登陆注册
4705400000001

第1章

By AJ Grieve A French student of English letters (M. Paul Oursel) has written the following lines:

"Depuis deux siecles les Essais forment une branche importante de la litterature anglaise; pour designer un ecrivain de cette classe, nos voisons emploient un mot qui n'a pas d'equivalent en francais; ils disent: un essayist. Qu'est-ce qu'un essayist?

L'essayist se distingue du moraliste, de l'historien, du critique litteraire, du biographe, de l'ecrivain politique; et pourtant il emprunte quelque trait a chacun d'eux; il ressemble tour a tour a l'un ou a l'autre; il est aussi philosophe, il est satirique, humoriste a ses heures; il reunit en sa personne des qualities multiples; il offre dans ses ecrits un specimen de tous les genres. On voit qu'il n'est pas facile de definir l'essayist; mais l'exemple suppleera a la definition. On connaitra exactement le sens du mot quand on aura etudie l'ecrivain qui, d'apres le jugement de ces compatriotes, est l'essayist par excellence, ou, comme on disait dans les anciens cours de litterature, le Prince des essayists."

Macaulay is indeed the prince of essayists, and his reign is unchallenged. "I still think--says Professor Saintsbury (Corrected Impressions, p. 89 f.)--that on any subject which Macaulay has touched, his survey is unsurpassable for giving a first bird's-eye view, and for creating interest in the matter. . . . And he certainly has not his equal anywhere for covering his subject in the pointing-stick fashion. You need not--you had much better not--pin your faith on his details, but his Pisgah sights are admirable. Hole after hole has been picked in the "Clive" and the "Hastings," the "Johnson" and the "Addison," the "Frederick" and the "Horace Walpole," yet every one of these papers contains sketches, summaries, precis, which have not been made obsolete or valueless by all the work of correction in detail."

Two other appreciations from among the mass of critical literature that has accumulated round Macaulay's work may be fitly cited, This from Mr. Frederic Harrison:-

"How many men has Macaulay succeeded in reaching, to whom all other history and criticism is a sealed book, or a book in an unknown tongue! If he were a sciolist or a wrongheaded fanatic, this would be a serious evil. But, as he is substantially right in his judgments, brimful of saying common-sense and generous feeling, and profoundly well read in his own periods and his favourite literature, Macaulay has conferred most memorable services on the readers of English throughout the world. He stands between philosophic historians and the public very much as journals and periodicals stand between the masses and great libraries. Macaulay is a glorified journalist and reviewer, who brings the matured results of scholars to the man in the street in a form that he can remember and enjoy, when he could not make use of a merely learned book. He performs the office of the ballad-maker or story-teller in an age before books were known or were common. And it is largely due to his influence that the best journals and periodicals of our day are written in a style so clear, so direct, so resonant."

And this from Mr. Cotter Morison "Macaulay did for the historical essay what Haydn did for the sonata, and Watt for the steam engine; he found it rudimentary and unimportant, and left it complete and a thing of power. . . .

To take a bright period or personage of history, to frame it in a firm outline, to conceive it at once in article-size, and then to fill in this limited canvas with sparkling anecdote, telling bits of colour, and facts, all fused together by a real genius for narrative, was the sort of genre-painting which Macaulay applied to history. . . . And to this day his essays remain the best of their class, not only in England, but in Europe. . . . The best would adorn any literature, and even the less successful have a picturesque animation, and convey an impression of power that will not easily be matched. And, again, we need to bear in mind that they were the productions of a writer immersed in business, written in his scanty moments of leisure, when most men would have rested or sought recreation. Macaulay himself was most modest in his estimate of their value. . . . It was the public that insisted on their re-issue, and few would be bold enough to deny that the public was right."

