登陆注册
4707300000284

第284章

I received one morning by the post, the following letter, dated Canterbury, and addressed to me at Doctor's Commons; which I read with some surprise:

'MY DEAR SIR, 'Circumstances beyond my individual control have, for a considerable lapse of time, effected a severance of that intimacy which, in the limited opportunities conceded to me in the midst of my professional duties, of contemplating the scenes and events of the past, tinged by the prismatic hues of memory, has ever afforded me, as it ever must continue to afford, gratifying emotions of no common description. This fact, my dear sir, combined with the distinguished elevation to which your talents have raised you, deters me from presuming to aspire to the liberty of addressing the companion of my youth, by the familiar appellation of Copperfield!

It is sufficient to know that the name to which I do myself the honour to refer, will ever be treasured among the muniments of our house (I allude to the archives connected with our former lodgers, preserved by Mrs. Micawber), with sentiments of personal esteem amounting to affection.

'It is not for one, situated, through his original errors and a fortuitous combination of unpropitious events, as is the foundered Bark (if he may be allowed to assume so maritime a denomination), who now takes up the pen to address you - it is not, I repeat, for one so circumstanced, to adopt the language of compliment, or of congratulation. That he leaves to abler and to purer hands.

'If your more important avocations should admit of your ever tracing these imperfect characters thus far - which may be, or may not be, as circumstances arise - you will naturally inquire by what object am I influenced, then, in inditing the present missive?

Allow me to say that I fully defer to the reasonable character of that inquiry, and proceed to develop it; premising that it is not an object of a pecuniary nature.

'Without more directly referring to any latent ability that may possibly exist on my part, of wielding the thunderbolt, or directing the devouring and avenging flame in any quarter, I may be permitted to observe, in passing, that my brightest visions are for ever dispelled - that my peace is shattered and my power of enjoyment destroyed - that my heart is no longer in the right place - and that I no more walk erect before my fellow man. The canker is in the flower. The cup is bitter to the brim. The worm is at his work, and will soon dispose of his victim. The sooner the better. But I will not digress.

'Placed in a mental position of peculiar painfulness, beyond the assuaging reach even of Mrs. Micawber's influence, though exercised in the tripartite character of woman, wife, and mother, it is my intention to fly from myself for a short period, and devote a respite of eight-and-forty hours to revisiting some metropolitan scenes of past enjoyment. Among other havens of domestic tranquillity and peace of mind, my feet will naturally tend towards the King's Bench Prison. In stating that I shall be (D. V.) on the outside of the south wall of that place of incarceration on civil process, the day after tomorrow, at seven in the evening, precisely, my object in this epistolary communication is accomplished.

'I do not feel warranted in soliciting my former friend Mr. Copperfield, or my former friend Mr. Thomas Traddles of the Inner Temple, if that gentleman is still existent and forthcoming, to condescend to meet me, and renew (so far as may be) our past relations of the olden time. I confine myself to throwing out the observation, that, at the hour and place I have indicated, may be found such ruined vestiges as yet 'Remain, 'Of 'A'Fallen Tower, 'WILKINS MICAWBER.

'P.S. It may be advisable to superadd to the above, the statement that Mrs. Micawber is not in confidential possession of my intentions.'

I read the letter over several times. Making due allowance for Mr. Micawber's lofty style of composition, and for the extraordinary relish with which he sat down and wrote long letters on all possible and impossible occasions, I still believed that something important lay hidden at the bottom of this roundabout communication. I put it down, to think about it; and took it up again, to read it once more; and was still pursuing it, when Traddles found me in the height of my perplexity.

'My dear fellow,' said I, 'I never was better pleased to see you.

You come to give me the benefit of your sober judgement at a most opportune time. I have received a very singular letter, Traddles, from Mr. Micawber.'

'No?' cried Traddles. 'You don't say so? And I have received one from Mrs. Micawber!'

With that, Traddles, who was flushed with walking, and whose hair, under the combined effects of exercise and excitement, stood on end as if he saw a cheerful ghost, produced his letter and made an exchange with me. I watched him into the heart of Mr. Micawber's letter, and returned the elevation of eyebrows with which he said "'Wielding the thunderbolt, or directing the devouring and avenging flame!" Bless me, Copperfield!'- and then entered on the perusal of Mrs. Micawber's epistle.

It ran thus:

'My best regards to Mr. Thomas Traddles, and if he should still remember one who formerly had the happiness of being well acquainted with him, may I beg a few moments of his leisure time?

I assure Mr. T. T. that I would not intrude upon his kindness, were I in any other position than on the confines of distraction.

'Though harrowing to myself to mention, the alienation of Mr. Micawber (formerly so domesticated) from his wife and family, is the cause of my addressing my unhappy appeal to Mr. Traddles, and soliciting his best indulgence. Mr. T. can form no adequate idea of the change in Mr. Micawber's conduct, of his wildness, of his violence. It has gradually augmented, until it assumes the appearance of aberration of intellect. Scarcely a day passes, Iassure Mr. Traddles, on which some paroxysm does not take place.

