登陆注册
4707300000335

第335章

Being very anxious to see the dear old fellow, nevertheless, Idispatched my dinner, in a manner not at all calculated to raise me in the opinion of the chief waiter, and hurried out by the back way. Number two in the Court was soon reached; and an inscription on the door-post informing me that Mr. Traddles occupied a set of chambers on the top storey, I ascended the staircase. A crazy old staircase I found it to be, feebly lighted on each landing by a club- headed little oil wick, dying away in a little dungeon of dirty glass.

In the course of my stumbling upstairs, I fancied I heard a pleasant sound of laughter; and not the laughter of an attorney or barrister, or attorney's clerk or barrister's clerk, but of two or three merry girls. Happening, however, as I stopped to listen, to put my foot in a hole where the Honourable Society of Gray's Inn had left a plank deficient, I fell down with some noise, and when I recovered my footing all was silent.

Groping my way more carefully, for the rest of the journey, my heart beat high when I found the outer door, which had Mr. TRADDLESpainted on it, open. I knocked. A considerable scuffling within ensued, but nothing else. I therefore knocked again.

A small sharp-looking lad, half-footboy and half-clerk, who was very much out of breath, but who looked at me as if he defied me to prove it legally, presented himself.

'Is Mr. Traddles within?' I said.

'Yes, sir, but he's engaged.'

'I want to see him.'

After a moment's survey of me, the sharp-looking lad decided to let me in; and opening the door wider for that purpose, admitted me, first, into a little closet of a hall, and next into a little sitting-room; where I came into the presence of my old friend (also out of breath), seated at a table, and bending over papers.

'Good God!' cried Traddles, looking up. 'It's Copperfield!' and rushed into my arms, where I held him tight.

'All well, my dear Traddles?'

'All well, my dear, dear Copperfield, and nothing but good news!'

We cried with pleasure, both of us.

'My dear fellow,' said Traddles, rumpling his hair in his excitement, which was a most unnecessary operation, 'my dearest Copperfield, my long-lost and most welcome friend, how glad I am to see you! How brown you are! How glad I am! Upon my life and honour, I never was so rejoiced, my beloved Copperfield, never!'

I was equally at a loss to express my emotions. I was quite unable to speak, at first.

'My dear fellow!' said Traddles. 'And grown so famous! My glorious Copperfield! Good gracious me, WHEN did you come, WHERE have you come from, WHAT have you been doing?'

Never pausing for an answer to anything he said, Traddles, who had clapped me into an easy-chair by the fire, all this time impetuously stirred the fire with one hand, and pulled at my neck-kerchief with the other, under some wild delusion that it was a great-coat. Without putting down the poker, he now hugged me again; and I hugged him; and, both laughing, and both wiping our eyes, we both sat down, and shook hands across the hearth.

'To think,' said Traddles, 'that you should have been so nearly coming home as you must have been, my dear old boy, and not at the ceremony!'

'What ceremony, my dear Traddles?'

'Good gracious me!' cried Traddles, opening his eyes in his old way. 'Didn't you get my last letter?'

'Certainly not, if it referred to any ceremony.'

'Why, my dear Copperfield,' said Traddles, sticking his hair upright with both hands, and then putting his hands on my knees, 'Iam married!'

'Married!' I cried joyfully.

'Lord bless me, yes,!' said Traddles - 'by the Reverend Horace - to Sophy - down in Devonshire. Why, my dear boy, she's behind the window curtain! Look here!'

To my amazement, the dearest girl in the world came at that same instant, laughing and blushing, from her place of concealment. And a more cheerful, amiable, honest, happy, bright-looking bride, Ibelieve (as I could not help saying on the spot) the world never saw. I kissed her as an old acquaintance should, and wished them joy with all my might of heart.

'Dear me,' said Traddles, 'what a delightful re-union this is! You are so extremely brown, my dear Copperfield! God bless my soul, how happy I am!'

'And so am I,' said I.

'And I am sure I am!' said the blushing and laughing Sophy.

'We are all as happy as possible!' said Traddles. 'Even the girls are happy. Dear me, I declare I forgot them!'

'Forgot?' said I.

'The girls,' said Traddles. 'Sophy's sisters. They are staying with us. They have come to have a peep at London. The fact is, when - was it you that tumbled upstairs, Copperfield?'

'It was,' said I, laughing.

'Well then, when you tumbled upstairs,' said Traddles, 'I was romping with the girls. In point of fact, we were playing at Puss in the Corner. But as that wouldn't do in Westminster Hall, and as it wouldn't look quite professional if they were seen by a client, they decamped. And they are now - listening, I have no doubt,' said Traddles, glancing at the door of another room.

'I am sorry,' said I, laughing afresh, 'to have occasioned such a dispersion.'

'Upon my word,' rejoined Traddles, greatly delighted, 'if you had seen them running away, and running back again, after you had knocked, to pick up the combs they had dropped out of their hair, and going on in the maddest manner, you wouldn't have said so. My love, will you fetch the girls?'

Sophy tripped away, and we heard her received in the adjoining room with a peal of laughter.

'Really musical, isn't it, my dear Copperfield?' said Traddles.

'It's very agreeable to hear. It quite lights up these old rooms.

To an unfortunate bachelor of a fellow who has lived alone all his life, you know, it's positively delicious. It's charming. Poor things, they have had a great loss in Sophy - who, I do assure you, Copperfield is, and ever was, the dearest girl! - and it gratifies me beyond expression to find them in such good spirits. The society of girls is a very delightful thing, Copperfield. It's not professional, but it's very delightful.'

