登陆注册
4703400000011

第11章

The lagoon alone remains to be described; it is much shallower than that of most atolls of considerable size. The southern part is almost filled up with banks of mud and fields of coral, both dead and alive, but there are considerable spaces, between three and four fathoms, and smaller basins, from eight to ten fathoms deep. Probably about half its area consists of sediment, and half of coral-reefs. The corals composing these reefs have a very different aspect from those on the outside; they are very numerous in kind, and most of them are thinly branched. Meandrina, however, lives in the lagoon, and great rounded masses of this coral are numerous, lying quite or almost loose on the bottom. The other commonest kinds consist of three closely allied species of true Madrepora in thin branches; of Seriatapora subulata; two species of Porites (This Porites has somewhat the habit of P. clavaria, but the branches are not knobbed at their ends. When alive it is of a yellow colour, but after having been washed in fresh water and placed to dry, a jet-black slimy substance exuded from the entire surface, so that the specimen now appears as if it had been dipped in ink.) with cylindrical branches, one of which forms circular clumps, with the exterior branches only alive; and lastly, a coral something like an Explanaria, but with stars on both surfaces, growing in thin, brittle, stony, foliaceous expansions, especially in the deeper basins of the lagoon. The reefs on which these corals grow are very irregular in form, are full of cavities, and have not a solid flat surface of dead rock, like that surrounding the lagoon; nor can they be nearly so hard, for the inhabitants made with crowbars a channel of considerable length through these reefs, in which a schooner, built on the S.E. islet, was floated out.

It is a very interesting circumstance, pointed out to us by Mr. Liesk, that this channel, although made less than ten years before our visit, was then, as we saw, almost choked up with living coral, so that fresh excavations would be absolutely necessary to allow another vessel to pass through it.

The sediment from the deepest parts in the lagoon, when wet, appeared chalky, but when dry, like very fine sand. Large soft banks of similar, but even finer grained mud, occur on the S.E. shore of the lagoon, affording a thick growth of a Fucus, on which turtle feed: this mud, although discoloured by vegetable matter, appears from its entire solution in acids to be purely calcareous. I have seen in the Museum of the Geological Society, a similar but more remarkable substance, brought by Lieutenant Nelson from the reefs of Bermuda, which, when shown to several experienced geologists, was mistaken by them for true chalk. On the outside of the reef much sediment must be formed by the action of the surf on the rolled fragments of coral; but in the calm waters of the lagoon, this can take place only in a small degree. There are, however, other and unexpected agents at work here: large shoals of two species of Scarus, one inhabiting the surf outside the reef and the other the lagoon, subsist entirely, as I was assured by Mr. Liesk, the intelligent resident before referred to, by browsing on the living polypifers. I opened several of these fish, which are very numerous and of considerable size, and I found their intestines distended by small pieces of coral, and finely ground calcareous matter. This must daily pass from them as the finest sediment; much also must be produced by the infinitely numerous vermiform and molluscous animals, which make cavities in almost every block of coral.

Dr. J. Allan, of Forres, who has enjoyed the best means of observation, informs me in a letter that the Holothuriae (a family of Radiata) subsist on living coral; and the singular structure of bone within the anterior extremity of their bodies, certainly appears well adapted for this purpose.

The number of the species of Holothuria, and of the individuals which swarm on every part of these coral-reefs, is extraordinarily great; and many shiploads are annually freighted, as is well-known, for China with the trepang, which is a species of this genus. The amount of coral yearly consumed, and ground down into the finest mud, by these several creatures, and probably by many other kinds, must be immense. These facts are, however, of more importance in another point of view, as showing us that there are living checks to the growth of coral-reefs, and that the almost universal law of "consumed and be consumed," holds good even with the polypifers forming those massive bulwarks, which are able to withstand the force of the open ocean.

同类推荐
  • 易纬乾元序制记

    易纬乾元序制记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全相二十四孝诗选

    全相二十四孝诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春官宗伯

    春官宗伯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清丹元玉真帝皇飞仙上经

    上清丹元玉真帝皇飞仙上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风门

    风门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玩转人生的秘诀

    玩转人生的秘诀

    人们都在追求快乐,身上却常常背负着各种枷锁。名利之鞭的抽打,你争我夺的拼斗,心事重重的阴霾……总是使我们离快乐越来越远。其实,快乐很简单。她是一种顿悟之后的豁然,一种重负之后的轻松,一种雾散之后的阳光灿烂,更是一种人生的哲理与智慧。只有让心灵自南放飞,我们才能够拥有玩转人生的可能。
  • 你若懂我,该有多好

