登陆注册
4703400000086

第86章

Horsburgh says (volume ii., page 442), coral-reefs line the shores of the harbour in Fuga; and the charts show there are other reefs about these islands. Camiguin has its shore in parts lined by coral-rock (Horsburgh, page 443); about a mile off shore there is between thirty and thirty-five fathoms. The plan of Port San Pio Quinto shows that its shores are fringed with coral; coloured red.--BASHEE Islands: Horsburgh, speaking of the southern part of the group (volume ii., page 445) says the shores of both islands are fortified by a reef, and through some of the gaps in it, the natives can pass in their boats in fine weather; the bottom near the land is coral-rock. From the published charts, it is evident that several of these islands are most regularly fringed; coloured red. The northern islands are left uncoloured, as I have been unable to find any account of them.--FORMOSA. The shores, especially the western one, seem chiefly composed of mud and sand, and I cannot make out that they are anywhere lined by reefs; except in a harbour (Horsburgh, volume ii., page 449) at the extreme northern point: hence, of course, the whole of this island is left uncoloured. The small adjoining islands are in the same case.--PATCHOW, or MADJIKO-SIMA GROUPS. PATCHUSON has been described by Captain Broughton ("Voy. to the N. Pacific," page 191); he says, the boats, with some difficulty, found a passage through the coral-reefs, which extend along the coast, nearly half a mile off it. The boats were well sheltered within the reef; but it does not appear that the water is deep there.

Outside the reef the depth is very irregular, varying from five to fifty fathoms; the form of the land is not very abrupt; coloured red.--TAYPIN-SAN; from the description given (page 195) by the same author, it appears that a very irregular reef extends, to the distance of several miles, from the southern island; but whether it encircles a space of deep water is not evident; nor, indeed, whether these outlying reefs are connected with those more immediately adjoining the land; left uncoloured. I may here just add that the shore of KUMI (lying west of Patchow), has a narrow reef attached to it in the plan of it, in La Peyrouse's "Atlas;" but it does not appear in the account of the voyage that it is of coral; uncoloured.--LOO CHOO.

The greater part of the coast of this moderately hilly island, is skirted by reefs, which do not extend far from the shore, and which do not leave a channel of deep water within them, as may be seen in the charts accompanying Captain B. Hall's voyage to Loo Choo (see also remarks in Appendix, pages xxi. and xxv.). There are, however, some ports with deep water, formed by reefs in front of valleys, in the same manner as happens at Mauritius. Captain Beechey, in a letter to me, compares these reefs with those encircling the Society Islands; but there appears to me a marked difference between them, in the less distance at which the Loo Choo reefs lie from the land with relation to the probable submarine inclination, and in the absence of an interior deep water-moat or channel, parallel to the land. Hence, I have classed these reefs with fringing-reefs, and coloured them red.--PESCADORES (west of Formosa). Dampier (volume i., page 416), has compared the appearance of the land to the southern parts of England.

The islands are interlaced with coral-reefs; but as the water is very shoal, and as spits of sand and gravel (Horsburgh, volume ii., page 450) extend far out from them, it is impossible to draw any inferences regarding the nature of the reefs.

CHINA SEA.--Proceeding from north to south, we first meet the PRATAS SHOAL (latitude 20 deg N.) which, according to Horsburgh (volume ii., page 335), is composed of coral, is of a circular form, and has a low islet on it.