同类推荐
  • 周氏冥通记

    周氏冥通记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝丹水飞术运度小劫妙经

    洞玄灵宝丹水飞术运度小劫妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十住经卷第一

    十住经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Histories

    Histories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大沩密印寺养拙明禅师语录

    大沩密印寺养拙明禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文摘

    文摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六千夜

    六千夜

    小说中四位女主角,“湖边四美”:迟慧、甄美、白娇娇、华蝶,看似有相同的起点,然而在16年的时间里,有人步步逆袭,有人高开低走,有人用心巩固,有人从来只关注内心。她们的人生命运也受四位男主角:尤冠熙、秦盛、罗安楠、叶鑫佳的影响……爱情与婚姻,从来对女性命运深刻左右。同时,这16年来,男女主角的际遇也被时代的变化深深影响,有能为力与无能为力相伴;实力与运气并重;实现阶层的突破,天时地利人和缺一不可。
  • 重生之金牌农女

    重生之金牌农女

    本是官家千金,却沦为草芥,上有面慈心狠嚣张姨娘,下有病弱年幼亲弟,还有被逼为奴的软弱娘亲……水意一朝穿越,等着她的不是幸福重生,而是一瓢滚烫的汤水。“想喝米汤是吧,让你们喝个够,瞧你那副饿死鬼投胎的样!”滚烫的热汤朝着母子四人泼来。瞧着恶毒的庶妹,颠倒黑白的姨娘,狗腿的渣爹似乎还嫌不够热闹,势要将她们孤儿寡母扫地出门……水意冷冷一笑,此处不留人自有留人处,总有一日,她要将这些人狠狠的踩在脚下!从此恶女当道,白手起家,拖家带口奔小康……求婚小剧透:绿树青山下,清涧小流边,男子身影挺拔修长,女子婀娜袅窕“俗话说,冤家宜结不宜解。”男子望着身边的女子,冷淡清越的声音响起。“你还知道我们的恩怨解不了?”女子挑眉,水眸之中隐含怒意。“此结非彼解,结,可以是结缘,结识,结亲,结合,结果……”男子忽然温柔地望着女子蕴含生气的眸子,淡笑着回答。“啊!”女子当场呆愣,这是传说中的求婚?
  • 幸福女人能量养生书:女人健康的革命

    幸福女人能量养生书:女人健康的革命

    每个女人都要掌握身体能量盛衰的规律、每个女人都要学会驱逐恶能量,让健康能量充盈体内、每个女人都要学会唤醒沉睡的心灵能量、叁涵养健康能量的女人,身心健康,青春不老,如花盛放。
  • 校草:万有引力少女

    校草:万有引力少女

    年幼的她曾遭遇车祸,被人绑架,被他所救,他们相遇相知相识,而她却又被迫丢弃,失去记忆,她能否再找回最初的温柔?牛顿的万有引力,是否会牵引她找到自己内心深处的爱情……
  • 小妖乱

    小妖乱

    死亡重生,成为一株蒲公英花妖,修炼、成人,遥不可及;朋友、伙伴,却纷纷为仙。假如生命从来,执著是否能够改变,坚持到最后的爱,是会化为乌有,还是继续追求?假如四世三生从不曾经经历,就此忘却,以妖的身份单纯的活下去,是否就会忘记拿回眸一笑?纵然登上仙界,却追不上、触不到那人的一片衣角,生或死,一念之间,最终她所追寻的是对是错?搅乱三世的小妖,是否会记得墙桅之下他素手拉着她跳上墙投,三笑留下的情缘?
  • 青春伤不起

    青春伤不起

    每个人都会有属于自己的青春故事,或悲或喜,普通点的,谈谈人生,聊聊理想,找个女朋友,浑浑噩噩的过下去。而我的青春,真的是伤不起啊!拜托,我只想普通一点啊!
  • 优秀员工最爱读的心灵美文

    优秀员工最爱读的心灵美文

    《优秀员工最爱读的心灵美文》:每个时代都有一些心灵的守望者,他们在长途的跋涉中也曾遭遇艰难和挫折,他们用自己的执著为世人谱写了一篇篇荡涤心灵的经典美文;他们用自己的孜孜求索,抚慰人们失意的心灵,为心灵的困惑寻找希望的出口,用睿智的阳光抚慰人们内心的创伤。共享心灵丰美的盛宴,体味职场幸福的回甘。 一篇篇心灵美文,仿佛滋润心灵的良方,让你在优美的文字中,升华职业精神、丰富职场感悟。
  • 爱尔兰神话故事·译言古登堡计划

    爱尔兰神话故事·译言古登堡计划

    凯尔特神话是广泛流传于欧洲的古典神话。他们古老又神奇的名字曾激起过无数人的幻想和向往,关于他们的故事出现在敌人、盟友和倾慕者的书写之中,众说纷纭又充满魅力,连恺撒大帝都对他们赞叹不已。现在的凯尔特神话以爱尔兰神话最为著名。这是一个引人人胜的世界,这些古老又神奇的故事充满魅力,千百年来被很多人奉为精神动力和灵感源泉,眷恋者众多。
  • 他的韶光拥抱黑夜

    他的韶光拥抱黑夜

    她为了一个忘记的承诺,一次新生命和系统做契约,踏上拯救BOSS的道路。只是…BOSS你能不能正常点???咱能不能别分分钟黑化?司韶光只想真诚的告诉系统:我能不能去拯救下我自己!系统表示:乖,你面前的BOSS正在嗷嗷待拯救。医生:再跑的话,我就真的打断你的腿已经“瘫”了的司韶光:……偏执症音乐家:把你的骨血做成我的琴怎么样?抱着钢琴腿不撒手的司韶光:……执事长:听说舞会上你和别人cheers?被迫泡红酒浴的司韶光:……复出影帝:那群女人男人要给你生猴子整面墙都被贴他照片的司韶光:……魔帝:你给了那个伪君子一个什么wink刚刚被封闭视觉的司韶光:……