登陆注册
4707200000281

第281章

It is good that the study of language should be historical, but the first requisite is that the history should be sound. How little had been learnt of the true history of language a century ago may be seen from a little book by Stephen Weston first published in 1802 and several times reprinted, where accidental assonance is considered sufficient to establish connection. Is there not a word "bad" in English and a word "bad" in Persian which mean the same thing? Clearly therefore Persian and English must be connected. The conclusion is true, but it is drawn from erroneous premises. As stated, this identity has no more value than the similar assonance between the English "cover" and the Hebrew "kophar", where the history of "cover" as coming through French from a Latin "co-operire" was even in 1802 well-known to many. To this day, in spite of recent elaborate attempts (Most recently in H. Moller's "Semitisch und Indogermanisch", Erster Teil, Kopenhagen, 1907.) to establish connection between the Indo-Germanic and the Semitic families of languages, there is no satisfactory evidence of such relation between these families. This is not to deny the possibility of such a connection at a very early period; it is merely to say that through the lapse of long ages all trustworthy record of such relationship, if it ever existed, has been, so far as present knowledge extends, obliterated.

But while Stephen Weston was publishing, with much public approval, his collection of amusing similarities between languages--similarities which proved nothing--the key to the historical study of at least one family of languages had already been found by a learned Englishman in a distant land.

In 1783 Sir William Jones had been sent out as a judge in the supreme court of judicature in Bengal. While still a young man at Oxford he was noted as a linguist; his reputation as a Persian scholar had preceded him to the East. In the intervals of his professional duties he made a careful study of the language which was held sacred by the natives of the country in which he was living. He was mainly instrumental in establishing a society for the investigation of language and related subjects. He was himself the first president of the society, and in the "third anniversary discourse"delivered on February 2, 1786, he made the following observations: "The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure;more perfect than the GREEK, more copious than the LATIN, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists: there is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that both the Gothick and the Celtick, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanscrit; and the old Persian might be added to the same family, if this was the place for discussing any question concerning the antiquities of Persia." ("Asiatic Researches", I. page 422, "Works of Sir W. Jones", I. page 26, London, 1799.)No such epoch-making discovery was probably ever announced with less flourish of trumpets. Though Sir William Jones lived for eight years more and delivered other anniversary discourses, he added nothing of importance to this utterance. He had neither the time nor the health that was needed for the prosecution of so arduous an undertaking.

But the good seed did not fall upon stony ground. The news was speedily conveyed to Europe. By a happy chance, the sudden renewal of war between France and England in 1803 gave Friedrich Schlegel the opportunity of learning Sanscrit from Alexander Hamilton, an Englishman who, like many others, was confined in Paris during the long struggle with Napoleon. The influence of Schlegel was not altogether for good in the history of this research, but he was inspiring. Not upon him but upon Franz Bopp, a struggling German student who spent some time in Paris and London a dozen years later, fell the mantle of Sir William Jones. In Bopp's Comparative Grammar of the Indo-Germanic languages which appeared in 1833, three-quarters of a century ago, the foundations of Comparative Philology were laid. Since that day the literature of the subject has grown till it is almost, if not altogether, beyond the power of any single man to cope with it. But long as the discourse may be, it is but the elaboration of the text that Sir William Jones supplied.

With the publication of Bopp's Comparative Grammar the historical study of language was put upon a stable footing. Needless to say much remained to be done, much still remains to be done. More than once there has been danger of the study following erroneous paths. Its terminology and its point of view have in some degree changed. But nothing can shake the truth of the statement that the Indo-Germanic languages constitute in themselves a family sprung from the same source, marked by the same characteristics, and differentiated from all other languages by formation, by vocabulary, and by syntax. The historical method was applied to language long before it reached biology. Nearly a quarter of a century before Charles Darwin was born, Sir William Jones had made the first suggestion of a comparative study of languages. Bopp's Comparative Grammar began to be published nine years before the first draft of Darwin's treatise on the Origin of Species was put on paper in 1842.

