登陆注册
4703900000120

第120章

"Here are the three hundred francs," said Lisbeth, taking fifteen gold pieces out of her purse. "Now, go, and never come here again."

She saw the father of the Oran storekeeper off the premises, and pointed out the drunken old creature to the porter.

"At any time when that man comes here, if by chance he should come again, do not let him in. If he should ask whether Monsieur Hulot junior or Madame la Baronne Hulot lives here, tell him you know of no such persons."

"Very good, mademoiselle."

"Your place depends on it if you make any mistake, even without intending it," said Lisbeth, in the woman's ear.--"Cousin," she went on to Victorin, who just now came in, "a great misfortune is hanging over your head."

"What is that?" said Victorin.

"Within a few days Madame Marneffe will be your wife's stepmother."

"That remains to be seen," replied Victorin.

For six months past Lisbeth had very regularly paid a little allowance to Baron Hulot, her former protector, whom she now protected; she knew the secret of his dwelling-place, and relished Adeline's tears, saying to her, as we have seen, when she saw her cheerful and hopeful, "You may expect to find my poor cousin's name in the papers some day under the heading 'Police Report.' "

But in this, as on a former occasion, she let her vengeance carry her too far. She had aroused the prudent suspicions of Victorin. He had resolved to be rid of this Damocles' sword so constantly flourished over them by Lisbeth, and of the female demon to whom his mother and the family owed so many woes. The Prince de Wissembourg, knowing all about Madame Marneffe's conduct, approved of the young lawyer's secret project; he had promised him, as a President of the Council can promise, the secret assistance of the police, to enlighten Crevel and rescue a fine fortune from the clutches of the diabolical courtesan, whom he could not forgive either for causing the death of Marshal Hulot or for the Baron's utter ruin.

The words spoken by Lisbeth, "He begs of his former mistresses," haunted the Baroness all night. Like sick men given over by the physicians, who have recourse to quacks, like men who have fallen into the lowest Dantesque circle of despair, or drowning creatures who mistake a floating stick for a hawser, she ended by believing in the baseness of which the mere idea had horrified her; and it occurred to her that she might apply for help to one of those terrible women.

Next morning, without consulting her children or saying a word to anybody, she went to see Mademoiselle Josepha Mirah, prima donna of the Royal Academy of Music, to find or to lose the hope that had gleamed before her like a will-o'-the-wisp. At midday, the great singer's waiting-maid brought her in the card of the Baronne Hulot, saying that this person was waiting at the door, having asked whether Mademoiselle could receive her.

"Are the rooms done?"

"Yes, mademoiselle."

"And the flowers fresh?"

"Yes, mademoiselle."

"Just tell Jean to look round and see that everything is as it should be before showing the lady in, and treat her with the greatest respect. Go, and come back to dress me--I must look my very best."

She went to study herself in the long glass.

"Now, to put our best foot foremost!" said she to herself. "Vice under arms to meet virtue!--Poor woman, what can she want of me? I cannot bear to see.

"The noble victim of outrageous fortune!"

And she sang through the famous aria as the maid came in again.

"Madame," said the girl, "the lady has a nervous trembling--"

"Offer her some orange-water, some rum, some broth--"

"I did, mademoiselle; but she declines everything, and says it is an infirmity, a nervous complaint--"

"Where is she?"

"In the big drawing-room."

"Well, make haste, child. Give me my smartest slippers, the dressing-gown embroidered by Bijou, and no end of lace frills. Do my hair in a way to astonish a woman.--This woman plays a part against mine; and tell the lady--for she is a real, great lady, my girl, nay, more, she is what you will never be, a woman whose prayers can rescue souls from your purgatory--tell her I was in bed, as I was playing last night, and that I am just getting up."

The Baroness, shown into Josepha's handsome drawing-room, did not note how long she was kept waiting there, though it was a long half hour.

This room, entirely redecorated even since Josepha had had the house, was hung with silk in purple and gold color. The luxury which fine gentlemen were wont to lavish on their /petites maisons/, the scenes of their profligacy, of which the remains still bear witness to the follies from which they were so aptly named, was displayed to perfection, thanks to modern inventiveness, in the four rooms opening into each other, where the warm temperature was maintained by a system of hot-air pipes with invisible openings.

The Baroness, quite bewildered, examined each work of art with the greatest amazement. Here she found fortunes accounted for that melt in the crucible under which pleasure and vanity feed the devouring flames. This woman, who for twenty-six years had lived among the dead relics of imperial magnificence, whose eyes were accustomed to carpets patterned with faded flowers, rubbed gilding, silks as forlorn as her heart, half understood the powerful fascinations of vice as she studied its results. It was impossible not to wish to possess these beautiful things, these admirable works of art, the creation of the unknown talent which abounds in Paris in our day and produces treasures for all Europe. Each thing had the novel charm of unique perfection. The models being destroyed, every vase, every figure, every piece of sculpture was the original. This is the crowning grace of modern luxury. To own the thing which is not vulgarized by the two thousand wealthy citizens whose notion of luxury is the lavish display of the splendors that shops can supply, is the stamp of true luxury--the luxury of the fine gentlemen of the day, the shooting stars of the Paris firmament.

