登陆注册
4707300000241

第241章

'Well, the Reverend Horace did,' said Traddles. 'He is an excellent man, most exemplary in every way; and he pointed out to her that she ought, as a Christian, to reconcile herself to the sacrifice (especially as it was so uncertain), and to bear no uncharitable feeling towards me. As to myself, Copperfield, I give you my word, I felt a perfect bird of prey towards the family.'

'The sisters took your part, I hope, Traddles?'

'Why, I can't say they did,' he returned. 'When we had comparatively reconciled Mrs. Crewler to it, we had to break it to Sarah. You recollect my mentioning Sarah, as the one that has something the matter with her spine?'

'Perfectly!'

'She clenched both her hands,' said Traddles, looking at me in dismay; 'shut her eyes; turned lead-colour; became perfectly stiff;and took nothing for two days but toast-and-water, administered with a tea-spoon.'

'What a very unpleasant girl, Traddles!' I remarked.

'Oh, I beg your pardon, Copperfield!' said Traddles. 'She is a very charming girl, but she has a great deal of feeling. In fact, they all have. Sophy told me afterwards, that the self-reproach she underwent while she was in attendance upon Sarah, no words could describe. I know it must have been severe, by my own feelings, Copperfield; which were like a criminal's. After Sarah was restored, we still had to break it to the other eight; and it produced various effects upon them of a most pathetic nature. The two little ones, whom Sophy educates, have only just left off de-testing me.'

'At any rate, they are all reconciled to it now, I hope?' said I.

'Ye-yes, I should say they were, on the whole, resigned to it,' said Traddles, doubtfully. 'The fact is, we avoid mentioning the subject; and my unsettled prospects and indifferent circumstances are a great consolation to them. There will be a deplorable scene, whenever we are married. It will be much more like a funeral, than a wedding. And they'll all hate me for taking her away!'

His honest face, as he looked at me with a serio-comic shake of his head, impresses me more in the remembrance than it did in the reality, for I was by this time in a state of such excessive trepidation and wandering of mind, as to be quite unable to fix my attention on anything. On our approaching the house where the Misses Spenlow lived, I was at such a discount in respect of my personal looks and presence of mind, that Traddles proposed a gentle stimulant in the form of a glass of ale. This having been administered at a neighbouring public-house, he conducted me, with tottering steps, to the Misses Spenlow's door.

I had a vague sensation of being, as it were, on view, when the maid opened it; and of wavering, somehow, across a hall with a weather-glass in it, into a quiet little drawing-room on the ground-floor, commanding a neat garden. Also of sitting down here, on a sofa, and seeing Traddles's hair start up, now his hat was removed, like one of those obtrusive little figures made of springs, that fly out of fictitious snuff-boxes when the lid is taken off. Also of hearing an old-fashioned clock ticking away on the chimney-piece, and trying to make it keep time to the jerking of my heart, - which it wouldn't. Also of looking round the room for any sign of Dora, and seeing none. Also of thinking that Jip once barked in the distance, and was instantly choked by somebody.

Ultimately I found myself backing Traddles into the fireplace, and bowing in great confusion to two dry little elderly ladies, dressed in black, and each looking wonderfully like a preparation in chip or tan of the late Mr. Spenlow.

'Pray,' said one of the two little ladies, 'be seated.'

When I had done tumbling over Traddles, and had sat upon something which was not a cat - my first seat was - I so far recovered my sight, as to perceive that Mr. Spenlow had evidently been the youngest of the family; that there was a disparity of six or eight years between the two sisters; and that the younger appeared to be the manager of the conference, inasmuch as she had my letter in her hand - so familiar as it looked to me, and yet so odd! - and was referring to it through an eye-glass. They were dressed alike, but this sister wore her dress with a more youthful air than the other;and perhaps had a trifle more frill, or tucker, or brooch, or bracelet, or some little thing of that kind, which made her look more lively. They were both upright in their carriage, formal, precise, composed, and quiet. The sister who had not my letter, had her arms crossed on her breast, and resting on each other, like an Idol.

'Mr. Copperfield, I believe,' said the sister who had got my letter, addressing herself to Traddles.

This was a frightful beginning. Traddles had to indicate that Iwas Mr. Copperfield, and I had to lay claim to myself, and they had to divest themselves of a preconceived opinion that Traddles was Mr. Copperfield, and altogether we were in a nice condition. To improve it, we all distinctly heard Jip give two short barks, and receive another choke.

'Mr. Copperfield!' said the sister with the letter.

I did something - bowed, I suppose - and was all attention, when the other sister struck in.

'My sister Lavinia,' said she 'being conversant with matters of this nature, will state what we consider most calculated to promote the happiness of both parties.'

