登陆注册
4705900000022

第22章

REV. DR. FOLLIOTT. I am aware, sir, that Plato, in his Symposium, discourseth very eloquently touching the Uranian and Pandemian Venus: but you must remember that, in our universities, Plato is held to be little better than a misleader of youth; and they have shown their contempt for him, not only by never reading him (a mode of contempt in which they deal very largely), but even by never printing a complete edition of him; although they have printed many ancient books, which nobody suspects to have been ever read on the spot, except by a person attached to the press, who is, therefore, emphatically called "the reader."

MR. CROTCHET. Well, sir?

REV. DR. FOLLIOTT. Why, sir, to "the reader" aforesaid (supposing either of our universities to have printed an edition of Plato), or to any one else who can be supposed to have read Plato, or, indeed, to be ever likely to do so, I would very willingly show these figures; because to such they would, I grant you, be the outward and visible signs of poetical and philosophical ideas: but, to the multitude, the gross, carnal multitude, they are but two beautiful women, one half undressed, and the other quite so.

MR. CROTCHET. Then, sir, let the multitude look upon them and learn modesty.

REV. DR. FOLLIOTT. I must say that, if I wished my footman to learn modesty, I should not dream of sending him to school to a naked Venus.

MR. CROTCHET. Sir, ancient sculpture is the true school of modesty. But where the Greeks had modesty, we have cant; where they had poetry, we have cant; where they had patriotism, we have cant; where they had anything that exalts, delights, or adorns humanity, we have nothing but cant, cant, cant. And, sir, to show my contempt for cant in all its shapes, I have adorned my house with the Greek Venus, in all her shapes, and am ready to fight her battle against all the societies that ever were instituted for the suppression of truth and beauty.

REV. DR. FOLLIOTT. My dear sir, I am afraid you are growing warm.

Pray be cool. Nothing contributes so much to good digestion as to be perfectly cool after dinner.

MR. CROTCHET. Sir, the Lacedaemonian virgins wrestled naked with young men; and they grew up, as the wise Lycurgus had foreseen, into the most modest of women, and the most exemplary of wives and mothers.

REV. DR. FOLLIOTT. Very likely, sir; but the Athenian virgins did no such thing, and they grew up into wives who stayed at home--stayed at home, sir; and looked after their husbands' dinner--his dinner, sir, you will please to observe.

MR. CROTCHET. And what was the consequence of that, sir? that they were such very insipid persons that the husband would not go home to eat his dinner, but preferred the company of some Aspasia, or Lais.

REV. DR. FOLLIOTT. Two very different persons, sir, give me leave to remark.

MR. CROTCHET. Very likely, sir; but both too good to be married in Athens.

REV. DR. FOLLIOTT. Sir, Lais was a Corinthian.

MR. CROTCHET. Od's vengeance, sir, some Aspasia and any other Athenian name of the same sort of person you like -

REV. DR. FOLLIOTT. I do not like the sort of person at all: the sort of person I like, as I have already implied, is a modest woman, who stays at home and looks after her husband's dinner.

MR. CROTCHET. Well, sir, that was not the taste of the Athenians.

They preferred the society of women who would not have made any scruple about sitting as models to Praxiteles; as you know, sir, very modest women in Italy did to Canova; one of whom, an Italian countess, being asked by an English lady, "how she could bear it?" answered, "Very well; there was a good fire in the room."

REV. DR. FOLLIOTT. Sir, the English lady should have asked how the Italian lady's husband could bear it. The phials of my wrath would overflow if poor dear Mrs. Folliott -: sir, in return for your story, I will tell you a story of my ancestor, Gilbert Folliott.

The devil haunted him, as he did Saint Francis, in the likeness of a beautiful damsel; but all he could get from the exemplary Gilbert was an admonition to wear a stomacher and longer petticoats.

MR. CROTCHET. Sir, your story makes for my side of the question.

It proves that the devil, in the likeness of a fair damsel, with short petticoats and no stomacher, was almost too much for Gilbert Folliott. The force of the spell was in the drapery.

REV. DR. FOLLIOTT. Bless my soul, sir!

MR. CROTCHET. Give me leave, sir. Diderot -

REV. DR. FOLLIOTT. Who was he, sir?

MR. CROTCHET. Who was he, sir? the sublime philosopher, the father of the Encyclopaedia, of all the encyclopaedias that have ever been printed.

REV. DR. FOLLIOTT. Bless me, sir, a terrible progeny: they belong to the tribe of Incubi.

MR. CROTCHET. The great philosopher, Diderot -

REV. DR. FOLLIOTT. Sir, Diderot is not a man after my heart. Keep to the Greeks, if you please; albeit this Sleeping Venus is not an antique.

MR. CROTCHET. Well, sir, the Greeks: why do we call the Elgin marbles inestimable? Simply because they are true to nature. And why are they so superior in that point to all modern works, with all our greater knowledge of anatomy? Why, sir, but because the Greeks, having no cant, had better opportunities of studying models?

REV. DR. FOLLIOTT. Sir, I deny our greater knowledge of anatomy.