同类推荐
  • 宋景濂先生未刻集

    宋景濂先生未刻集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍

    千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五杂俎

    五杂俎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜逢妻弟郑损因送入

    喜逢妻弟郑损因送入

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅间诗话

    梅间诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 两宋江湖

    两宋江湖

    从北宋末年到高宗退位短短的几十年历史,江湖与兵戎的故事跌宕起伏,侠肝义胆、精忠报国,饮了屠苏,尽了英雄。
  • 海洋中环环相扣的食物链(认识海洋系列丛书)

    海洋中环环相扣的食物链(认识海洋系列丛书)

    海洋是生命的摇篮。从第一个有生命力的细胞诞生至今,仍有20多万种生物生活在海洋中,其中海洋植物约10万种,海洋动物约16万种。从低等植物到高等植物,植食动物到肉食动物,加上海洋微生物,构成了一个特殊的海洋生态系统,蕴藏着巨大的生物资源。据估计,全球海洋浮游生物的年生产量(鲜重)为5000亿吨,在不破坏生态平衡的情况下,每年可向人类提供够300亿人食用的水产品,这是一座极其诱人的人类未来食品库!
  • 天工开物

    天工开物

    《天工开物》是我国明代大科学家宋应星(1587—1663年)的代表作,初版于崇祯十年(1637年),是作者任江西分宜教谕时(1634—1638年)撰写成的,是中国古代最重要的工农业生产技术百科全书。
  • 查有此人

    查有此人

    方述平到招待所敲门的时候,刘仁杰正在QQ上与李小小吵架。刘仁杰是双流市公安局督察支队的督察警,在支队从事文秘方面的工作,人称“笔杆子”。近期公安部在全国公安机关开展“清网”追逃行动,督察部门全方位介入,这样一来,人手就更紧张了。三天前他随督察长来到清溪县,领导待了一天就走了,将他一人留下。说白了,就是让他代表市局督察清溪县的“清网行动”,这是他入警以来承担的最重要的工作。李小小是刘仁杰的女朋友,是清溪县映山镇派出所的户籍内勤民警。
  • 啼血金钱

    啼血金钱

    深秋。秋雨绵绵。这是一个平常的夜晚——准确地说应该是凌晨了。细雨迷离的灯光下,清源市公安局的办公楼十分肃静。主管刑侦的副局长陶大可神色疲惫,眼睛微微有些红肿。陶大可背对着探长欧阳夏雪和警官罗格,声音涩涩地说:“说说情况吧。简要一些,说骨头的东西。”欧阳夏雪看了罗格一眼,像是在征求他的意见,而后说:“接到指挥部命令,说医保中心主任林清泉要出逃,我们便在机场、车站等交通要道布了控。结果,林清泉没有外逃,却死在自己的办公室里。现场有林清泉去J国的护照、手机等物品,没有发现其余有价值的线索,尚不能断定他是自杀还是他杀。又得知,中行东方办事处主任卢子和失踪了,我们也去了现场,目前尚不知去向。不过,整个案子已经有了一个初步轮廓,他们合伙作案,将在东方办事处开户的3.6亿的医保基金挪走了!”
  • 网游之一统三界

    网游之一统三界

    自古强者皆风流.从来不为钱财愁。要问天下谁最牛.一剑劈开华山头。山外青山楼外楼.统领三界我主流。四方海角擎天柱.荡平天界我做主。现实中的平凡,不代表游戏中的→平凡。
  • 浪漫星渊

    浪漫星渊

    房星儿对这个已跑偏的606年很迷茫,自己一出世就把枭雄宇文化及扇成了公公,又把应该嗝屁的杨昭扇成了小隋国的一方霸主,未来的大BOSS李世民给忽悠来叫姐,隋唐的历史英雄人物任我扇,可是为什么自己每扇偏一件史事,自己就会有一个大劫呢!这样次次玩心跳真的好吗?说好的言情剧呢?说好的正史呢?说好的无玄幻呢?导演,拿错剧本啦!爱美房星儿欢迎各位小主们光临!!!此书中女主前面的名字刘星雨是她二十世纪的名字,后面的名字房星儿是隋朝时这个身份的名字。
  • 飞花逐蝶

    飞花逐蝶

    爱情的起始都是单纯美好的。如若一支花一只蝶的单纯美好,命运无情,注定今世不能相依,可有来世?本书亦送给喜欢的一名女子,祝她一生幸福。
  • 傲娇儿子逆天娘亲

    傲娇儿子逆天娘亲

    她是天生的贵女,出生之时有凤来仪,取名鸣凰,却没想到至亲之人为了一块玉佩给她下毒,将她推下悬崖,再次睁开眼时,陌生的环境,还有肚子里刚刚孕育的生命,再次给了她生的希望。他是让人闻风丧胆的圣卿王爷,神秘莫测,地位超然,甚至凌驾与三国之上,面上是天生克妻,娶谁谁死的的冷峻王爷,实则却是宠妻狂魔。古鸣凰:“前几日那东街二婶戴的月牙儿戒指还挺好看的。”第二天一早,数以千计的月牙状戒指被摆在了古鸣凰的面前,夜黎枫勾起了唇角:“娘子看看,可还喜欢?”蹲在墙角的古小尘:“唉~爹爹娘亲是真爱,我可能是个意外。”
  • 郭沫若散文(学生阅读经典)

    郭沫若散文(学生阅读经典)

    《学生阅读经典:郭沫若散文》内容简介:“学生阅读经典”丛书是一套为中小学生编辑的语文课外读物,精选了多位名家的经典作品,适合中小学生阅读。阅读这套丛书不但能提高你的文学修养,对你的语文学习也大有益处,更能提高你的写作水平和应试能力。本书为丛书之一,收录了郭沫若先生的散文精品数十篇。