登陆注册
4702700000041

第41章

The following day went by without any hostile demonstration. Both sides kept on the defensive. Orso did not leave his house, and the door of the Barricini dwelling remained closely shut. The five gendarmes who had been left to garrison Pietranera were to be seen walking about the square and the outskirts of the village, in company with the village constable, the sole representative of the urban police force. The deputy-mayor never put off his sash. But there was no actual symptom of war, except the loopholes in the two opponents' houses. Nobody but a Corsican would have noticed that the group round the evergreen oak in the middle of the square consisted solely of women.

At supper-time Colomba gleefully showed her brother a letter she had just received from Miss Nevil.

"My dear Signorina Colomba," it ran, "I learn with great pleasure, through a letter from your brother, that your enmities are all at an end. I congratulate you heartily. My father can not endure Ajaccio now your brother is not there to talk about war and go out shooting with him. We are starting to-day, and shall sleep at the house of your kinswoman, to whom we have a letter. The day after to-morrow, somewhere about eleven o'clock, I shall come and ask you to let me taste that mountain /bruccio/ of yours, which you say is so vastly superior to what we get in the town.

"Farewell, dear Signorina Colomba.

"Your affectionate "LYDIA NEVIL."

"Then she hasn't received my second letter!" exclaimed Orso.

"You see by the date of this one that Miss Lydia must have already started when your letter reached Ajaccio. But did you tell her not to come?"

"I told her we were in a state of siege. That does not seem to me a condition that permits of our receiving company."

"Bah! These English people are so odd. The very last night I slept in her room she told me she would be sorry to leave Corsica without having seen a good /vendetta/. If you choose, Orso, you might let her see an assault on our enemies' house."

"Do you know, Colomba," said Orso, "Nature blundered when she made you a woman. You'd have made a first-rate soldier."

"Maybe. Anyhow, I'm going to make my /bruccio/."

"Don't waste your time. We must send somebody down to warn them and stop them before they start."

"Do you mean to say you would send a messenger out in such weather, to have him and your letter both swept away by a torrent? How I pity those poor bandits in this storm! Luckily they have good /piloni/

(thick cloth cloaks with hoods). Do you know what you ought to do, Orso. If the storm clears you should start off very early to-morrow morning, and get to our kinswoman's house before they leave it. That will be easy enough, for Miss Lydia always gets up so late. You can tell them everything that has happened here, and if they still persist in coming, why! we shall be very glad to welcome them."

Orso lost no time in assenting to this plan, and after a few moments' silence, Colomba continued:

"Perhaps, Orso, you think I was joking when I talked of an assault on the Barricini's house. Do you know we are in force--two to one at the very least? Now that the prefect has suspended the mayor, every man in the place is on our side. We might cut them to pieces. It would be quite easy to bring it about. If you liked, I could go over to the fountain and begin to jeer at their women folk. They would come out.

Perhaps--they are such cowards!--they would fire at me through their loopholes. They wouldn't hit me. Then the thing would be done. They would have begun the attack, and the beaten party must take its chance. How is anybody to know which person's aim has been true, in a scuffle? Listen to your own sister, Orso! These lawyers who are coming will blacken lots of paper, and talk a great deal of useless stuff.

Nothing will come of it all. That old fox will contrive to make them think they see stars in broad midday. Ah! if the prefect hadn't thrown himself in front of Vincentello, we should have had one less to deal with."

All this was said with the same calm air as that with which she had spoken, an instant previously, of her preparations for making the /bruccio/.

Orso, quite dumfounded, gazed at his sister with an admiration not unmixed with alarm.

"My sweet Colomba," he said, as he rose from the table, "I really am afraid you are the very devil. But make your mind easy. If I don't succeed in getting the Barricini hanged, I'll contrive to get the better of them in some other fashion. 'Hot bullet or cold steel'--you see I haven't forgotten my Corsican."

"The sooner the better," said Colomba, with a sigh. "What horse will you ride to-morrow, Ors' Anton'?"

"The black. Why do you ask?"

"So as to make sure he has some barley."

When Orso went up to his room, Colomba sent Saveria and the herdsmen to their beds, and sat on alone in the kitchen, where the /bruccio/ was simmering. Now and then she seemed to listen, and was apparently waiting very anxiously for her brother to go to bed. At last, when she thought he was asleep, she took a knife, made sure it was sharp, slipped her little feet into thick shoes, and passed noiselessly out into the garden.

This garden, which was inclosed by walls, lay next to a good-sized piece of hedged ground, into which the horses were turned--for Corsican horses do not know what a stable means. They are generally turned loose into a field, and left to themselves, to find pasture and shelter from cold winds, as best they may.