    你若懂我,该有多好

    她这辈子做过的最美好的事,就是把她的男神变成了她的男人。她这辈子做过的最潇洒的事,却是将她的男人变成了前夫。“唐旭尧,如果以后你真找不到女朋友,我委屈点当你女朋友怎么样?”那年,陆然十八岁。四年后,她与他在人海中不期而遇。然后,她成为了他的唐太太。她以为,她拥有了整个世界。二十四岁,她的世界轰然坍塌,一声“保重”后,她从此音讯全无。二十六岁,熙熙攘攘的机场里,她匆匆撞入他怀中,擦身而过的瞬间,他突然扣住她的手臂,四目相交,他手掌骤然收紧……曾经相遇,曾经心动,曾经错过。曾经以为,我终于拥有了你,直至枕畔再也没有你的温度。
  • 女人情商课

    女人情商课

    拥有高情商的女人往往更容易获得幸福。本书从认清自我、控制情绪、培养富有的心灵、从容地社交、快乐地工作、幸福地恋爱及从容面对挫折等方面教会女人如何提高自己的情商,让女人能够在爱情中牢牢抓住男人的心,在婚姻中与另一半和谐相处,在工作中快乐地晋级,在社交中八面玲珑,在挫折中变得更加成熟。
  • 冰封一百零一年

    冰封一百零一年

    2028年,一颗巨大陨石突然降临,带来神秘病毒,蓝星宛如末世。2129年,冰封一百年零一年的沐云苏醒,觉醒神秘异能,而蓝星早已是异能的世界。同年,十二月,灵气复苏,九十三个修道宗门宣布入世,开宗收徒!这是异能与修道碰撞的世界!海外某个小岛,有人高呼:“吾王已经苏醒!”末世,异能,异兽,修道者,这是斑驳复杂的世界。只是,沐云突然发现,其实某些意外早就命中注定!这不仅仅是你我的世界……PS:书友群524859738,跪求各位大佬来水群!
  • Dead Men Tell No Tales

    Dead Men Tell No Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还剑奇情录

    还剑奇情录

    本书以明代土木堡之变为背景,通过朱明王朝与张士诚后代的矛盾、朝中奸宦与忠臣义士的斗争以及中原与蒙古之间的民族冲突,表现出爱国保民的主题。小说精心塑造了一个以国家、民族利益为重,不计世仇,甘愿抛弃荣华富贵、奔波于塞北中原之间,屡建奇功的大侠张丹枫的生动形象。其间穿插了张丹枫与仇家后代女侠云蕾的爱情波折,有机地与家国命运交织在一起,深沉蕴藉,凄怨动人,表达出作者“盈盈一笑,尽把恩仇了”的创作思想,交织成一个豪侠浪漫美好绝伦的传奇。
  • 诚斋杂记

    诚斋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔道鲜师

    魔道鲜师

    又宅又欠又三八又强大的恶魔的邪神古猫宁……来人间当老师,和都有奇异身份的学生们聚集在一个班级。会引发什么故事呢?
  • 闲王的盲妃

    闲王的盲妃

    现代的医师重生成东楚第一皇商家的少东主,虽然有着富可敌国的财富。但是众人惧她避她,骂她是生来就克死父母的扫把星。本不欲争夺,但他人欺她辱她算计她,见她是瞎子,就当她是纸老虎、橡皮泥?呔,是老虎就有发威的时候!当传说中的第一盲女睁开眼,羽睫掀开的又是怎样惊世的秘密?——情敌派来采花贼,想毁她清誉。第二天,情敌的内衣被挂上皇城的大街,还迫不得已的亲自去取。面对情敌的怨恨——她含笑道:“既然司马太傅如此喜欢咱们容氏“女子坊”的东西——欢欢,待会儿记得去跟吴掌柜说一声,稍后多送几套去司马府上。司马太傅,旧的就不要了吧!你又何必巴巴的亲自来取?”——不想被政治联姻,只想嫁给自己看中的人——神马,那谁,你敢不娶?看我翻墙攻略图:1,装瞎2,回错家3,摸错床……后面少儿不宜,请自由幻想!某夜过后——她:昨夜的事情我知道非你所愿,所以算了吧,我不会逼你负责的。他:你当我是那种随便的男人吗?昨晚的事情你必须对我负责到底!
  • 古文观止鉴赏

    古文观止鉴赏

    在社会生活日益发展的今天,科技的车轮正以惊人的速度横扫世界,终日在电脑和千奇百怪的机器前忙碌的现代人,用电线、轨道、或航线,把地球变成了一个村落。