obtaining a living and resort to trading in human beings. A more repulsive looking person could scarcely be found in any community of bad looking men. Tall, lean and lank, with high cheek-bones, face much pitted with the small-pox, gray eyes with red eyebrows, and sandy whiskers, he indeed stood alone without mate or fellow in looks. Jennings prided himself upon what he called his goodness of heart and was always speaking of his humanity. As many of the slaves whom he intended taking to the New Orleans market had been raised in Richmond, and had relations there, he determined to leave the city early in the morning, so as not to witness any of the scenes so common the departure of a slave-gang to the far South. In this, he was most successful; for not even Isabella, who had called at the prison several times to see her mother and sister, was aware of the time that they were to leave.

The slave-trader started at early dawn, and was beyond the confines of the city long before the citizens were out of their beds. As a slave regards a life on the sugar, cotton, or rice plantation as even worse than death, they are ever on the watch for an opportunity to escape. The trader, aware of this, secures his victims in chains before he sets out on his journey. On this occasion, Jennings had the men chained in pairs, while the women were allowed to go unfastened, but were closely watched.

After a march of eight days, the company arrived on the banks of the Ohio River, where they took a steamer for the place of their destination. Jennings had already advertised in the New Orleans papers, that he would be there with a prime lot of able-bodied slaves, men and women, fit for field-service, with a few extra ones calculated for house servants,--all between the ages of fifteen and twenty-five years; but like most men who make a business of speculating in human beings, he often bought many who were far advanced in years, and would try to pass them off for five or six years younger than they were. Few persons can arrive at anything approaching the real age of the negro, by mere observation, unless they are well acquainted with the race.

Therefore, the slave-trader frequently carried out the deception with perfect impunity.

After the steamer had left the wharf and was fairly out on the bosom of the broad Mississippi, the speculator called his servant Pompey to him; and instructed him as to getting the negroes ready for market. Among the forty slaves that the trader had on this occasion, were some whose appearance indicated that they had seen some years and had gone through considerable service. Their gray hair and whiskers at once pronounced them to be above the ages set down in the trader's advertisement. Pompey had long been with Jennings, and understood his business well, and if he did not take delight in the discharge of his duty, he did it at least with a degree of alacrity, so that he might receive the approbation of his master.

Pomp, as he was usually called by the trader, was of real negro blood, and would often say, when alluding to himself, "Dis nigger am no counterfeit, he is de ginuine artikle. Dis chile is none of your haf-and-haf, dere is no bogus about him."

Pompey was of low stature, round face, and, like most of his race, had a set of teeth, which, for whiteness and beauty, could not be surpassed; his eyes were large, lips thick, and hair short and woolly. Pompey had been with Jennings so long, and had seen so much of buying and selling of his fellow-creatures, that he appeared perfectly indifferent to the heart-rending scenes which daily occurred in his presence. Such is the force of habit:--

"Vice is a monster of such frightful mien, That to be hated, needs but to be seen;

But seen too oft, familiar with Its face, We first endure, then pity, then embrace."

It was on the second day of the steamer's voyage, that Pompey selected five of the oldest slaves, took them into a room by themselves, and commenced preparing them for the market.

"Now," said he, addressing himself to the company, "I is de chap dat is to get you ready for de Orleans market, so dat you will bring marser a good price. How old is you?" addressing himself to a man not less than forty.

"If I live to see next sweet-potato-digging time, I shall be either forty or forty-five, I don't know which."

"Dat may be," replied Pompey; "but now you is only thirty years old,--dat's what marser says you is to be."

"I know I is more den dat," responded the man.

"I can't help nuffin' about dat," returned Pompey; "but when you get into de market and any one ax you how old you is, and you tell um you is forty or forty-five, marser will tie you up and cut you all to pieces. But if you tell urn dat you is only thirty, den he won't. Now remember dat you is thirty years old and no more."

"Well den, I guess I will only be thirty when dey ax me."

"What's your name?" said Pompey, addressing himself to another.

"Jeems."

"Oh! Uncle Jim, is it?"

"Yes."

"Den you must have all them gray whiskers shaved off, and all dem gray hairs plucked out of your head." This was all said by Pompey in a manner which showed that he know what he was about.

"How old is you?" asked Pompey of a tall, strong-looking man.

"What's your name?"

"I am twenty-nine years old, and my name is Tobias, but they calls me Toby."

"Well, Toby, or Mr. Tobias, if dat will suit you better, you are now twenty-three years old; dat's all,--do you understand dat?"

