登陆注册
4703200000027

第27章

MY HOME.

The little village of Pilwiddle is one of the smallest and obscurest hamlets on the western coast of Ireland. On a lofty crag, overlooking the hoarse Atlantic, stands "Denville's Shot Tower"--a corruption by the peasantry of D'Enville's Chateau, so called from my great-grandfather, Phelim St. Kemy d'Enville, who assumed the name and title of a French heiress with whom he ran away. To this fact my familiar knowledge and excellent pronunciation of the French language may be attributed, as well as many of the events which covered my after life.

The Denvilles were always passionately fond of field sports. At the age of four, I was already the boldest rider and the best shot in the country. When only eight, I won the St. Remy Cup at the Pilwiddle races,--riding my favorite bloodmare Hellfire. As I approached the stand amidst the plaudits of the assembled multitude, and cries of, "Thrue for ye, Masther Terence," and "O, but it's a Dinville!" there was a slight stir among the gentry, who surrounded the Lord Lieutenant, and other titled personages whom the race had attracted thither. "How young he is,--a mere child; and yet how noble-looking," said a sweet low voice, which thrilled my soul.

I looked up and met the full liquid orbs of the Hon. Blanche Fitzroy Sackville, youngest daughter of the Lord Lieutenant. She blushed deeply. I turned pale and almost fainted. But the cold, sneering tones of a masculine voice sent the blood back again into my youthful cheek.

"Very likely the ragged scion of one of these banditti Irish gentry, who has taken naturally to 'the road.' He should be at school--though I warrant me his knowledge of Terence will not extend beyond his own name," said Lord Henry Somerset, aid-de-camp to the Lord Lieutenant.

A moment and I was perfectly calm, though cold as ice.

Dismounting, and stepping to the side of the speaker, I said in a low, firm voice:--"Had your Lordship read Terence more carefully, you would have learned that banditti are sometimes proficient in other arts beside horsemanship," and I touched his holster significantly with my hand. I had not read Terence myself, but with the skilful audacity of my race I calculated that a vague allusion, coupled with a threat, would embarrass him. It did.

"Ah--what mean you?" he said, white with rage.

"Enough, we are observed," I replied; "Father Tom will wait on you this evening; and to-morrow morning, my lord, in the glen below Pilwiddle we will meet again."

"Father Tom--glen!" ejaculated the Englishman, with genuine surprise. "What? do priests carry challenges and act as seconds in your infernal country?"

"Yes!" I answered, scornfully, "why should they not? Their services are more often necessary than those of a surgeon," I added significantly, turning away.

The party slowly rode off, with the exception of the Hon. Blanche Sackville, who lingered for a moment behind. In an instant I was at her side. Bending her blushing face over the neck of her white filly, she said hurriedly:--"Words have passed between Lord Somerset and yourself. You are about to fight. Don't deny it--but hear me. You will meet him--I know your skill of weapons. He will be at your mercy. I entreat you to spare his life!"

I hesitated. "Never!" I cried passionately; "he has insulted a Denville!"

"Terence," she whispered, "Terence--FOR MY SAKE?"

The blood rushed to my cheeks, and her eyes sought the ground in bashful confusion.

"You love him then?" I cried, bitterly.

"No, no," she said, agitatedly, "no, you do me wrong. I--I--cannot explain myself. My father!--the Lady Dowager Sackville--the estate of Sackville--the borough--my uncle, Fitzroy Somerset. Ah! what am I saying? Forgive me. O Terence," she said, as her beautiful head sank on my shoulder, "you know not what I suffer!"

I seized her hand and covered it with passionate kisses. But the high-bred English girl, recovering something of her former hauteur, said hastily, "Leave me, leave me, but promise!"

"I promise," I replied, enthusiastically; "I WILL spare his life!"

"Thanks, Terence,--thanks!" and disengaging her hand from my lips she rode rapidly away.

The next morning, the Hon. Captain Henry Somerset and myself exchanged nineteen shots in the glen, and at each fire I shot away a button from his uniform. As my last bullet shot off the last button from his sleeve, I remarked quietly, "You seem now, my lord, to be almost as ragged as the gentry you sneered at," and rode haughtily away.