同类推荐
  • Main Street and Other Poems

    Main Street and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妆钿铲传

    妆钿铲传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 像法决疑经

    像法决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颜乐堂记

    颜乐堂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文关键

    古文关键

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 至尊剑皇

    至尊剑皇

    古幽大陆,万族林立,一个小镇中的少年,坠崖重生,掀起一场惊动千古的浪潮。
  • 太子殿下:独宠冷妃

    太子殿下:独宠冷妃

    有些人,注定相遇,即便跨越时空,亦是会相遇相知相爱。一场期待已久的婚礼破灭,王者倾心之爱恋到头来却是竹篮打水一场空。王者如她,毁于情之一字,断情涯下芳魂逝。再次睁眼,跨越时空降临异世!斗贵妃,斗渣男贱女,斗得不亦乐乎,却遇见了他,动心动情只为他。霸气妖孽如他,不动情则已,一动情便是美人如斯,只娶她一人,纵宠一世。精彩片段:【相遇相斗篇】浴室内,女子闭目仰躺在浴桶中,水面上浮满的玫瑰花瓣遮住了她纤痩却又凹凸有致的身材。某妖孽木有想到,随便找个藏身的地方,都能碰到如此香艳的场景,即便是入他这般的人物,已是忍不住一个呼吸沉重。“叮叮”银针入木三分,某妖孽自角落缓步出来,面色铁青。“女人,你好大的胆子!”妖孽惑人的容颜狭长丹凤眼喷火,从未有人敢对他这般无理!如琉璃般的双眸划过嗜血,通身冷气外放至零下负N摄氏度,周围的空气似乎一瞬间便凝结成片片冰霜“贼喊捉贼,原是这么回事~”话语中满含讽刺意味,某妖孽妖媚凤眼染上杀意,突然,妖孽面容勾起惑人弧度,摄人心魂。某女只觉鼻头鼻血上涌,靠,一个大男人长这么美,让她们女人肿么活啊?“女人,你好得很,爷会让你日后的日子很好过。”话落,人影便不见了,可见武功之高。某女火大抓狂,却只能在浴桶眼睁睁看着某妖孽飞远的黑点。【妖孽吃醋篇】酒楼雅间,某女与某谪仙美男相会,气氛温和而美好。“小陌陌,多吃一点,你太瘦了。”温润优雅的声线响起,纤细修长的手执起筷子夹着鱼肉送到某女嘴边,某女理所当然的微微张开美艳红唇迎接食物到来。“砰”的一声雅间的门报废碎裂开来,某妖孽紧绷着惑人美颜,脸色黑如墨汁的出现在门口。“轩辕清陌,你竟然敢跟别人出来幽会,活腻歪啦?”这该死的女人,他不过是有点事离开一会儿,一转眼就跑出来跟别的男人相会了。看着眼前你侬我侬的喂食画面,某妖孽火大,狭长魅惑的丹凤眼如火山喷发般。“爷告诉你,这个女人是有主的,爷的女人,你若再敢背着爷的面勾搭爷的女人,就如此筷。”满含杀意看了某谪仙美男一眼,提着某女就走。某谪仙美男勾唇轻笑看着碎裂得渣都不剩的,夹菜给某女吃的筷子,这男人真是小气。呆愣中某女此刻才反应过来,她正被某妖孽提在手上,双眸喷火扭头看向某妖孽,“尼玛,老娘出来干嘛关你鸟事......。”某妖孽突然停下正脸看着她,魅颜黑如浓稠墨汁,双目幽深如波浪看不到眼底,闪烁着危险的光华。
  • 高分作文不是梦:熟读诗词