"Yes," replied Toby.

Pompey now gave them all to understand how old they were to be when asked by persons who were likely to purchase, and then went and reported to his master that the old boys were all right.

"Be sure," said Jennings, "that the niggers don't forget what you have taught them, for our luck this time in the market depends upon their appearance. If any of them have so many gray hairs that you cannot pluck them out, take the blacking and brush, and go at them."

同类推荐
  • 佛说十地经卷第一

    佛说十地经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨成博先生遗留穴道秘书

    杨成博先生遗留穴道秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨忠愍集

    杨忠愍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品一卷

    释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东岩集

    东岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 千金归来:拐个太子宠翻天

    千金归来:拐个太子宠翻天

    "没想到出门钓了个太子爷,高大威武气质好,还能帮忙虐渣渣,不过,这家伙最近眼睛很不对劲,恨不得贴在自己身上,“我不过凑巧救了你,别靠这么近,我们不熟!”--情节虚构,请勿模仿
  • 新农村理财实用手册

    新农村理财实用手册

    一本卓然出众的理财图书。它通过五堂课向农民朋友讲述了理财的要点,成为第一本引领中国8亿农村居民走向小康的理财圣典。这本书揭示了农民朋友如何获得金钱,保存金钱,以及用金钱赚取更多金钱的全部秘密。
  • 重生极品纨绔

    重生极品纨绔

    我陈羽既然穿越成了纨绔,作为一个有原则的优秀青年,就要将纨绔进行到底。严格遵守纨绔行为守则,力争做一名异界十佳纨绔!
  • 樱花飘下北雁南飞

    樱花飘下北雁南飞

    她,因为掉进下水道然后莫名穿越了!?既来之则安之,那她就谋求生路,努力生活。樱花飘到他的窗前,人人嘴里的“冷面王爷”勾唇一笑,把她抱在怀里温柔地笑着:“本王的王妃本王养。”
  • 暖暖我心啊

    暖暖我心啊

    顾暖暖是六月转到南都中学的,然后她遇见了……
  • 我是混凝土工能手

    我是混凝土工能手

    《“金阳光”新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。本书为丛书的其中一册,主要讲述了有关混凝土的一些基本知识。
  • 末世最强武团

    末世最强武团

    普通大学新生林枫带领一帮好兄弟从末世动乱开始一步步艰难求生最后建立新世界秩序的故事。这里有活尸!这里有变异兽!这里有吃人的怪物!但这里更有人性的光辉!不一样的末世!一样的人性!
  • 极品无能太子妃

    极品无能太子妃

    谁说嫁给太子不愁吃喝的?她穿越来第三天就嫁了一个爱钱的太子,耍她就算了,偏偏耍了还要钱,连太子妃的月银也要扣,这日子没法过了?还是逃吧,逃了几次偏偏被抓个正着,算了还是乖乖当个太子妃吧。“我以前并不相信一见钟情,可如今我信了。”-风辰逸“天下苍生,无辜百姓的生死与我何干?我君承翰从前为仙儿而活,如今为洛书琴而活,终不过一个你而已”君承翰“这一世你生我便生,你死我亦死。若你我只能活一个,我希望那个人是你。”柯汐夜“人生在这乱世中,想要运筹帷幄将天下这局棋握在手中,需心静如水,无心无情。可如今我的心乱了,放不下,碰不得。”-玉凌绝“玉凌绝,我不逃了。我们就在这儿执手以终老好不好?”-洛书琴
  • 海贼之超级兑换

    海贼之超级兑换

    #海贼之感叹系统#开新书了,求支持!穿越到海贼世界的佩斯,一脸蒙蔽,还好上天送了他一个残缺系统,以及一个好的新手村——莫比迪克号!原本打算怂到地老天荒的他发现,哪怕在白团里也不是绝对安全,有几次差一点点就死了。为了生存,为了伙伴,他必须不断的变强,直到在他改变了整个世界!
  • 地球:在月亮上看地球

    地球:在月亮上看地球

    人类已经生活在地球上很多很多年了,我们都知道地球是一个巨大的球体,它的外貌我们可以看得见,有陆地、海洋、高山、平原……然而,地球的内部是什么样子的呢?是热的,还是冷的?是空的,还是实的?是固体的,还是液体的?非常有趣的是,1818年有一位美国人说地球里面是空的,那里非常适合人类居住。他还说在地球的南极和北极附近开着两扇大门,人们可以从那儿走到地球的里面。