登陆注册
4707300000242

第242章

I discovered afterwards that Miss Lavinia was an authority in affairs of the heart, by reason of there having anciently existed a certain Mr. Pidger, who played short whist, and was supposed to have been enamoured of her. My private opinion is, that this was entirely a gratuitous assumption, and that Pidger was altogether innocent of any such sentiments - to which he had never given any sort of expression that I could ever hear of. Both Miss Lavinia and Miss Clarissa had a superstition, however, that he would have declared his passion, if he had not been cut short in his youth (at about sixty) by over-drinking his constitution, and over-doing an attempt to set it right again by swilling Bath water. They had a lurking suspicion even, that he died of secret love; though I must say there was a picture of him in the house with a damask nose, which concealment did not appear to have ever preyed upon.

'We will not,' said Miss Lavinia, 'enter on the past history of this matter. Our poor brother Francis's death has cancelled that.'

'We had not,' said Miss Clarissa, 'been in the habit of frequent association with our brother Francis; but there was no decided division or disunion between us. Francis took his road; we took ours. We considered it conducive to the happiness of all parties that it should be so. And it was so.'

Each of the sisters leaned a little forward to speak, shook her head after speaking, and became upright again when silent. Miss Clarissa never moved her arms. She sometimes played tunes upon them with her fingers - minuets and marches I should think - but never moved them.

'Our niece's position, or supposed position, is much changed by our brother Francis's death,' said Miss Lavinia; 'and therefore we consider our brother's opinions as regarded her position as being changed too. We have no reason to doubt, Mr. Copperfield, that you are a young gentleman possessed of good qualities and honourable character; or that you have an affection - or are fully persuaded that you have an affection - for our niece.'

I replied, as I usually did whenever I had a chance, that nobody had ever loved anybody else as I loved Dora. Traddles came to my assistance with a confirmatory murmur.

Miss Lavinia was going on to make some rejoinder, when Miss Clarissa, who appeared to be incessantly beset by a desire to refer to her brother Francis, struck in again:

'If Dora's mama,' she said, 'when she married our brother Francis, had at once said that there was not room for the family at the dinner-table, it would have been better for the happiness of all parties.'

'Sister Clarissa,' said Miss Lavinia. 'Perhaps we needn't mind that now.'

'Sister Lavinia,' said Miss Clarissa, 'it belongs to the subject.

With your branch of the subject, on which alone you are competent to speak, I should not think of interfering. On this branch of the subject I have a voice and an opinion. It would have been better for the happiness of all parties, if Dora's mama, when she married our brother Francis, had mentioned plainly what her intentions were. We should then have known what we had to expect. We should have said "Pray do not invite us, at any time"; and all possibility of misunderstanding would have been avoided.'

When Miss Clarissa had shaken her head, Miss Lavinia resumed: again referring to my letter through her eye-glass. They both had little bright round twinkling eyes, by the way, which were like birds' eyes. They were not unlike birds, altogether; having a sharp, brisk, sudden manner, and a little short, spruce way of adjusting themselves, like canaries.

Miss Lavinia, as I have said, resumed:

'You ask permission of my sister Clarissa and myself, Mr. Copperfield, to visit here, as the accepted suitor of our niece.'

'If our brother Francis,' said Miss Clarissa, breaking out again, if I may call anything so calm a breaking out, 'wished to surround himself with an atmosphere of Doctors' Commons, and of Doctors'

Commons only, what right or desire had we to object? None, I am sure. We have ever been far from wishing to obtrude ourselves on anyone. But why not say so? Let our brother Francis and his wife have their society. Let my sister Lavinia and myself have our society. We can find it for ourselves, I hope.'

As this appeared to be addressed to Traddles and me, both Traddles and I made some sort of reply. Traddles was inaudible. I think Iobserved, myself, that it was highly creditable to all concerned.

I don't in the least know what I meant.

'Sister Lavinia,' said Miss Clarissa, having now relieved her mind, 'you can go on, my dear.'

Miss Lavinia proceeded:

'Mr. Copperfield, my sister Clarissa and I have been very careful indeed in considering this letter; and we have not considered it without finally showing it to our niece, and discussing it with our niece. We have no doubt that you think you like her very much.'

'Think, ma'am,' I rapturously began, 'oh! -'

But Miss Clarissa giving me a look (just like a sharp canary), as requesting that I would not interrupt the oracle, I begged pardon.

'Affection,' said Miss Lavinia, glancing at her sister for corroboration, which she gave in the form of a little nod to every clause, 'mature affection, homage, devotion, does not easily express itself. Its voice is low. It is modest and retiring, it lies in ambush, waits and waits. Such is the mature fruit.

Sometimes a life glides away, and finds it still ripening in the shade.'

Of course I did not understand then that this was an allusion to her supposed experience of the stricken Pidger; but I saw, from the gravity with which Miss Clarissa nodded her head, that great weight was attached to these words.