Colomba opened the garden gate with the same precaution, entered the inclosure, and whistling gently, soon attracted the horses, to whom she had often brought bread and salt. As soon as the black horse came within reach, she caught him firmly by the mane, and split his ear open with her knife. The horse gave a violent leap, and tore off with that shrill cry which sharp pain occasionally extorts from his kind.

同类推荐
  • 佛说瑜伽大教王经

    佛说瑜伽大教王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗睿僧正于唐国师所口受

    宗睿僧正于唐国师所口受

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无畏三藏禅要

    无畏三藏禅要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说犯戒罪报轻报重

    佛说犯戒罪报轻报重

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古方汇精

    古方汇精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 觅音传情两相宜

    觅音传情两相宜

    槐树夫妇:林怀瑾、复苏。音乐才子苦追知名女作家多年,屡战屡败、越挫越勇。为她写歌、请她合作,在演唱会对她公开表白,在情人节给她浪漫惊喜。面对众多情敌,他更是高调宣扬:“她是我的人!”奈何他一片真心换绝情,佳人不仅避他如洪水猛兽,还要抄出菜刀逼他退后:“别过来,离我远点!”桀骜不驯VS清高理性,偏执,治愈,破镜重圆。
  • 偏偏恋上你

    偏偏恋上你

    她女玩男角,成为大神,却排名第二,排名数据竟被第一名甩出了整整一位数!是可忍孰不可忍!她立志要单挑大神,成为第一。蹲点,埋伏,尾随,只为找机会一举打败他!可是。。。大神你为什么要送这么贵重的装备给我?为什么要帮我闯关做任务?你这要闹哪样?这样的他们却成为了一众腐女眼中的国民CP!大神,你解释下啊喂!
  • 大宋王朝1

    大宋王朝1

    本丛书立足大宋,介绍了五代战乱的终结、中央集权的强化、右文抑武的家法、首内虚外的战略、穷则思变的改革以及皇帝的荒唐、官僚的争斗等重大事件或现象;同时,从经济、文化、科技等不同的层面重新审视两宋,试图全方位地向读者展示大宋历史的始末。
  • 军事探谜

    军事探谜

    本套全书全面而系统地介绍了中小学生各科知识的难解之谜,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大中小学生在兴味盎然地领略百科知识难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,探索创新,并以此激发中小学生的求知欲望和探索精神,激发中小学生学习的兴趣和热爱科学、追求科学的热情,使我们全国的中小学生都能自觉学习、主动探索,真正达到创新素质……
  • 逐道三千界

    逐道三千界

    流浪于三千世界,逐道周天,由武入道~~~穿梭于众多世界,是机缘?是巧合?
  • 舞魂

    舞魂

    如果能在另一个世界找到幸福,那么穿越又有何妨?如果只有为你亲手带上耳环的人才有可能成为终身的依靠,你又会选择谁呢?一个是拥有绝世武功冰冷孤傲的前朝皇子,隐姓埋名只为报国仇家恨;一个是温柔执着的突厥王子,只愿为一人倾心;一个是手握重兵的护国将军;一个是指腹为婚的内定夫君。谁才是为她戴上耳环的人呢?又有谁能陪她舞尽此生?小蓝要开新坑了,《双面夫君》希望大家多多支持小蓝在这里鞠躬了!
  • 金色的房子(中篇小说)

    金色的房子(中篇小说)

    十六年前,我大学毕业,分配到北都市统计局工作。第二年春季,单位派我到北都大学,进修一学期财经理论,所以认识了杨先生。杨先生是中国人,在台湾出生,六十年代中期大学毕业,当过两年兵后,到美国留学,获博士学位,在美国蒙塔那州一个国家实验室做研究员。中国开放以后,他连续四年应聘回国,在各大学客座演讲,介绍美国科技研究的新方法和新成果。杨先生个子不很高,也不健壮,但总是西装革履,器宇轩昂,容光焕发,充满自信。这种样子的人,八十年代初期的中国大陆,还很少见,显得特殊,十分惹眼。
  • 纽约的刺激性

    纽约的刺激性

    赴洛杉矶参加中美作家会议,之后并应邀访问美国。当我们要离开北京的时候,中国作家协会的几位负责人到机场送行。有位老诗人在同我握手告别的时候,见我的头发没有认真梳理,有一绺还竖了起来。他从口袋里掏出小梳子,替我拢了几下那不听话的头发。我知道那绺代表我个性和灵气的头发是不会倒下去。他说:“三十多年来,你们是第一个正式访问美国的中国作家代表团,加上翻译、秘书正好一行8人,可谓八仙过海。”
  • 法界次第初门

    法界次第初门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eight Cousins

    Eight Cousins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。