登陆注册
4707200000002

第2章

At the suggestion of the Cambridge Philosophical Society, the Syndics of the University Press decided in March, 1908, to arrange for the publication of a series of Essays in commemoration of the Centenary of the birth of Charles Darwin and of the Fiftieth anniversary of the publication of "The Origin of Species". The preliminary arrangements were made by a committee consisting of the following representatives of the Council of the Philosophical Society and of the Press Syndicate: Dr H.K. Anderson, Prof.

Bateson, Mr Francis Darwin, Dr Hobson, Dr Marr, Prof. Sedgwick, Mr David Sharp, Mr Shipley, Prof. Sorley, Prof. Seward. In the course of the preparation of the volume, the original scheme and list of authors have been modified: a few of those invited to contribute essays were, for various reasons, unable to do so, and some alterations have been made in the titles of articles. For the selection of authors and for the choice of subjects, the committee are mainly responsible, but for such share of the work in the preparation of the volume as usually falls to the lot of an editor I accept full responsibility.

Authors were asked to address themselves primarily to the educated layman rather than to the expert. It was hoped that the publication of the essays would serve the double purpose of illustrating the far-reaching influence of Darwin's work on the progress of knowledge and the present attitude of original investigators and thinkers towards the views embodied in Darwin's works.

In regard to the interpretation of a passage in "The Origin of Species"quoted by Hugo de Vries, it seemed advisable to add an editorial footnote;but, with this exception, I have not felt it necessary to record any opinion on views stated in the essays.

In reading the essays in proof I have availed myself freely of the willing assistance of several Cambridge friends, among whom I wish more especially to thank Mr Francis Darwin for the active interest he has taken in the preparation of the volume. Mrs J.A. Thomson kindly undertook the translation of the essays by Prof. Weismann and Prof. Schwalbe; Mrs James Ward was good enough to assist me by translating Prof. Bougle's article on Sociology, and to Mr McCabe I am indebted for the translation of the essay by Prof. Haeckel. For the translation of the botanical articles by Prof.

Goebel, Prof. Klebs and Prof. Strasburger, I am responsible; in the revision of the translation of Prof. Strasburger's essay Madame Errera of Brussels rendered valuable help. Mr Wright, the Secretary of the Press Syndicate, and Mr Waller, the Assistant Secretary, have cordially cooperated with me in my editorial work; nor can I omit to thank the readers of the University Press for keeping watchful eyes on my shortcomings in the correction of proofs.

The two portraits of Darwin are reproduced by permission of Messrs Maull and Fox and Messrs Elliott and Fry. The photogravure of the study at Down is reproduced from an etching by Mr Axel Haig, lent by Mr Francis Darwin;the coloured plate illustrating Prof. Weismann's essay was originally published by him in his "Vortrage uber Descendenztheorie" which afterwards appeared (1904) in English under the title "The Evolution Theory". Copies of this plate were supplied by Messrs Fischer of Jena.

同类推荐
  • 静修先生文集

    静修先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦佛赞

    释迦佛赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘流转诸有经

    佛说大乘流转诸有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索神变真言经

    不空罥索神变真言经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代诗话索考

    历代诗话索考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的秘密情人

    总裁的秘密情人

    贺子轩,贺康药业总裁,不到三十岁接手家族企业,发展成亚洲最大的制药企业之一,从小目睹父母失败的婚姻,对爱情严重缺乏安全感,女人对他而言只是泄欲的工具,从来没有想过会爱上一个人,直到遇上她。周桐,贺康药业研究助理,自小被被周氏夫妇收养,得到养父母的善待,但由于其亲生女周倩一直以来的排挤,在大学毕业之后就搬出来独居。本以为生活就可以这样平平淡淡的一直过下去,但是在计划之外的人居然就那么出现在自己的生命中,从此占据了不可替代的地位。********************梦菲书友群:96625436(敲门砖:梦菲任意作品)
  • 有一间当铺

    有一间当铺

    一首诗,一颗珠子,一间当铺,由此引出一段数百年来最大的迷案,和璧隋珠、双鱼玉佩、十全老人,当这些错综复杂交接在一起的时候,命运的齿轮才刚刚开始转动。
  • 不得不暧昧

