登陆注册
4707300000171

第171章

'I will not,' said Mrs. Micawber, finishing her punch, and gathering her scarf about her shoulders, preparatory to her withdrawal to my bedroom: 'I will not protract these remarks on the subject of Mr. Micawber's pecuniary affairs. At your fireside, my dear Mr. Copperfield, and in the presence of Mr. Traddles, who, though not so old a friend, is quite one of ourselves, I could not refrain from making you acquainted with the course I advise Mr. Micawber to take. I feel that the time is arrived when Mr. Micawber should exert himself and - I will add - assert himself, and it appears to me that these are the means. I am aware that Iam merely a female, and that a masculine judgement is usually considered more competent to the discussion of such questions;still I must not forget that, when I lived at home with my papa and mama, my papa was in the habit of saying, "Emma's form is fragile, but her grasp of a subject is inferior to none." That my papa was too partial, I well know; but that he was an observer of character in some degree, my duty and my reason equally forbid me to doubt.'

With these words, and resisting our entreaties that she would grace the remaining circulation of the punch with her presence, Mrs.

Micawber retired to my bedroom. And really I felt that she was a noble woman - the sort of woman who might have been a Roman matron, and done all manner of heroic things, in times of public trouble.

In the fervour of this impression, I congratulated Mr. Micawber on the treasure he possessed. So did Traddles. Mr. Micawber extended his hand to each of us in succession, and then covered his face with his pocket-handkerchief, which I think had more snuff upon it than he was aware of. He then returned to the punch, in the highest state of exhilaration.

He was full of eloquence. He gave us to understand that in our children we lived again, and that, under the pressure of pecuniary difficulties, any accession to their number was doubly welcome. He said that Mrs. Micawber had latterly had her doubts on this point, but that he had dispelled them, and reassured her. As to her family, they were totally unworthy of her, and their sentiments were utterly indifferent to him, and they might - I quote his own expression - go to the Devil.

Mr. Micawber then delivered a warm eulogy on Traddles. He said Traddles's was a character, to the steady virtues of which he (Mr. Micawber) could lay no claim, but which, he thanked Heaven, he could admire. He feelingly alluded to the young lady, unknown, whom Traddles had honoured with his affection, and who had reciprocated that affection by honouring and blessing Traddles with her affection. Mr. Micawber pledged her. So did I. Traddles thanked us both, by saying, with a simplicity and honesty I had sense enough to be quite charmed with, 'I am very much obliged to you indeed. And I do assure you, she's the dearest girl! -'

Mr. Micawber took an early opportunity, after that, of hinting, with the utmost delicacy and ceremony, at the state of MYaffections. Nothing but the serious assurance of his friend Copperfield to the contrary, he observed, could deprive him of the impression that his friend Copperfield loved and was beloved.

After feeling very hot and uncomfortable for some time, and after a good deal of blushing, stammering, and denying, I said, having my glass in my hand, 'Well! I would give them D.!' which so excited and gratified Mr. Micawber, that he ran with a glass of punch into my bedroom, in order that Mrs. Micawber might drink D., who drank it with enthusiasm, crying from within, in a shrill voice, 'Hear, hear! My dear Mr. Copperfield, I am delighted. Hear!' and tapping at the wall, by way of applause.

Our conversation, afterwards, took a more worldly turn; Mr. Micawber telling us that he found Camden Town inconvenient, and that the first thing he contemplated doing, when the advertisement should have been the cause of something satisfactory turning up, was to move. He mentioned a terrace at the western end of Oxford Street, fronting Hyde Park, on which he had always had his eye, but which he did not expect to attain immediately, as it would require a large establishment. There would probably be an interval, he explained, in which he should content himself with the upper part of a house, over some respectable place of business - say in Piccadilly, - which would be a cheerful situation for Mrs.

Micawber; and where, by throwing out a bow-window, or carrying up the roof another story, or making some little alteration of that sort, they might live, comfortably and reputably, for a few years.

Whatever was reserved for him, he expressly said, or wherever his abode might be, we might rely on this - there would always be a room for Traddles, and a knife and fork for me. We acknowledged his kindness; and he begged us to forgive his having launched into these practical and business-like details, and to excuse it as natural in one who was making entirely new arrangements in life.

Mrs. Micawber, tapping at the wall again to know if tea were ready, broke up this particular phase of our friendly conversation. She made tea for us in a most agreeable manner; and, whenever I went near her, in handing about the tea-cups and bread-and-butter, asked me, in a whisper, whether D. was fair, or dark, or whether she was short, or tall: or something of that kind; which I think I liked.

