登陆注册
4703900000001

第1章

To Don Michele Angelo Cajetani, Prince of Teano.

It is neither to the Roman Prince, nor to the representative of the illustrious house of Cajetani, which has given more than one Pope to the Christian Church, that I dedicate this short portion of a long history; it is to the learned commentator of Dante.

It was you who led me to understand the marvelous framework of ideas on which the great Italian poet built his poem, the only work which the moderns can place by that of Homer. Till I heard you, the Divine Comedy was to me a vast enigma to which none had found the clue--the commentators least of all. Thus, to understand Dante is to be as great as he; but every form of greatness is familiar to you.

A French savant could make a reputation, earn a professor's chair, and a dozen decorations, by publishing in a dogmatic volume the improvised lecture by which you lent enchantment to one of those evenings which are rest after seeing Rome. You do not know, perhaps, that most of our professors live on Germany, on England, on the East, or on the North, as an insect lives on a tree; and, like the insect, become an integral part of it, borrowing their merit from that of what they feed on. Now, Italy hitherto has not yet been worked out in public lectures. No one will ever give me credit for my literary honesty. Merely by plundering you I might have been as learned as three Schlegels in one, whereas I mean to remain a humble Doctor of the Faculty of Social Medicine, a veterinary surgeon for incurable maladies. Were it only to lay a token of gratitude at the feet of my cicerone, I would fain add your illustrious name to those of Porcia, of San-Severino, of Pareto, of di Negro, and of Belgiojoso, who will represent in this "Human Comedy" the close and constant alliance between Italy and France, to which Bandello did honor in the same way in the sixteenth century--Bandello, the bishop and author of some strange tales indeed, who left us the splendid collection of romances whence Shakespeare derived many of his plots and even complete characters, word for word.

The two sketches I dedicate to you are the two eternal aspects of one and the same fact. Homo duplex, said the great Buffon: why not add Res duplex? Everything has two sides, even virtue. Hence Moliere always shows us both sides of every human problem; and Diderot, imitating him, once wrote, "This is not a mere tale"--in what is perhaps Diderot's masterpiece, where he shows us the beautiful picture of Mademoiselle de Lachaux sacrificed by Gardanne, side by side with that of a perfect lover dying for his mistress.

In the same way, these two romances form a pair, like twins of opposite sexes. This is a literary vagary to which a writer may for once give way, especially as part of a work in which I am endeavoring to depict every form that can serve as a garb to mind.

Most human quarrels arise from the fact that both wise men and dunces exist who are so constituted as to be incapable of seeing more than one side of any fact or idea, while each asserts that the side he sees is the only true and right one. Thus it is written in the Holy Book, "God will deliver the world over to divisions." I must confess that this passage of Scripture alone should persuade the Papal See to give you the control of the two Chambers to carry out the text which found its commentary in 1814, in the decree of Louis XVIII.

May your wit and the poetry that is in you extend a protecting hand over these two histories of "The Poor Relations" Of your affectionate humble servant, DE BALZAC.

PARIS, August-September, 1846.

同类推荐
  • A Mountain Woman

    A Mountain Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清天宝斋初夜仪

    上清天宝斋初夜仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易图

    周易图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长寿灭罪护诸童子陀罗尼经

    佛说长寿灭罪护诸童子陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山庵杂录

    山庵杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金牌后卫

    金牌后卫

    乡村少年郗风,来到县城里的中学后,展现出了不同寻常的篮球技巧。让人不可思议的是,似乎每过一个星期天,他都会多一个技巧……
  • 若有岁月可回头

    若有岁月可回头

    苏漓说:“我爱你啊。”可霍绎鸣却只当这爱是幼稚是耻辱是束缚。全桥州都知道当初的苏大小姐如今只是个笑话,被退婚被破产,只因她害死了霍绎鸣的青梅竹马。“我可以放你走,只要你跟我去一个地方。”后来她才知道,自由的代价是一场交易,她成为了一个换吴稚儿回来的筹码。命运翻转,死去的人回归,活着的人却彻底消逝。霍绎鸣开始感受到生命中没有苏漓的空怆……我多想岁月重来,到你紧拥着我的时光。
  • 报告魔殿千金有毒

    报告魔殿千金有毒

    初二闲的没事干写的,太tm丢人了,别看了。
  • 燕脂旖风

    燕脂旖风

    大漠上的绚烂传奇,刻骨的爱,是真是幻?刀光剑影,武林仇杀,浮光掠影之下暗涌深藏。如镜的双眸,能否倒影彼此的真心?变乱动荡间,谁将执我之手,笑看云卷云舒到白头……应该不会虐,结局是圆满的,我们要追求美好和光明啊……
  • 答客问杭州

    答客问杭州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公子藏娇

    公子藏娇

    看过一个男人,因为看上了自家小媳妇的脸蛋,开始了漫漫追妻的故事吗?“啥?少爷拉楚小姐的手?不可能!少爷从来不近女色!可能是你瞎了”顾祁泽这辈子最大的败笔,莫过于看上了楚筱辞那美的不可方物的小脸蛋,小媳妇啥都好,就是有点耗脸皮万千江山不及一人风华无祭,白衣神明[小说名改错字了,是卿世颜鸾,未满60天没法改名]
  • 邪帝睐上神藤狂妃

    邪帝睐上神藤狂妃

    什么废材?她明明是那万年难得一遇的绝世天才!神兽算什么?她收的那是超神兽!一年升一级算什么?情节虚构,请勿模仿
  • 25岁眼中的世界

    25岁眼中的世界

    星星点点,给生活加点儿甜度不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。——泰戈尔很奇怪,每个人只有两只眼睛,一个鼻子,一张嘴,这世界上72亿人,为什么没有长的一模一样的两个人?夜空中有很多的星星,作为站在地球上仰望星星的一个普通人,也挺好的。人有时候没有必要每次都把自己逼到墙角,让自己稍微缓口气,事情就会有让人喘息的时候。
  • 制度才是真正的老板

    制度才是真正的老板

    很多企业在创立之初,由于创始人的能力和个人魅力出众,即使没有规范的制度,也能带领企业走向某一发展高度。然而,当企业发展到一定规模或者创始人卸任之后,如果企业依然没有规范的制度,那么企业就很容易走下坡路。即便企业多聘请几个能力出众的管理者,如果没有一套好的制度,也难以把企业经营和管理好。
  • 大公司做人 小公司做事

    大公司做人 小公司做事

    在做事中体会做人的真谛,在做人中感悟做事的奥义,做人在于了解人心、把握人心、以心攻心、赢得好感、化敌为友、左右逢源、获得支持、八面玲珑、路路畅通。做事在于热情洋溢、眼光敏锐、灵活变通、工作到位、不畏艰难、不言放弃、以退为进、有礼有节、甘当责任。