同类推荐
  • The Critique of Pure Reason

    The Critique of Pure Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正宗心印后续联芳

    正宗心印后续联芳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vital Message

    The Vital Message

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超宗慧方禅师语录

    超宗慧方禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教诫律仪

    教诫律仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生死课

    生死课

    父母皆从事殡仪馆工作的男孩小久厌恶这晦气的行当,却终究阴差阳错地成为了一名入殓师。生死皆是课,小久在为亡者送行的孤独之路上,有了哪些感悟?离开丹城的时候,小久以为这一生就此告别了殡仪馆。出狱之后,他越来越渴望去一个完全陌生的城市生活。火车站是一座城市彻夜未眠的地方,候车大厅顶端的碘钨灯,照耀着夜里依然喧嚣的站前广场。
  • 格列佛游记(语文新课标课外读物)

    格列佛游记(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 洪荒青莲圣卷

    洪荒青莲圣卷

    数年之后,张成再收二徒弟。分别为列天猴孙云,东海三太子敖汜是为天下五行合壁。此为后天五精地道大全。又隔千年,秦出天下天道圣人借其之手争夺气运……又千年之后汉出天下地道定之为霸……再有五千年唯有一本洪荒青莲圣卷流传于世,还有就是那一个又一个动人的传说!
  • 晨时晚刻

    晨时晚刻

    “如果给我个机会回到过去的机会,我想我会回到初三那年,不离开她,就算最后我会失去性命,我也想陪她度过那些年。”那是沈括在一次回到母校的一次演讲。程晨那时已怀了身孕,而演讲完的沈括陪在她身边回忆着属于他们的共同青春。幸好最终历经磨难,他们还是在一起了!
  • 猫寺

    猫寺

    这时节天气变化得快,忽然一阵风来,天边就盖满了乌云,本就不甚明亮的天空完全暗了下来,一派风雨欲来的景象。赶路的人步履匆匆,期望能在晚上下雨前赶到可以避雨的地方,他记得前方不远处是有一座寺庙的。心急的人抄了小道,然而大概是许久都没有人走过这条道,竟然长了齐腰深的杂草。他却也顾不得这么多了,双手并用的拨开草叶前行。
  • 伤痕名爱

    伤痕名爱

    那些已然消逝的时光,是否还可以感受得到?
  • 朱雀神女之华丽变身

    朱雀神女之华丽变身

    上古神族突然消失,绝世容颜,好多诱惑,该何去何从。这一世我只想在你身边
  • 无上刀锋

    无上刀锋

    那年浮屠寺的赤脚和尚一指断山成永河。那年耍剑的先生手持草芥碎了万垒城墙。那年边军的刀疤卷毛驰骋沙场一路尘土飞扬。那年倒骑马的色痞活色生香。酒馆之中喧闹非常,说书先生格外繁忙。在很多年后,有个少年‘哧溜哧溜’的吃着麻辣片汤,听着那些英雄过往。而他的故事要从梦中神女自备嫁妆、不辞万里,只为给他暖床、洗衣、传功、生个小孩诉说,要从在他疑惑的问自己要给这个世界留下什么像样的痕迹开始!这是一段心藏无上刀锋,问天下谁与争锋的故事,这是一段特带劲儿的故事!
  • 被噩梦追赶的人

    被噩梦追赶的人

    警察来过的第三天,早晨,肖德宇再次被自己的噩梦所惊醒。坐起来,阳光已经照在第三根窗棂上,它们泛起一片片细细的波纹,他的那个梦,也缓缓沿着波纹的方向褪去,被收拢到一个很小的点上——但噩梦中那种心悸的感觉还在,它压在心脏的上方使心脏出现下坠,肖德宇费了很大的力气才将自己的心脏提到正常的位置上。“又做噩梦了?”肖德宇的妻子凑过来。她的脸色里带着明显的紧张。肖德宇没有说话。他的眼睛盯着窗棂,空气里有几条丝状的尘灰在那里悬浮,飘动。“又梦见他了?……”肖德宇微微点了点头,他的动作幅度很小几乎无法察觉。他妻子叹了口气,“真不知我们怎么欠他的。”
  • 一品嗜血妃:魔王逐妻

    一品嗜血妃:魔王逐妻

    她划破时空而来,一心想要撇掉千年孤寂,神秘冷傲的魔王疯狂逐爱,是暖透心扉的爱,还是冰寒彻骨的利用?血族领主又岂是一群宵小所能左右?且看她如何嗜血天下,让整个苍茫的乞灵大陆如何因她而颤抖。他说:“我的人你也敢动?”她说:“我是你的人?”他说:“从这一刻起如何?”她说:“不如何。”