    不得不暧昧

    梁总亲自开着面包车,载着本公司的七位女士直奔海滨。这种性别比例无疑具有天然的“暧昧”味道——七个女人从上车开始就在自觉不自觉地争风吃醋。本来是有一位司机专门开这辆车的,梁宇没带他。梁宇平时自己开一辆轿车。公司里的两位男雇员已经先去度假村打前站了,就剩下了这些女将和一个男司机。如果梁总再自己开小车,就将把这美妙的感觉让给那个司机了。梁总的理由是节约——节约了一辆小车,还节约了一个人。司机的位置上换上了老总,女员工们当然高兴,感觉待遇和地位都提高不少。不高兴的只是那司机,但他毫无办法。去银鱼滩需要在高速公路上跑三个多小时。
  • 惹爱生非

    惹爱生非

    一场豪门争斗,因她的意外闯入,变得更加扑朔迷离。人前他是声名鹊起的段家三少,人后却有不为人知的身世隐情。他给了她无妄之灾,也给了她无尽宠爱。因爱而生的牵绊,惹爱生非的纠葛,只为那个深爱的你。
  • 农家调香女

    农家调香女

    OH!MYGOD!她到底是做了什么天怒人怨的事情竟然让老天爷将她带到这个鬼地方来,而且就算是让她穿越过来,就算不是那高高在上的皇后、王妃,至少也要是个衣来伸手饭来张口的千金小姐吧!可是现在看看这是一个神马情况?她竟然是穿越到了一个因为不小心摔死的五岁农家小娃娃!好吧!从一个二十五岁的变成五岁娃娃,也算是老天对她的特别照顾了。可是为什么这个家里那么穷?就连一日三餐的温饱都成了问题!而且这住的都是什么地方啊!看着眼前这个破败的茅草屋,好似那风一吹就会倒下似的,她真的是没办法不怒了!于是,她决定要改变家里现在的这种困境,跟着爹娘一起发家致富。请看一个现代的打工妹如何在这落后的古代过得风声水起,逍遥一生。推荐香香的完结文《随身空间之极品村姑》
  • 霸天武帝

    霸天武帝

    “紫色天机现,绝世神功出!”看着天空的十个大字,古风神色恍惚,却突然被吸进一个巨大的漩涡!这究竟是天才的陨落,还是传说的继续…………
  • 头条cp

    头条cp

    祁颜好不容易喜欢上了一个人,可对方???那么他只能默默的当她的感情咨询家。终于有一天,她和“前任”分手了。“墨墨~我暗恋你好久了”“哦…”祁颜:???什么意思?
  • 反派他偏执狠厉城府深

    反派他偏执狠厉城府深

    (1V1,暗黑苏爽甜宠文)一不小心得罪了病娇美人大反派,反派他偏执狠戾城府深,心黑腹窄气量小,上天入地痴缠不休,专咬她这张祸从口出的嘴。小黑屋中,言萝捂着腊肠嘴强烈抗议:“报仇归报仇,咱好好动手,别动口!”人偶师气定神闲,展臂捞她入怀,对她动手又动脚,“恭敬不如从命。”朝堂上,言萝伏地疾呼:“皇上恕罪,臣不举!”少年天子温声道:“无妨,朕可举。”侯府内,言萝不吝夸赞:“侯府的舞姬,眼眸尤为勾人。”矜贵世子脉脉含笑:“你若喜欢,摘下赠你便是。”逃脱无望,言萝痛定思痛,决定以身相许来谢罪。#前方病娇横行,埋雷慎入#【旧文《快穿女配:你的男主又黑化了》已完结,1V1相爱相杀暗黑重口味,欢迎订阅。】
  • 好父母胜过好老师

    好父母胜过好老师

    《好父母胜过好老师》内容:父母对于孩子多有两种极端的心理,一是忽视,二是期望太切,都于儿童有害。忽视则任其像茅草一样自生自灭,期望太切不免揠苗助长,反而促其夭折。所以,合理的教导是解除儿童痛苦、增进儿童幸福之正确路线。
  • 母胎solo恋爱旗帜

    母胎solo恋爱旗帜

    “蠢女人,你谈没谈过恋爱?”“没有,怎么了?有什么问题?”“你有够迟钝的!我说我喜欢你我爱你!”王一坤欲哭无泪,他都说得这么明白了,她怎么还是不开窍呢?他突然有一种自己被猪拱了的感觉。难道自己是一棵大白菜?