The reef is on a level with the water's edge, and when the sea runs high, there are breakers mostly all round, "but the water within seems pretty deep in some places; although steep-to in most parts outside, there appear to be several parts where a ship might find anchorage outside the breakers;" coloured blue.--The PARACELLS have been accurately surveyed by Captain D. Ross, and charts on a large scale published: but few low islets have been formed on these shoals, and this seems to be a general circumstance in the China Sea; the sea close outside the reefs is very deep; several of them have a lagoon-like structure; or separate islets (PRATTLE, ROBERT, DRUMMOND, etc.) are so arranged round a moderately shallow space, as to appear as if they had once formed one large atoll.--BOMBAY SHOAL (one of the Paracells) has the form of an annular reef, and is "apparently deep within;" it seems to have an entrance (Horsburgh, volume ii., page 332) on its west side; it is very steep outside.--DISCOVERY SHOAL, also is of an oval form, with a lagoon-like space within, and three openings leading into it, in which there is a depth from two to twenty fathoms. Outside, at the distance (Horsburgh, volume ii., page 333) of only twenty yards from the reef, soundings could not be obtained. The Paracells are coloured blue.--MACCLESFIELD BANK: this is a coral-bank of great size, lying east of the Paracells; some parts of the bank are level, with a sandy bottom, but, generally, the depth is very irregular. It is intersected by deep cuts or channels. I am not able to perceive in the published charts (its limits, however, are not very accurately known) whether the central part is deeper, which I suspect is the case, as in the Great Chagos Bank, in the Indian Ocean; not coloured.--SCARBOROUGH SHOAL: this coral-shoal is engraved with a double row of crosses, forming a circle, as if there was deep water within the reef: close outside there was no bottom, with a hundred fathoms; coloured blue.--The sea off the west coast of Palawan and the northern part of Borneo is strewed with shoals:

同类推荐
热门推荐
  • 格斗巨星

    格斗巨星

    传武没落的今天,一位中国武者重生回到了10年的美国。将传统武术跟现代格斗相融合,擂台上让所有对手感到恐惧。拳坛巨星、K1王者、UFC皇帝,这些都只是张凌峰所获得过的头衔。《时代》杂志第一次把一个中国格斗家放在了封面,标题是“二十一世纪最伟大的格斗巨星,开创了一个属于中国的格斗时代!”纽约时报记者:“张凌峰先生,你几乎精通所有格斗术,甚至包括中国传统武术,那么你对于这些格斗术怎么评价?”“没有最强的格斗术,只有最强的人。”“而我,就是那个最强的人!”
  • 我们能做什么:胡适说中国

    我们能做什么:胡适说中国

    本书是一部可以同《旧制度与大革命》对照来读的书。这在热销的《旧制度与大革命》提出大革命并非一定发生在一个国家的贫困时期,在经济发展较好,却导致严重两极分化的时期也可能引发革命。两个时期虽然面临的问题不同,但引起的后果却可能相同。胡适的解剖刀对准的是国民党统治下的旧中国,深恶痛疾的是旧中国的种种痼疾。他主张解决中国问题的方案是建立西方式的民主制度,而历史却选择了革命。而今,在新的历史条件下,我们面临同样的风险,又听到了类似的主张。我们能做什么?胡适当年的思考也许仍然具有参考价值和借鉴意义。
  • 我要我们天天在一起

    我要我们天天在一起

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 快穿之女尊男的直播之旅

    快穿之女尊男的直播之旅

    浅九,一个来自于女尊世界的男人。因渣女劈腿,贱男背叛,而满门抄斩,在变成孤魂野鬼一千年之后,偶遇时空管理局的快穿直播系统:汤圆,收获了一群直播间里的观众,帮助一个个人完成他们许下的愿望,逆袭他们悲惨的人生。而他的第一次工作,居然是……ps:无cp,也可以理解为cp海了去了
  • Cuckoo Song

    Cuckoo Song

    Read this thought-provoking, critically acclaimed novel from Frances Hardinge, winner of the Costa Book of the Year and Costa Children's Book Awards for The Lie Tree. When Triss wakes up after an accident, she knows something is very wrong. She is insatiably hungry, her sister seems scared of her, and her parents whisper behind closed doors. She looks through her diary to try to remember, but the pages have been ripped out. Soon Triss discovers that what happened to her is more strange and terrible than she could ever have imagined, and that she is quite literally not herself. In a quest to find the truth she must travel into the terrifying underbelly of the city to meet a twisted architect who has dark designs on her family—before it's too late … Set in England after World War I, this is a brilliantly creepy but ultimately loving story of the relationship between two sisters who have to band together against a world where nothing is as it seems.
  • 霸宠嗜血狂妃

