登陆注册
4707200000161

第161章

Although still believing that Wallace's hypothesis in large part accounts for the facts briefly summarised above, the present writer has recently been led to doubt whether it offers a complete explanation. Mimicry in the male, even though less beneficial to the species than mimicry in the female, would still surely be advantageous. Why then is it so often entirely restricted to the female? While the attempt to find an answer to this question was haunting me, I re-read a letter written by Darwin to Wallace, April 15, 1868, containing the following sentences: "When female butterflies are more brilliant than their males you believe that they have in most cases, or in all cases, been rendered brilliant so as to mimic some other species, and thus escape danger. But can you account for the males not having been rendered equally brilliant and equally protected? Although it may be most for the welfare of the species that the female should be protected, yet it would be some advantage, certainly no disadvantage, for the unfortunate male to enjoy an equal immunity from danger. For my part, I should say that the female alone had happened to vary in the right manner, and that the beneficial variations had been transmitted to the same sex alone. Believing in this, I can see no improbability (but from analogy of domestic animals a strong probability) that variations leading to beauty must often have occurred in the males alone, and been transmitted to that sex alone. Thus I should account in many cases for the greater beauty of the male over the female, without the need of the protective principle."("More Letters", II. pages 73, 74. On the same subject--"the gay-coloured females of Pieris" (Perrhybris (Mylothris) pyrrha of Brazil), Darwin wrote to Wallace, May 5, 1868, as follows: "I believe I quite follow you in believing that the colours are wholly due to mimicry; and I further believe that the male is not brilliant from not having received through inheritance colour from the female, and from not himself having varied; in short, that he has not been influenced by selection." It should be noted that the male of this species does exhibit a mimetic pattern on the under surface. "More Letters" II. page 78.)The consideration of the facts of mimicry thus led Darwin to the conclusion that the female happens to vary in the right manner more commonly than the male, while the secondary sexual characters of males supported the conviction "that from some unknown cause such characters (viz. new characters arising in one sex and transmitted to it alone) apparently appear oftener in the male than in the female." (Letter from Darwin to Wallace, May 5, 1867, "More Letters", II. Page 61.)Comparing these conflicting arguments we are led to believe that the first is the stronger. Mimicry in the male would be no disadvantage but an advantage, and when it appears would be and is taken advantage of by selection. The secondary sexual characters of males would be no advantage but a disadvantage to females, and, as Wallace thinks, are withheld from this sex by selection. It is indeed possible that mimicry has been hindered and often prevented from passing to the males by sexual selection.

We know that Darwin was much impressed ("Descent of Man", page 325.) by Thomas Belt's daring and brilliant suggestion that the white patches which exist, although ordinarily concealed, on the wings of mimetic males of certain Pierinae (Dismorphia), have been preserved by preferential mating.

He supposed this result to have been brought about by the females exhibiting a deep-seated preference for males that displayed the chief ancestral colour, inherited from periods before any mimetic pattern had been evolved in the species. But it has always appeared to me that Belt's deeply interesting suggestion requires much solid evidence and repeated confirmation before it can be accepted as a valid interpretation of the facts. In the present state of our knowledge, at any rate of insects and especially of Lepidoptera, it is probable that the female is more apt to vary than the male and that an important element in the interpretation of prevalent female mimicry is provided by this fact.

In order adequately to discuss the question of mimicry and sex it would be necessary to analyse the whole of the facts, so far as they are known in butterflies. On the present occasion it is only possible to state the inferences which have been drawn from general impressions,--inferences which it is believed will be sustained by future inquiry.

(1) Mimicry may occasionally arise in one sex because the differences which distinguish it from the other sex happen to be such as to afford a starting-point for the resemblance. Here the male is at no disadvantage as compared with the female, and the rarity of mimicry in the male alone (e.g.

Cethosia) is evidence that the great predominance of female mimicry is not to be thus explained.

(2) The tendency of the female to dimorphism and polymorphism has been of great importance in determining this predominance. Thus if the female appear in two different forms and the male in only one it will be twice as probable that she will happen to possess a sufficient foundation for the evolution of mimicry.

(3) The appearance of melanic or partially melanic forms in the female has been of very great service, providing as it does a change of ground-colour.

Thus the mimicry of the black generally red-marked American "Aristolochia swallowtails" (Pharmacophagus) by the females of Papilio swallowtails was probably begun in this way.