'The light - for I call them, in comparison with such sentiments, the light - inclinations of very young people,' pursued Miss Lavinia, 'are dust, compared to rocks. It is owing to the difficulty of knowing whether they are likely to endure or have any real foundation, that my sister Clarissa and myself have been very undecided how to act, Mr. Copperfield, and Mr. -'

同类推荐
  • 释门正统

    释门正统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太一救苦护身妙经

    太一救苦护身妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经三五行化妙诀

    洞真太上八素真经三五行化妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正体类要

    正体类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁,不可以

    总裁,不可以

    温知晚是个落魄的千金,却阴错阳差的傍上了自己的准姐夫.婚后,她的生活可谓是美滋滋。总裁办公室里,特助颤颤巍巍的说道:“江总,夫人说看上了一辆限量版的跑车。”“买。”“夫人还说……这辆跑车是送给祁先生的生日礼物。”特助话落,江堇遇的脸都黑了。江堇遇恶狠狠的瞪着她说道:“晚晚,你好大的胆子,刷我的卡去外面包小白脸。”温知晚一脸无辜的说道:“这不是礼尚往来吗?上次我生日,他也送了我一份大礼。”“行啊,要不要我把你也打包成礼物?”某男危险地眯起了眸子。
  • 尼玛!医神你不要这么冷

    尼玛!医神你不要这么冷

    我宁愿留在你方圆几里,至少能感受你的悲喜,在你需要我的时候就能陪你。我在你不要的世界里,何苦不找个人来代替,可惜我谁劝都不听……这其实是一个阴沉医生老师带着一个迷糊医学生的故事。
  • 星云创世传奇

    星云创世传奇

    很明显,这不是一个落入俗套的故事。虽然披着科幻、穿越的外衣,但演绎的是生存、奋斗和成长。无论何时何地,也都离不开一个情字,终究是天若有情天亦老,长使英雄泪满襟。又说,人生如戏,游戏人间,发愤做一个最强玩家又如何?那么,最强的境界是什么呢?也许每个人心中都有一个自己的最强——玩家。
  • 巨兽危机

    巨兽危机

    人类总是以为自己是万物的主宰,认为世间万物都应该臣服于自己脚下,殊不知,它们只是在让着你,一旦惹恼了它们,它们会用最简单的方式告诉你——人类,什么也不是.......
  • 西部宝王

    西部宝王

    青年才俊,带着陛下对他们的期待,怀着梦想,踏上西域探望之路。寻宝,寻父之旅,神秘又乐趣无穷!
  • 倾尽一生,囚你无期

    倾尽一生,囚你无期

    好朋友拿我的身份证去裸贷,我的人生变得惨痛不堪。许莫骞是救我的人,却也让我的感情从此万劫不复。爱他,是我不能说出口的秘密。当我下定决心逃离,他却又……--情节虚构,请勿模仿
  • 别笑,一本正经的文言文

    别笑,一本正经的文言文

    现代语翻译古代文言文,雷翻宇宙!震撼地球!“《出师表》:你亮叔我跟你讲几句:你爸当年出来混,半道上就给挂了;现在地盘又分成三块了,益州好像咱也罩不住了,这世道眼瞅着要杯具了。但是你爸留下的保镖还很忠心啊,出去砸场的那些二杆子也都不想要命了,这些都是看在你爸往日给钱给女人的份上,现在想报答罢了……”
  • 都市妖孽武修

    都市妖孽武修

    曾卑微如尘、任人践踏的废物,四年后,他带着滔天修为,重临地球!这次归来,有恩的还恩,有怨的,一个都休想跑掉!犯我者,杀无赦!!!
  • 步入诗词殿堂之门径:忆雪堂讲诗录

    步入诗词殿堂之门径:忆雪堂讲诗录

    本书是当代著名诗词家熊东遨先生历年来讲学资料、创作随笔及名篇赏析文章的汇编。从不同角度、不同层面阐述了对诗词创作和鉴赏的独到见解。作者以诗词创作高手的身份讲诗,在理论与实践的结合上,达到了一般人难以企及的高度。其诗词评论也犀利独到,在诗词界独树一帜。用最简捷的方法,用最通俗的语言教大家作诗。
  • 日暮乡关

    日暮乡关

    客厅里传来咿咿呀呀的唱段,是电视机里发出来的声音。父亲靠在沙发上,半张着口,在打盹。老人就是这样,坐着打瞌睡,躺下睡不着。台上一个青衣,穿着粉蓝戏服,甩着水袖,一步三摇婉转地唱道:遍青山啼红了杜鹃,那荼蘼外烟丝醉软,那牡丹虽好,他春归怎占的先?闲凝眄生生燕语明如剪,听呖呖莺声溜的圆……父亲什么时候喜欢戏曲频道的,芸香竟不知道。这一天,芸香做了一个梦,梦里,许久不见的母亲回来了,她还是年轻时的模样,向她招着手,然后场景换到了大戏院,母亲要去登台。她追着母亲的身影,舞台上,母亲远远地摆着水袖,她喊着妈妈,母亲又不见了。她醒来,怅然良久。