同类推荐
  • 佛说相应相可经

    佛说相应相可经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霞笺记

    霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全秦文

    全秦文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Erewhon Revisited

    Erewhon Revisited

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 掌故演义

    掌故演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Literary Boston As I Knew It

    Literary Boston As I Knew It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔王在路上

    魔王在路上

    女魔法师卡瑟琳意外进入地下世界的封印之地,与封印万年的地狱魔王的灵魂相融合。为逃脱魔王宿敌恶魔大领主的追杀,女法师迷失在神秘的地下世界。自此,新生的女魔王踏上了寻找归路的旅途。异世大陆,奇幻探险,女法师卡瑟琳的魔王之路。新书《末世之虚拟主宰》已经发布,科幻题材,欢迎大家继续支持!
  • 穿越古代去种田

    穿越古代去种田

    现代女穿越到古代,带着随身空间,开始了创业致富的道路,遇见美男拯救美男,再生了个萌宝宝,煮煮饭,斗斗嘴,过上神仙眷侣般的生活推荐新书(腹黑夫君宠妻无度,同样包月文,文笔剧情更加精彩)
  • 研堂见闻杂记

    研堂见闻杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国历代通俗演义:两晋演义(下)

    中国历代通俗演义:两晋演义(下)

    《两晋演义》起自司马炎代魏,终至刘裕代晋,共一百回,真实再现了中原汉政权衰亡时五胡十六国混战下的分裂局面和各少数民族间的交流融合。本书讲述从“第五十一回 诛逆子纵火焚尸 责病主抗颜极谏”到“第一百回 招寇乱秦关再失 迫禅位晋祚永终”的历史。神州陆沉,铜驼荆棘,两主被虏,行酒狄庭,无非是内政不纲所以致此。幸亏淝水一战,大破苻秦,半壁江山,侥幸保全。东晋君臣,稍胜即骄,由骄生惰,毫无起色,于是篡夺相寻祸乱踵起,终致亡国……
  • 黑客3

    黑客3

    [我知道简介是吸引人用的……但我似乎就只会写故事……]“灵儿你在看什么?”楚月问道。“没什么。”灵儿藏起了手机……‖虽然没有我的戏份,但我还是想吐槽一句:为什么灵儿还在用手机……‖“黑客萝莉……这名字有点耳熟……”楚月最终还是看到了。“想起来了,狂三跟我讲过作者写了本叫黑客萝莉的书……”“宿主……”“等等,有点不对劲……”楚月仔细地看了看目录。“什么!这居然是预言版的。”楚月震惊道。“灵儿……”“宿主我没有拿这本书开挂啊!”灵儿狡辩道。“都自己招了还说没有?”“那……能不能只关半天……”于是灵儿被关了三天小黑屋……
  • 碧血剑(上卷)(纯文字新修版)

    碧血剑(上卷)(纯文字新修版)

    《碧血剑》讲述了一代抗清名将袁崇焕因皇太极的反间计而遭崇祯皇帝冤杀。一心为父报仇的袁承志年纪轻轻被推举为武林盟主。欲报杀父之仇,又遭亡国之危,少侠毅然选择以拯救天下苍生为己任,树义旗、助闯王、力抗满清铁骑。一身绝世武功的他历尽千难万苦,却未能救黎民百姓于水深火热之中。满腔悲愤的他不得不远赴海外。《碧血剑》一书作者以悲天悯人的笔触描写明末乱世的人间惨状,处处充满对黎民百姓的深切同情。
  • 山海经美食宝鉴

    山海经美食宝鉴

    人人都说男宠女天经地义,饕餮说:“我就要将我家小厨宠上天,不服来战。”王大厨说:“要想获得一个人的心,先要征服一个人的胃。”饕餮谄媚的笑着帮老爷子捶背:“您老说的太对了。”睚眦说:“让你家小厨做那个108道菜给咱尝尝,咱就原谅你偷吃咱的渡劫果。”饕餮白眼一翻,“挺了挺快足月的肚子,打架请早吃饭免谈。”这真的是一个讲述了,现代小厨师穿越到山海经的世界,在神秘吃货饕餮姐姐的帮助下,收集山海经里特有的食材,研究出满足系统要求的108道满分菜谱,顺便帮助原住民提高饮食质量的故事。是真哒哦~~!请看作者真诚的眼神=。=!
  • 天使守护计划

    天使守护计划

    恶魔星的魔王祝孤笙,因为星球爆炸而来到地球,为了真正成为地球公民,参与了“天使守护计划”,帮助七个带有天使之心的人类摆脱种种困境,随着任务的进行,祝孤笙发现事情并没有这么简单.........
  • 培养青少年情商的故事(青少年健康成长大课堂)

    培养青少年情商的故事(青少年健康成长大课堂)

    拥有良好的人际关系往往能获得更多走向成功的机会。要获得较快的成长,良好的人际关系是排在第一位的。所以,对于青少年来说,提高情商实在是很有意义的人生必修课。在一个人成长的过程中,要经历许多痛苦、挫折,才能一步步走向成功。而在这漫长的过程中,青少年朋友们需要有人来指导和激励,不断丰富人生的经验,《培养青少年情商的故事》就是这样一位良师益友。