同类推荐
  • 圆明园总管世家

    圆明园总管世家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • New Burlesques

    New Burlesques

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指归集

    指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为黄竹园老婆罗门说学经

    佛为黄竹园老婆罗门说学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季夏纪

    季夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 男神心尖宠:丫头不准逃

    男神心尖宠:丫头不准逃

    他穷追不舍,她避他如蛇蝎。 后来,他想和她结婚,想的不得了。 明琉月没忍住笑了出来,慢悠悠的从包里拿出了一个本子,摆在他面前,“我从我妈那里把户口本拿来了。”“所以,请问沐浔羽先生,准备好成为我的唯一法定配偶了吗?” 【1V1无脑甜】
  • 灵魂殇(下)

    灵魂殇(下)

    农庄里出现了“刘亦安连环杀人案”受害者的肖像图,高毅从中找到线索查到“卓玛屋顶”,原来被胁迫的画师尚羽可正是葛舟的男朋友,吕鸿跟高毅再次陷入危急之中……高毅再次返回唐卡制作室——卓玛屋顶。夜色像逐渐变浓的雾一般缓慢降临。卓玛屋顶门帘后露出一点灯光,在夜的雾气中尖锐明亮。高毅挑帘而人。如果尚羽可没有在于婉诗的发卡上写下“Iariba”,如果他没有使用红色珊瑚原料,那么这两条线索都只可能是刘亦安故意留下的,目的就是让高毅心甘情愿地进入他设好的圈套,单打独斗地去面对尚羽可的自杀。
  • 你的诺言,我的沧海

    你的诺言,我的沧海

    他是侦察连狙击手出身。一个侦察兵,对人对事都有一种精准的认识和甄别能力。而一个狙击手,一旦瞄准了一样事物,所需要做的唯一一件事就是立刻出击。很不幸他占全了这两样。然后对于她,更不幸的是,他的目标是她。她:彼此不熟悉,我们还不能结婚。他:可以慢慢熟悉。她:我们之间又没有爱情。他:那东西并不重要。她:好吧,我说实话,我不愿意嫁给一个军人。……不是天时地利的迷信,亦非天雷地火的情深炽烈,两个本不奢求爱的灵魂,于细碎流年中偶然相遇。为着一个冲动的念头,彼此许下承诺——“我愿意”。只是最初,她并不知道,军人的承诺,说出口,就是一生一世……
  • 萌妻追上门:邪少别逃婚

    萌妻追上门:邪少别逃婚

    在她身上的恋爱历史都快到巅峰了,虽然中途有掉下来,但她还是爬了上去。暂且不谈那个千方百计跟自己在一起的人,就说现任的男神吧!三天啊!才三天啊!见家长示爱夜不归宿都来了,虽然有些快,但宅女洛晓晓还是接受了。无法接受的只不过是前男友表哥罢了!只不过这个表哥是一个老狐狸。只不过他的条件有那么些过分。让人恨得牙痒痒的不是表哥,而是宅女洛晓晓居然答应了!只要不被发现什么都好,只可惜当她好不容易订完婚,男神总裁第二天就跟她玩失踪,玩逃婚!有本事就继续逃,迟早要把你从某个地方揪着耳朵进教堂,男神总裁你等着!
  • 妾要休夫:冷情王爷快放手

    妾要休夫:冷情王爷快放手

    她是黑道中大名鼎鼎的红狐,却莫名穿越成了景王府的六夫人。六夫人啊,说白了就是个妾啊!以她的骄傲怎能甘心为人做妾啊,绝对不行!那个什么景王,我们商量一下吧,让我做个王妃过过瘾呗。结果居然被满满的嫌弃了!哼,不做王妃,本姑娘照样能过得逍遥自在……他在世人眼中是个不理朝政的闲散王爷,但他却背负着深仇大恨,努力经营着自己的复仇之路。可这个被当作眼线和棋子送进王府的女人,却三番四次的在他面前挑衅,还妄想成为他的王妃,她以为她是谁啊……
  • 九龙道祖

    九龙道祖

    天地灭,而我不灭。日月崩,唯我永生! 岁月荏苒,七重纱影半遮天,青灯孤影月为伴。 弱水三千,九龙塔现天地颤,不敌昔日你巧笑嫣然!当命运浮现,轮回之门开启的时候,一切都将回到最初的起点。已有完结作品《金身不灭诀》《九重至尊天》……坑品有保证。书友群:598155525
  • 古代闺恋诗词三百首

    古代闺恋诗词三百首

    闺恋诗词一直贯穿于中国古代文学史始终,历朝历代都有数不清的痴男怨女伤春悲秋,相思悼亡,因此都有优秀的爱情诗词留世。本书就是一本集中体现中国历代闺恋诗词的作品。作者从浩如烟海的中国古代诗词中,精心选择出了三百首闺恋诗词加以注释,评析。通过作者详尽的分析,使我们对这些古代诗词有了进一步的理解。
  • 曲阜林庙展谒记

    曲阜林庙展谒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天仙道程宝则

    天仙道程宝则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人类神秘现象未解之谜

    人类神秘现象未解之谜

    我们所生活的世界是一个充满了神秘的世界,各种神秘现象层出不穷,尤其是作为人类本身的神秘现象更是不可枚举。人类从诞生之日起到现在,历经沧桑巨变,从原始文明到现代文明,无论哪个时代都有人类驻足过的痕迹;从自然科学到社会历史,从人类自身到超自然现象,都留下了人类的神秘现象。大千世界,无奇不有。人类在经历了几十万年的历史,在不同的时期、不同的地域都留下了许多不为人知的千古谜团。