    霸宠嗜血狂妃

    她是现代的顶尖职业杀手,一朝穿越,成了不受待见的太子妃。面容丑陋不堪?身体废物如柴?没关系,打怪升级炼丹一个不落,打脸作死渣渣一个不差。她性情决绝,手段狠辣,却唯独对他有情。他杀伐果断,冷漠无情,却唯独对她深情。问他苍生与她孰重孰轻?他道:“谁若敢非议半句,你杀了他便是。杀不了的,我来。”某女:“哼,你以为你说两句好话就不用挨揍了吗?现在知道错哪了吗?”他怒言:“你什么意思?难道我没错就不能被你打了?”身高八尺身份尊贵的某帝尊乖乖呈上打神鞭。总之,这是一个宠到没有天理王法的故事。
  • 凰唳九霄:步步生莲一苑酒

    凰唳九霄:步步生莲一苑酒

    十里长亭笛声悠扬飞跃皓蓝长天,亭中薄衫缓带清逸幽然如斜倚青竹其中少年。相思一种,半世情缘,竟种下谁的命中孽缘?是孽,是缘。是涅,还是缘?诉不尽光华内敛月色华然,道不尽其中苦楚花颜廖然。这一切,这一生,这一刻、这一眼。似盘旋,似回返。究竟谁偷了谁的情意绵绵,破了谁的抵死纠缠?爱罢,便散。。。注意不到的那夜月圆,看不见的月圆人未缘。生死别离一刻清盘,情深爱恨一瞬难言。哎呀爱呀,别再留恋,别再流连。跳出这黄金权势包围圈,破了这香艳迷踪黯然天。万事底定,爱人情牵,刀光剑影刹那间,翻了这地,灭了这天,勾了这魂,擦着这弦。待那一日凤凰于飞尾翼翩跹,我再为我这长恨苦痛解除一笺情缘。
  • 危险侵占

    危险侵占

    此文耽美,入坑请谨慎,不喜请绕行,谢谢!初见,他调理分明的分析,让慕斯意外。再见,他温暖开朗的笑容,让慕斯心动。仅仅是两次见面,便让慕斯对这个人起了兴致。可他有喜欢的女人,有奋斗的目标,更对慕斯躲之不及。对于慕斯而言,只要他喜欢必须要得到。他不懂得如何去爱,伤他遍体鳞伤。他懂得如何去爱,却又失去了他。慕斯宁可莫尘的话成真,此生你我缘尽,再见亦是路人。也不愿再见天人永别,只留他独自伤感。
  • 俗语

    俗语

    本书收入的是从传世的文史典籍中搜集整理的俗语,并加以必要的注释和例句。所收俗语包括:拔出萝卜带出泥、白日做梦、包子有肉不在褶上、醉翁之意不在酒等。
  • 母亲的花样年华

    母亲的花样年华

    再说说我自己吧。说起来有些奇怪,我母亲死后,我的“洁癖”慢慢地好起来了。我开始用一种不同的眼神去看那些我曾经以为都很肮脏的男人,我的脸上渐渐地有了笑容,我被我们医院的男医生认为越来越好看了,他们毫无例外地怀疑我真正恋爱了。恋爱这个词让我想起了那个中学语文老师,在我的回忆中一切竟然都是那么温馨和美丽。有一天我惊喜地发现,他再次出现在了我的面前,他向我道歉说自己太鲁莽。那时候,我穿着睡衣在我们宿舍楼下接受他的道歉,但是有点冷。他要脱下外衣,我摇摇头说,不要,你也冷。于是,我第一次主动地将头靠近了他敞开的怀里……