登陆注册
4705400000615

第615章

In the sense in which we are now using the word correctness, we think that Sir Walter Scott, Mr. Wordsworth, Mr. Coleridge, are far more correct poets than those who are commonly extolled as the models of correctness, Pope, for example, and Addison. The single description of a moonlight night in Pope's Iliad contains more inaccuracies than can be found in all the Excursion. There is not a single scene in Cato, in which all that conduces to poetical illusion, all the propriety of character, of language, of situation, is not more grossly violated than in any part of the Lay of the Last Minstrel. No man can possibly think that the Romans of Addison resemble the real Romans so closely as the moss-troopers of Scott resemble the real moss-troopers. Wat Tinlinn and William of Deloraine are not, it is true, persons of so much dignity as Cato. But the dignity of the persons represented has as little to do with the correctness of poetry as with the correctness of painting. We prefer a gipsy by Reynolds to his Majesty's head on a signpost, and a Borderer by Scott to a Senator by Addison.

In what sense, then, is the word correctness used by those who say, with the author of the Pursuits of Literature, that Pope was the most correct of English Poets, and that next to Pope came the late Mr. Gifford? What is the nature and value of that correctness, the praise of which is denied to Macbeth, to Lear, and to Othello, and given to Hoole's translations and to all the Seatonian prize-poems? We can discover no eternal rule, no rule founded in reason and in the nature of things, which Shakspeare does not observe much more strictly than Pope. But if by correctness be meant the conforming to a narrow legislation which, while lenient to the mala in se, multiplies, without a shadow of a reason, the mala prohibita, if by correctness be meant a strict attention to certain ceremonious observances, which are no more essential to poetry than etiquette to good government, or than the washings of a Pharisee to devotion, then, assuredly, Pope may be a more correct poet than Shakspeare; and, if the code were a little altered, Colley Cibber might be a more correct poet than Pope. But it may well be doubted whether this kind of correctness be a merit, nay, whether it be not an absolute fault.

It would be amusing to make a digest of the irrational laws which bad critics have framed for the government of poets. First in celebrity and in absurdity stand the dramatic unities of place and time. No human being has ever been able to find anything that could, even by courtesy, be called an argument for these unities, except that they have been deduced from the general practice of the Greeks. It requires no very profound examination to discover that the Greek dramas, often admirable as compositions, are, as exhibitions of human character and human life, far inferior to the English plays of the age of Elizabeth. Every scholar knows that the dramatic part of the Athenian tragedies was at first subordinate to the lyrical part. It would, therefore, have been little less than a miracle if the laws of the Athenian stage had been found to suit plays in which there was no chorus. All the greatest masterpieces of the dramatic art have been composed in direct violation of the unities, and could never have been composed if the unities had not been violated. It is clear, for example, that such a character as that of Hamlet could never have been developed within the limits to which Alfieri confined himself. Yet such was the reverence of literary men during the last century for these unities that Johnson who, much to his honour, took the opposite side, was, as he says, "frightened at his own temerity," and "afraid to stand against the authorities which might be produced against him."

There are other rules of the same kind without end. "Shakspeare," says Rymer, "ought not to have made Othello black; for the hero of a tragedy ought always to be white." "Milton," says another critic, "ought not to have taken Adam for his hero; for the hero of an epic poem ought always to be victorious." "Milton," says another, "ought not to have put so many similes into his first book; for the first book of an epic poem ought always to be the most unadorned. There are no similes in the first book of the Iliad." "Milton," says another, "ought not to have placed in an epic poem such lines as these:

'While thus I called, and strayed I knew not whither.'"

And why not? The critic is ready with a reason, a lady's reason.

"Such lines," says he, "are not, it must be allowed, unpleasing to the ear; but the redundant syllable ought to be confined to the drama, and not admitted into epic poetry." As to the redundant syllable in heroic rhyme on serious subjects, it has been, from the time of Pope downward, proscribed by the general consent of all the correct school. No magazine would have admitted so incorrect a couplet as that of Drayton.

"As when we lived untouch'd with these disgraces, When as our kingdom was our dear embraces."

Another law of heroic rhyme, which, fifty years ago, was considered as fundamental, was, that there should be a pause, a comma at least, at the end of every couplet. It was also provided that there should never be a full stop except at the end of a line. Well do we remember to have heard a most correct judge of poetry revile Mr. Rogers for the incorrectness of that most sweet and graceful passage, "Such grief was ours,--it seems but yesterday,-- When in thy prime, wishing so much to stay, 'Twas thine, Maria, thine without a sigh At midnight in a sister's arms to die.

Oh thou wert lovely; lovely was thy frame, And pure thy spirit as from heaven it came:

And when recall'd to join the blest above Thou diedst a victim to exceeding love, Nursing the young to health. In happier hours, When idle Fancy wove luxuriant flowers, Once in thy mirth thou badst me write on thee And now I write what thou shalt never see."