But I shall take the liberty to employ, on this occasion, the argumentum ad hominem. Would you have allowed Miss Crotchet to sit for a model to Canova?

MR. CROTCHET. Yes, sir.

"God bless my soul, sir!" exclaimed the Reverend Doctor Folliott, throwing himself back into a chair, and flinging up his heels, with the premeditated design of giving emphasis to his exclamation; but by miscalculating his impetus, he overbalanced his chair, and laid himself on the carpet in a right angle, of which his back was the base.

同类推荐
  • 梅花岭记

    梅花岭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Enchanted Typewriter

    The Enchanted Typewriter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏伯阳七返丹砂诀

    魏伯阳七返丹砂诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经纯阳真人释义

    道德经纯阳真人释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 维摩经疏卷第三

    维摩经疏卷第三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 替嫁觅良缘

    替嫁觅良缘

    九宫秋秋只因为到了及竿之龄还未见葵水便被下人传为“石女”,又因从小偷练蛤蟆功还未到第十重所致脸形身形皆浮肿,貌似站着走蛤蟆,故有“蛤蟆夜叉”之名。家中的四个姐姐四个妹妹,早就嫁的嫁,订亲的订亲,只有她无人问津。本想着如此刚好,家中无兄弟,不用嫁人了守在家中孝顺父母,却未料到早就在腹中时,父母为她定下了亲事。若是平常百姓家也就好办,上门杀它几回保证亲事就黄了,可对方却是京城里有赛“潘玉”美名的凤王爷。老天,这下,是个难解决的大麻烦……
  • 绝色美女的极品保镖

    绝色美女的极品保镖

    他是超级保镖,身怀绝世武功,拥有超强医术,本想平静生活,却遇神奇伯乐……
  • 无情症

    无情症

    被世间众生冤枉成罪人,七情六欲尽失,为求死而活。“两年之后,这个罗盘会彻底改变一切你以往所有的认知,到底是罪人还是英雄,你做好选择了吗?”大火中的预言,原本以为只是一个疯子的笑话,却没想到在两年后真的应验了,颠覆科学认知的奇特领域,打碎了数年来稳固的认知。“我从来都没的选择,不是吗?”
  • 党史国史上的要人大事

    党史国史上的要人大事

    两位作者从自己四十年党史、国史研究的成果中挑选了35篇文章集为本书,编为四编:大事论说,文献解读,要人评论,史著品评。这些文章主要围绕中国共产党历史上的两次伟大转折(遵义会议和十一届三中全会)的实现和活跃于其中的重要人物展开讨论。
  • 如何读懂国家经济政策

    如何读懂国家经济政策

    地方官员应读懂国家经济政策。争取国家政策扶持,首先要认真研究国家政策,只有把国家政策弄懂弄透了,把国家政策支持的投资方向和重点搞明白了,才能紧紧抓住一系列稍纵即逝的机遇,打开争取项目工作的好局面。企业人士应读懂国家经济政策。做到合法经营就必须读懂国家经济政策,在政策允许的范围内开展经营活动;只有读懂国家经济政策才能够创造条件享受各级政府乃至国家的各项鼓励和优惠;国家经济政策的变化与调整往往体现了特定时期的国内外经济大环境的特点,因此只有读懂国家经济政策才能够制定适当的企业发展战略。投资界人士应读懂国家经济政策。无论是金融投资、实业投资还是风险投资,读懂国家的政策环境都是成功的前提之一。
  • 校花的贴身潇洒少爷

    校花的贴身潇洒少爷

    【一日五更,日更万字】废材少爷强势回归都市,各种套路搞笑生活,一场神秘任务,一段修真泡妞之旅,又会上演怎样情缘,敬请关注,校花的身上潇洒少爷。
  • 我的骄傲王爷是鬼魂

    我的骄傲王爷是鬼魂

    她原是天上的神女,因犯错啊被罚。轮回五世,方能重列仙班。他是她转生五世都遇见的凡人。他们相爱相杀四世,到了最后一世,他因意外变成一缕幽魂,她依旧守在他的身边,她为他愿意放下仙籍。而他的魂魄回归正身后却忘记她的存在。“即便你忘了我,我也要陪在你身边。”“姑娘,请你自重”她与他能否在最后一世中修成正果呢?让我们未完待续。。。
  • 逆天小地主

    逆天小地主

    (新书《重回都市修仙生活》已经发布,欢迎大家前来品读)农村青年李牧羊,在爱情与事业的双重打击之下准备回到农村过乡野生活来慢慢治愈受伤的心灵,不料只是一个普通的决定,却改变了李牧羊的一生,开始了一段牛逼闪闪的创业致富道路,小人物的励志故事,希望大家喜欢。(完本老书《天庭执法使》,欢迎书荒朋友品读,书友群:529061976)
  • 精品典藏散文

    精品典藏散文

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 武炼仙尊

    武炼仙尊

    携带仙尊道法,穿越异界,勇战四方。让敌人恐惧,让天地颤抖,让日月臣服。新书《雪谷寒》已发布!