登陆注册
4707300000312

第312章

This is not the time at which I am to enter on the state of my mind beneath its load of sorrow. I came to think that the Future was walled up before me, that the energy and action of my life were at an end, that I never could find any refuge but in the grave. Icame to think so, I say, but not in the first shock of my grief.

It slowly grew to that. If the events I go on to relate, had not thickened around me, in the beginning to confuse, and in the end to augment, my affliction, it is possible (though I think not probable), that I might have fallen at once into this condition.

As it was, an interval occurred before I fully knew my own distress; an interval, in which I even supposed that its sharpest pangs were past; and when my mind could soothe itself by resting on all that was most innocent and beautiful, in the tender story that was closed for ever.

When it was first proposed that I should go abroad, or how it came to be agreed among us that I was to seek the restoration of my peace in change and travel, I do not, even now, distinctly know.

The spirit of Agnes so pervaded all we thought, and said, and did, in that time of sorrow, that I assume I may refer the project to her influence. But her influence was so quiet that I know no more.

And now, indeed, I began to think that in my old association of her with the stained-glass window in the church, a prophetic foreshadowing of what she would be to me, in the calamity that was to happen in the fullness of time, had found a way into my mind.

In all that sorrow, from the moment, never to be forgotten, when she stood before me with her upraised hand, she was like a sacred presence in my lonely house. When the Angel of Death alighted there, my child-wife fell asleep - they told me so when I could bear to hear it - on her bosom, with a smile. From my swoon, Ifirst awoke to a consciousness of her compassionate tears, her words of hope and peace, her gentle face bending down as from a purer region nearer Heaven, over my undisciplined heart, and softening its pain.

Let me go on.

I was to go abroad. That seemed to have been determined among us from the first. The ground now covering all that could perish of my departed wife, I waited only for what Mr. Micawber called the 'final pulverization of Heep'; and for the departure of the emigrants.

At the request of Traddles, most affectionate and devoted of friends in my trouble, we returned to Canterbury: I mean my aunt, Agnes, and I. We proceeded by appointment straight to Mr. Micawber's house; where, and at Mr. Wickfield's, my friend had been labouring ever since our explosive meeting. When poor Mrs.

Micawber saw me come in, in my black clothes, she was sensibly affected. There was a great deal of good in Mrs. Micawber's heart, which had not been dunned out of it in all those many years.

'Well, Mr. and Mrs. Micawber,' was my aunt's first salutation after we were seated. 'Pray, have you thought about that emigration proposal of mine?'

'My dear madam,' returned Mr. Micawber, 'perhaps I cannot better express the conclusion at which Mrs. Micawber, your humble servant, and I may add our children, have jointly and severally arrived, than by borrowing the language of an illustrious poet, to reply that our Boat is on the shore, and our Bark is on the sea.'

'That's right,' said my aunt. 'I augur all sort of good from your sensible decision.'

'Madam, you do us a great deal of honour,' he rejoined. He then referred to a memorandum. 'With respect to the pecuniary assistance enabling us to launch our frail canoe on the ocean of enterprise, I have reconsidered that important business-point; and would beg to propose my notes of hand - drawn, it is needless to stipulate, on stamps of the amounts respectively required by the various Acts of Parliament applying to such securities - at eighteen, twenty-four, and thirty months. The proposition Ioriginally submitted, was twelve, eighteen, and twenty-four; but Iam apprehensive that such an arrangement might not allow sufficient time for the requisite amount of - Something - to turn up. We might not,' said Mr. Micawber, looking round the room as if it represented several hundred acres of highly cultivated land, 'on the first responsibility becoming due, have been successful in our harvest, or we might not have got our harvest in. Labour, Ibelieve, is sometimes difficult to obtain in that portion of our colonial possessions where it will be our lot to combat with the teeming soil.'

'Arrange it in any way you please, sir,' said my aunt.

'Madam,' he replied, 'Mrs. Micawber and myself are deeply sensible of the very considerate kindness of our friends and patrons. What I wish is, to be perfectly business-like, and perfectly punctual.

Turning over, as we are about to turn over, an entirely new leaf;and falling back, as we are now in the act of falling back, for a Spring of no common magnitude; it is important to my sense of self-respect, besides being an example to my son, that these arrangements should be concluded as between man and man.'

I don't know that Mr. Micawber attached any meaning to this last phrase; I don't know that anybody ever does, or did; but he appeared to relish it uncommonly, and repeated, with an impressive cough, 'as between man and man'.

'I propose,' said Mr. Micawber, 'Bills - a convenience to the mercantile world, for which, I believe, we are originally indebted to the Jews, who appear to me to have had a devilish deal too much to do with them ever since - because they are negotiable. But if a Bond, or any other description of security, would be preferred, I should be happy to execute any such instrument. As between man and man.'