同类推荐
  • 不下带编

    不下带编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 坦斋通编

    坦斋通编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Her Prairie Knight

    Her Prairie Knight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Poverty of Philosophy

    The Poverty of Philosophy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶石山人稿

    瑶石山人稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 火高粱

    火高粱

    《火高粱》是一部制高点题材的小说。《火高粱》作者以饱满浓厚的激情浓黩重彩地描绘了制高点初期发生的冀南成安保卫战。全书内容丰富,共分三十八章描写国共两党抗战军队有地方民团等众多人物。
  • 季羡林的人生哲学课(智者人生系列)

    季羡林的人生哲学课(智者人生系列)

    本书集中体现了季羡林先生的生活哲学,在先生的眼里万事万物都有其内涵,集中表达了季先生对天地万物的大爱,让我们跟随季先生,感受生命,体悟生活,获得内心平和。
  • 芝麻绿豆阿南公

    芝麻绿豆阿南公

    南山脚下,有一个小小的土地庙,庙里住着一个土地公公,大家都叫他阿南公。过去的五百年里,他一直守护着南山这个地方的土地和居民。然而一次偶然的事件,让他跌落凡间,化身为一名普通的人民警察——阿南。阿南对自己日复一日的琐碎工作而心生不快,但在经历了一系列妙趣横生的历险之后,他终于明白保卫和守护身边的人和生活,其实就是最伟大的工作。
  • 朝圣之路

    朝圣之路

    如今高原上骑马的人越来越少了,昔日传说中的骑手如今纷纷改骑摩托。一匹马过去卖两万人民币,现在卖八千,相当于中档摩托,摩托进入澜沧江源头地区不过几年,高原上骑手们已经把它玩得跟骑野马似的。通过电视,骑手们很快领悟了那些西方摩托车手与他们的共同之处,他们在摩托车上安装橡皮飘带,挂上青铜制作的老鹰头像,戴起墨镜和传统的毡帽,行装在放牧牦牛的劳动中打磨得风尘仆仆,将现代时髦与原始粗犷结合得毫不做作、时髦而准确自然。
  • 我们必将知道

    我们必将知道

    我们必须知道,我们必将知道。——大卫·希尔伯特平成二十四年七月,十九岁的挂谷邦彦离开东京,回到京都的家里度暑假。虽然名义上说是度假,但其实主要是在帮家里做工。挂谷家经营着一家小小的家庭旅舍,虽然规模并不算大,但经过三代长辈的苦心经营,在京都府中也算小小有些名气。本来七月盛夏既不是赏山樱之时,也并非看红叶之季,但前来投宿的旅客仍然颇多,大都是为了京都著名的祗园祭而来。因此挂谷家的旅舍每日都忙碌异常,尽管家中雇了二十几个雇工,却仍然有忙不过来的感觉。对于将在日后放弃工作继承旅舍这件事,邦彦并没有太多抵触的情绪。
  • 帝君强宠:公主太磨人

    帝君强宠:公主太磨人

    初次相遇,她是国破家亡的公主,无依无靠,遭人暗算,他是的苍傲国之王,手握大权。再次遇见,她成了他的妃,却是一场交易。宫廷诡谲,暗潮涌动,步步艰辛,两人的心渐渐靠拢,却又渐行渐远。当腹黑睿智的他遇见坚毅清冷的她,一场角逐拉开序幕。天牢中,某男冷冷开口,“要死还是要活?”她咬牙,“自然要活。”“答应我一个条件,我便帮你!”“什么条件?”“做我妃子!”某男眼有狡黠。--情节虚构,请勿模仿
  • 萌夫来袭:拐个兽神绑上轿

    萌夫来袭:拐个兽神绑上轿

    想她堂堂苏家小公举:前世草率死亡,然后草率重生,外送一只毛球蠢萌系统,可为何那上辈子弄死自己凶手之一:御殿殿主的容貌却在眼前挥之不去?…不不不,这不叫渣,这叫人之常情可懂?【某男仰头看着面前大吃特吃的某女,漂亮的眼中充满了氤氲,“跪好。”某女微笑着轻轻飘来一句,某个可怜的少年立马摆正了跪姿,可怜兮兮地看着她,小白兔一样的眼眸温软可人。报复中的某女:让你不喜欢我!这次一次“喜欢”个够!!】【某女:“我喜欢强势点的夫君,你不行。”某男心一颤,委屈地揪住衣角,泪落:“小玖儿,你是不要为夫了吗?!”看着一脸梨花带雨的美人,某女吼道:你这么爱哭,你就告诉我你殿里那些人知道吗??!!!】
  • 佛说大乘百福庄严相经

    佛说大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做事要有灵气

    做事要有灵气

    一个人可能没有很高的学识、可能没有良好的关系网络,缺乏办事的经验,也可能没有他人为你指点迷津。但是,只要你会办事,灵活办事,即便没有机会也能创造机会,能把困难变成机遇,把别人眼里的不可能变成自己手里的现实,能化风险为平安。命运会因为你能灵活办事,让你在追求成功、实现梦想的道路上一帆风顺、所向披靡,进而轻易地拥有名誉、地位和财富。
  • 衰神成长记

    衰神成长记

    林苏死了,原本以为自己要进入六道轮回路的;结果成为了阿飘游荡在自己的埋骨处;凑巧流星划过,林苏抓紧时间许愿;→_→结果……流星坠落了!***“骚年,本神掐指一算,你命里缺我,先来拜个师吧!”“昂o_O?你是什么神?”“衰神!”林苏:→_→那我可以拒绝吗?顾承之:(????)不能哦~