    高分作文不是梦:熟读诗词

    《小草老师教你写作文》系列图书是作文培训辅导名师小草老师和全国苏教版小学语文课堂教学大赛特等奖获得者王宏玉老师共同编写,专门针对小学中高年级学生的作文指导书。全套书共分四册。本册书系统地整理、选择了一些适合小学中高年级同学阅读的古诗词,让同学们了解这些作品的意义,同时学习这些作品的高超写作技巧。每一首小小的古诗词,都配了同学们写的微作文,并加入了微点评。
  • 倏忽一夏

    倏忽一夏

    也许很多年以后,你有爱人相拥,我有他手相执,那时我们如果偶然在某条街上遇到,还可以笑着坐下喝杯咖啡。我可能还是会忍不住问:“嗨,我想知道那时候你是怎么想的。现在你能告诉我了吗?”小说以夏天青年旅舍为时空背景,讲述了这里遇见的人和与爱情相关的故事,剧情流畅引人入胜。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 这个三国不正常

    这个三国不正常

    这一年,汉灵帝还在卖官,太史子义还只是个小孩子,袁绍还只会吃喝玩乐,张角正在等待出场的机会,董卓依旧在西凉发育。也就是这一年,一只名叫王澈的小蝴蝶来了,原本应该称霸北方的曹孟德死了,剧情接下来该怎么发展,王澈表示“都看我干嘛,又不是我干的,我也很无奈,我也不知道,要剧情找作者去”,从这一年开始,三国脱轨了……
  • 夏夜十点半钟

    夏夜十点半钟

    在闷热的夏日,乏味的假期旅行途中,突如其来的谋杀扰乱一家人的行程,妻子也在偶然的情况下卷入案情。小说围绕一场旅行与一桩凶杀命案展开,展现相似的两段爱情三角关系,迷乱、绝望的情绪似乎已进入杜拉斯的创作风格。
  • 妖莲

    妖莲

    对不起,俺不知俺编辑是谁,即将修改到VIP处,请记得帮俺解禁,谢了!本书正在全面修改。但凡改过之后,都有章节显示。请诸位大大们注意。新人不易,希望大大们能给予适当的支持!本书索引:一个穷得连老婆都娶不上的穷小子,因试图改变命运被骗入异时空,发现自己的另一世出现巨大危急。于是乎,无奈的融合,神秘的前世、看不见的大手、神秘的帝府、迷失的百年……一个个谜团如迷雾一般。穿越、转世、传承、融合……以及一个个传说,构造一个特别的故事:圣莲变妖莲有道是男儿当自强,少年血方刚。却看我们主角如何在异世这方天地挥洒激情、闯荡天地。附:心头傲啸九天,世事变化万千。一人游荡尘世,一笑千山万峦!上四句是偶写本书感言,请诸位赏之。另再附本人对书中男女感情的感慨:纷纷尘世,豪气冲九宵;茫茫人海,谁能令我恼?除他[她]有谁!情余悲,痛未了,英雄泪,儿女娇,瞬间永恒,天荒地老,又有几人能做到,又有几人能得到!另再求票票!
  • 尘世闲影中:欧洲庄园

    尘世闲影中:欧洲庄园

    本书介绍了西班牙安达卢西亚、葡萄牙法鲁、爱尔兰、德国海德堡、希腊林佐斯、意大利、英国等地的7个庄园。以这些历史悠久、格调豪华、深受境外资深游客追捧的庄园为据点和出发点,为读者提供了一条条独特的奢华深度旅游线路。书中附有庄园名称原文、地址、预定电话、网址等实用资讯。
  • 傲神帝

    傲神帝

    【爆爽玄幻,欢迎试毒】宫天傲重生在遇害前一天清晨,只留给他一天时间,他要如何撕开那人虚伪面具。打爆天骄,坐拥女神,只是家常便饭;天道传承,无上法门,只是手到擒来;碾压神佛,成就神帝,只是,只是……好吧,编不下去了,脑补一下吧(#^.^#)……
  • 太上玉华洞章拔亡度世升仙妙经

    太上玉华洞章拔亡度世升仙妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。