同类推荐
  • 熊龙峰小说四种

    熊龙峰小说四种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rowdy of the Cross L

    Rowdy of the Cross L

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说进学经

    佛说进学经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲江春霁

    曲江春霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娘子乖乖不准闹

    娘子乖乖不准闹

    他是权倾朝野的摄政王,也是暗地为王的夜帝,最大的乐趣就是欺负她,看到她被气得脸色红润,生机活现的样子,他就特乐。欺负她的结果就是恶魔的种子发芽了。恶魔萌宝一出,谁与争锋!“谁敢欺负我娘亲,就得有跟太阳说再见的觉悟!”“哪个狐狸精敢抢我娘亲的男人,我会让你死得很有节奏!”
  • 职场文化:狼道VS羊道

    职场文化:狼道VS羊道

    每一个企业都有自己独特的风格,不同的环境造就不同的职场文化:欧美企业重视个性,所以轻松的人性化管理细节随处可见;日韩企业等级制度分明,人人要学会谦逊礼貌。而中国的职场文化又如何?一直以来,在激烈的市场竞争中,很多企业将“狼文化”作为自己的标杆,可是在“员工不堪压力而自杀”的事件不断曝光后,曾经风靡一时的“狼文化”受到质疑,职场人士开始倡导比较温和的“羊文化”。《职场文化:狼道VS羊道》全面分析“狼文化”和“羊文化”的特点,从中提取当今企业管理运营中的优势理念,把两者结合,双管齐下,帮助企业塑造合理、新颖、有效、有活力的企业文化。
  • 快穿之收割男神我很忙

    快穿之收割男神我很忙

    晏青魂带着上一辈子的记忆投胎重生在了华国农村,她以为她能淌过奈何桥却没喝孟汤重新活一世,是因为她上辈子积攒了大功德。然而,在她继母决定改嫁的这一晚,有一个叫系统的家伙告诉她,她还可以活无数世。青魂:。。。。。。从此青魂开始了攒功德,赚金币,存积分的生活。青魂原则:没什么是一顿揍解决不了的。如果不能,那就两顿!(非传统快穿,每一个故事都会深度展开,篇幅比较长,讲的是相对完整的故事,不喜慎入啊亲们。)
  • 异能之步步高升

    异能之步步高升

    爷爷去世后,便到瓷都来投靠爸爸,然而爸爸却打了她一巴掌叫她走 得好心帅哥老板相救 因为对瓷的了解,以及出人意料的天赋,老总有心栽培 在帮助老总赚钱的同时,她自己也赚了不少 二十...五十....一百..... 再回头看时,她已经是个大富婆了 谁能知道一次意外,她有了看透瓷过去和未来的异能
  • 海陆的起源

    海陆的起源

    《海陆的起源》是德国A.L.魏格纳关于大陆漂移假说的著作,1915年出版。魏格纳在这本书里系统地阐述、论证了他在1912年提出的大陆漂移说。全书分3篇共13章。第一篇论述大陆漂移的基本内容,并把它同地球冷缩说、陆桥说和大洋永存说进行对比。指出了这些学说的缺点和问题,认为只有大陆漂移说才能解释全部事实。第二篇从地球物理学、地质学、古生物学、古气候学、大地测量学等方面论证大陆漂移说的合理性。第三篇为解释和结论。从地球的粘性、大洋底、硅铝圈、褶皱与断裂、大陆边缘的构造形态等方面,讨论了大陆漂移的可能性以及漂移的动力。
  • 超级潜伏:前苏联克格勃(绝密行动)

    超级潜伏:前苏联克格勃(绝密行动)

    它无孔不入,世界上最伟大的间谍都为之服务,全世界的风吹草动尽在掌握之中,令对手心惊胆战;它冷酷无情。跨国追杀前任领导人,使其喋血他国;密探遍布全国,国人谈之无不色变:高效!强悍!无所不为!一个人抵得上一支军队,这就是它——前苏联情报机构克格勃。本书揭秘世界上最大的超级间谍组织。
  • 天墟演

    天墟演

    倘若黑夜降临此间,是否伴随寒冷永固,或是血流喷涨,河成江海如果在善与恶之间抉择,命运在他手里,究竟是万灵新生的希望,还是死亡的开始当罪恶袭涌世间,他脚踏万丈荒山,手持黑色铁链,撕裂大地,破海乘空,为所爱之人,御道归来!
  • 朝朝暮暮

    朝朝暮暮

    《朝朝暮暮》为青春文学畅销作家七微最新中短篇作品的结集,是作者对近几年来创作的一个总结,集结了作者写作六年来关于青春、成长、爱情、友情、亲情的感悟,带给青春成长期的青少年读者无限感动与正能量。
  • 北大新语:百年北大的经典话语

    北大新语:百年北大的经典话语

    本书仿照《世说新语》的体例,分为授教、气节、神采、德行、雅量、真趣等二十三节,收录多幅珍贵老照片,后附北大人物志。本书采用语录体,将百余年来北大人的精彩“话语”汇集成书,在只言片语中体现百年北大的历史人物风情,读者可在细微之处体悟北大百余年的历史传统、文化气象及精神魅力。
  • 侦探PK零淘汰

    侦探PK零淘汰

    《温暖熊·侦探PK零淘汰》主要是讲在成长的过程中给我们带来温暖的那些人和事。青春是一段痛并快乐着的旅程,在这段旅程中我们能找到温暖的朋友,能发展出一份温暖的友谊,正是这些温暖陪伴着我们,给我们勇气和信心,陪伴我们走出这段迷惘的青春旅程。在《爱上机器人女生》中,给大家带来很多温暖的是一个体温冰冷的机器人,地震来临时她奋不顾身地帮助大家逃生,她带给我们大家温暖,相信她的心中一定也被温暖填充着。在《侦探PK零淘汰》中,铃铛给大家带来的是一段温暖的友谊。男生侦探团和女生侦探团通过破案,来较量,来进行友情连谊。男生和女生之间创造出一种独特的友谊模式,这种和谐融洽的友谊才是最温暖的。