同类推荐
  • 湘学略

    湘学略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无量功德陀罗尼经

    佛说无量功德陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚子销夏记

    庚子销夏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐语林

    唐语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 引妻入怀:幕后BOSS轻轻宠

    引妻入怀:幕后BOSS轻轻宠

    【1v1齁甜巨宠文】别人家的总裁追妻:宠宠宠!暮清迟家的总裁追妻:骗骗骗!一路致力于虐渣、斗贱、打天下的暮清迟:???骗人骗心就算了,一起睡个觉,某人声称:老婆,我就抱抱不乱动……隔天,根本下不了床的暮清迟:???
  • 悠然的锦绣田园

    悠然的锦绣田园

    悠然带着游戏空间穿越了,现代小孤女摇身一变成了有爹有娘,有兄有弟的十一岁女孩。身处逃难大军,没事,空间在手,吃喝自然不愁。家里没钱,没事,空间里人参多的是,随便拿一株卖了就够一家人吃喝好几年。空间被人发现,没事,用美貌加美食俘虏他的心,让他爱上自己心甘情愿为自己保密。且看穿越女如何在古代过得风生水起,携手古代帅哥共同创造美好生活。
  • 死亡归旅

    死亡归旅

    魔法搞起来有点轻松,就是学完之后脑袋有点凉。算了吧,我还是好好学斗气了。当然,你要是送我禁咒,我就是顶着个光头也给你学了。
  • 史佚书

    史佚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博弈

    博弈

    朝晖投资公司总经理袁瑛为何千方百计把佟振浩挖到门下?原因在于佟振浩在证券市场多年来的拼杀经历以及他的业绩和名气,更由于他拥有的客户群。说起来,袁瑛在证券市场也摸爬滚打了好几年,但是业绩和上证指数一样熊长牛短,用他自己的话说见证过高山红日,也遭遇过雪崩地陷,历年统计下来,总算混了个小赚。然而他也沾沾自喜,毕竟中国股市上每十个人中只有一人赚,两个人平,而亏损的有七人。
  • 大方广三戒经卷上

    大方广三戒经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最美不过小时光

    最美不过小时光

    【浮光锦《学霸甜妻超暖萌》后又一力作,最强回忆杀,最纯校园风,最美不过那时小时光。】安城九中,七班新来了个转学生。众人——“卧槽,大美女!”“身材好好。”“好白哦,眼睛真漂亮。”陆川:“至于么,都没见过女生?”后来——一众人发现,川哥不但帮转学生撑腰出头,还替人打扫卫生。他因她神魂颠倒,也为她披荆斩棘。注:1、正剧风,有甜有虐1V1,校园到社会,生命不息,爱无休止。2、江沅(yuan,二声。)3、新的旅程,期待陪伴,收藏+留言,都是泥萌爱我的样子,期待支持呀,么么哒。
  • 哲理故事(影响青少年一生的中华典故)

    哲理故事(影响青少年一生的中华典故)

    中华文明源远流长,历史文化典籍中的典故也是数不胜数。本书编者在先秦到晚清的文化典籍中穿梭往来,精选出数千则典故,并对每则典故的出处、故事、含义、用法进行了详解。为了方便读者查阅,根据含义的异同对这些典故进行了分类,使读者用起来方便快捷、得心应手。一书在手,尽览中国语言文化的博大精深。
  • 许你一生独宠:难过美人关

    许你一生独宠:难过美人关

    “蓉儿,你真的不后悔跟了我?我这个穷小子什么都没有。”他泪眼模糊的抱着我,低语。“傻瓜,你有我就足够了!至于你大哥……我会让他死心的,一定会的!”我心悸的闭上眼,耳边回响着费扬古沙哑的魔音:我不怕背千古骂名!杀弟夺妻!我什么事都做得出来!!神啊,请保佑我,不要让这件可怕的事发生啊!
  • 魂不附体

    魂不附体

    陈官无精打采地向矿区走去。从村子到矿上经过一大片田野。初夏时节,麦子已经秀穗,葱葱绿绿,在风中摇摆。陈官并不在意这些,踽踽前行。这时听见一声怪里怪气的诵念:莫说世人痴,只因不回头。陈官一怔,声音又起:你回来,回来!陈官回头觅声,见侧方麦垄间一口水井沿上坐着一个黑衣汉子,因日光刺眼,看不清面目,也就不能肯定是喊自己,便又继续朝前走。“就你哪,就你哪!”陈官停脚转目,见四下没别的什么人,便知这歇脚汉子是冲着自己。