MY aunt observed, that in a case where both parties were willing to agree to anything, she took it for granted there would be no difficulty in settling this point. Mr. Micawber was of her opinion.

同类推荐
热门推荐
  • 安卡的故事

    安卡的故事

    《安卡的故事》以二战时期真实历史事件为背景,风格严肃,手法大胆而直接。萨菲娜·德福奇凭借她的硬派犯罪小说而闻名,而这本书则着眼于人类最恐怖的犯罪:种族灭绝。故事讲述了三个孤独而绝望的孩子潜入奥斯维辛集中营,寻找他们的父母。书中描绘了失落的青春与被遗忘的纯真,残酷之中又隐藏着温暖。如果你想看狼人、吸血鬼、精灵或者超现实的幻想故事,请翻开另一本书。《安卡的故事》里,唯一的狼是无比现实的,本书和吸血鬼的唯一联系,则是罗马尼亚的特兰西瓦尼亚山,那是故事开始的地方。
  • 道与少年

    道与少年

    有一个少年,叫月殇,有一种道义,叫初心。身上强大的妖狐,对自己屡屡下手的面具男,还有强大的公会城,与一切背后的惊天阴谋。憎恶与痛楚是相互依存的伴侣,所有人都无法跳出它们的死循环。小小少年踏上成长之路,既然选择了这条道路,就要坚持下去,勇往直前。什么是真正的道义呢?就是坚持自己的初心不改变。
  • 万道独尊

    万道独尊

    修真界古老传说,人有九等,天有三界,时光荏苒,秘闻消失于时间长河!尊贵的生命谪落凡尘,意外苏醒便绽放万丈光芒!曾经的对手,妖孽的天才,在他面前黯然失色,唯我独尊!闻所未闻的异事,波澜壮阔的异界,宏大的情节设定,徐徐展开!作者其他完本作品:《异界无上道尊》文/吹雪剑神http://wkkk.net/wkkk.net欢迎大家加入“万道同盟”:129038134!
  • 指引人生的古今格言(指引人生丛书)

    指引人生的古今格言(指引人生丛书)

    每个人都在汲汲营营地探求生存的根由,追寻着生命最原始最本质的起源;时时刻刻都在寻觅,不断把生命疆界向更深更广的范围拓展;思维在时间与空间中穿梭,奔波在琐屑、平凡与恢宏、富饶之间;心情在自己的城堡里百转千回,犹疑着,惶惑着,之后,又一往无前地冲锋着,去征服那幸福的高峰时代。
  • 仙道之说

    仙道之说

    天地之间,存在着三类特殊人群。仙修者,掌握万般仙法变化,参悟三千大道法则,逍遥于天地间!剑修者,体内孕育神秘剑胎,一剑出而剑阵生,一剑出而万物破!体修者,挖掘自身肉体奥秘,肉体成圣,破碎空间,不死不灭!来自东胜大陆的少年,偶然得到了一块神秘玉牌,无意间踏上了修仙之路。且看少年如何在五洲之地夹缝求生,艰难修炼,最终纵横一界,得道成仙!
  • 重生西游之金蝉圣僧

    重生西游之金蝉圣僧

    本书又名《为何渡我不渡她》修仙觅长生,热血任逍遥;踏莲曳波涤剑骨,凭虚御风塑圣魂!人生几何?譬如朝露。唐曾重生在西游,为了回到现代而长生。经历了无数岁月后,他醒了。
  • 大宋僧史略

    大宋僧史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生归来唯我魔尊

    重生归来唯我魔尊

    简介:末世三千年,重生归来,全能系统加身,自此一路高歌,重走无敌路!通俗版:地球半神级至尊强者莫余,于生命最终时刻,归档重生,重回三千年前地球末世降临的时刻。上一世我登临世界之巅,俯瞰众生,却最终眼睁睁的看着爱我的人化作灰烬。这一世只愿不负前尘不负卿,杀遍诸天我称尊!欢迎加入石头成精的正版读者群:重生归来58502315,进群验证!
  • 王妃嫁到,腹黑王爷求放过

    王妃嫁到,腹黑王爷求放过

    一场阴谋,被誉为夺魂的国际特工魂穿异世。一纸赐婚,将军之女和冷血王爷连在一起下嫁当天就被关进地牢,从此开始暗无天日的人生直到被打死,才得以解脱而当现代的特工穿到那个苦命的王妃身体时,一招催眠术就顺利离开了地牢。王妃苦命?她扶额,往后一撇,追的人太多,不知道应该选谁?
  • 时空年鉴

    时空年鉴

    秩序与无序,相生对立。“既不能共生,那便共消亡。”当一切重演,结局会是如何?