同类推荐
  • 出关与毕侍郎笺

    出关与毕侍郎笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Strictly Business

    Strictly Business

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • All For Love

    All For Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇游记

    滇游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Condensed Novels

    Condensed Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老北京的记忆

    老北京的记忆

    《老北京的记忆》讲述了定格正在消失的京味儿生活,留住一座记忆中的城,图文版老北京风物志,百余幅珍贵图片,完美展现老北京风韵,再现京城市民生活图景,描摹一个时代的人文风情画。
  • 清宫吟:凤霸君恩

    清宫吟:凤霸君恩

    她是雍正的母亲,是康熙最爱的妃子。她的身份像个迷,她是先帝的嫔妃和别人的私生女。她喜欢君王,只可惜误会重重没能够留在君王身边。等她深深的爱上别人的时候,才发现一切都是误会……遗憾的是,她再也不能重新来爱了……
  • 王爷,请别缠着我

    王爷,请别缠着我

    一朝被巨石给砸死在崖底,她穿越成为这个人见人怕,鬼见鬼躲的长平郡主。要不要这么悲催!老天爷再怎么惩罚她也不带这样的啊!出生克死亲娘,一岁克死奶娘,两岁克死丫鬟,三岁克死暗卫。你说什么?最后连亲爹都没有放过!喂!怎么人数突然间增加了?再是天煞孤星也不可能一晚上克死那么多人吧!她这是得有多忙!明明是皇上亲封的正一品郡主,生活质量却连皇后身边的婢女都不如!翘辫子的郡主你为什么要这么有志气?现在的她穷得连口肉都快吃不上了!幸好一醒来就遇见了最疼她的王爷哥哥。不但曲里拐弯地让她了解到了关于郡主的一切,还总是对她全方位地保护、掩护、维护、爱护。好吧!她决定了!在功力没有完全恢复之前,就倚着这座大靠山不走了!想要找她的麻烦?请先过了王爷的十八铜人阵!可是这王爷哥哥好是好,却是个超级大妹控。再怎么亲密也不能和妹妹这么无间吧?他们可是堂兄妹啊!堂兄妹!在他第一百零八次半夜造访她的闺房后,她终于忍不住发飙将他踹到了床底!本文一对一,宠文无虐,欢迎跳坑!【片段一】月黑杀人夜,风高放火天。夜色下,一个娇小的人影背着个大大的包袱悄悄摸到了墙角处。“妹妹这是要做什么?”一个男子从假山后走出,嘴角噙着玩味的笑容。“呵呵,”少女干笑一声,“赏月,赏月。”“噢?”男子抬头望了望黑漆漆的夜空,“今晚的月亮还真是又大又圆,妹妹好兴致!”少女将包袱掩在身后,讨好地陪着笑脸,“哥哥这么晚了还不睡,不知找我有何事?”“妹妹的记性真是越来越差了。”男子从怀中掏出一本春宫图,“妹妹这本武功秘籍落在哥哥府内,哥哥今夜正巧无事,想与妹妹切磋切磋。”少女听闻仰天长啸,“苍天啊!你饶了我吧!我再也不敢惹这个黑心的家伙了!”【片段二】清晨。“王爷,王妃申请去找皇上斗蛐蛐儿。”“告诉王妃,本王已经把皇上赶去微服私访了,一时半会儿还回不来。”晌午。“王爷,王妃申请去找韩公子比武。”“告诉王妃,本王已经让韩公子到军营去了,两年后才能归来。”傍晚。“王爷,王妃申请去南皖国找南皖皇后对歌。”“告诉王妃,南皖皇上是不会让她们见面的,死心吧。”入夜。“管家,王妃怎么不在屋里?”“回王爷,王妃说她要离府出走。”“她有说去哪儿吗?”“好像说是去水凤山庄找…”一阵风刮过,管家看着眼前画着虚线已经消失了的人影,对着天边大喊,“王爷!王妃正在偏厅吃宵夜,还没离府!”
  • 名门毒夫人

    名门毒夫人

    重复播放了好几遍,也没有看清楚女人的脸,只能看到她一丁点儿的发梢在画面中不停地闪动,她的脸孔都被方宇绰强健的体魄遮去了。她是谁?她一定要弄清楚,一定要。她拿起手机,拔通了一串熟悉的数字。“你拔打的电话不在服务区,请稍后再拔。”她抖着手指,连续了拔了好几遍,秘书台小姐都是回答着她同样的答案。这男人去了哪里?她要等他回来,等他回来问个清楚,她抖着一颗潇瑟的心,久久才明……
  • 普罗旺斯花开依旧

    普罗旺斯花开依旧

    短篇言情合集,以温馨欢乐的文字为主,表现出作者对爱情的美好期许,虽然每段爱情都或有波折,或有误会,但都希望它最终能够开花结果,美满甜蜜。
  • 联对佳话(开启青少年智慧故事)

    联对佳话(开启青少年智慧故事)

    古往今来有许多字字珠玑的联对佳话,他们闪烁着智慧的火花。《联对佳话》收录了八仙桥上老翁遇帝、献字画巧讥财主、妙人儿倪家少女、纪昀妙联为帝乐等联对故事,这些故事集锦往往被当成教育青少年的重要内容。阅读此书,希望孩子们能从联对佳话中汲取智慧的营养。
  • 名门骗婚:男神,请小心

    名门骗婚:男神,请小心

    新书《甜蜜计划:新晋老公,宠我吧》已发,宠爱文,求支持……他说:“当初我将自己借给你,现在你要用身子来还。”她说:“我不再爱你。”他说:“就算是不爱,照样可以做,爱,做了才会有感觉。”她的梦想就是能成为他的女人,一直都努力为达到目的而努力着。当经过重重磨难步入婚姻之路才发现原来一切并不是那么简单,一场阴谋在暗处演变。
  • God The Invisible King

    God The Invisible King

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火影之白刃

    火影之白刃

    白刃,不是一个名字,不是一种荣誉,代表的不过是一段过往。就像是大蛇丸所说的那样,活着本来没有什么意义,但是只要活着,就可以找到有趣的事情,就像你发现了花,我发现了你一样。也或许正如卡卡西所言:因为失去,所以明白。木叶白刃,木叶难归人。
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。