登陆注册
4707300000349

第349章

The year came round to Christmas-time, and I had been at home above two months. I had seen Agnes frequently. However loud the general voice might be in giving me encouragement, and however fervent the emotions and endeavours to which it roused me, I heard her lightest word of praise as I heard nothing else.

At least once a week, and sometimes oftener, I rode over there, and passed the evening. I usually rode back at night; for the old unhappy sense was always hovering about me now - most sorrowfully when I left her - and I was glad to be up and out, rather than wandering over the past in weary wakefulness or miserable dreams.

I wore away the longest part of many wild sad nights, in those rides; reviving, as I went, the thoughts that had occupied me in my long absence.

Or, if I were to say rather that I listened to the echoes of those thoughts, I should better express the truth. They spoke to me from afar off. I had put them at a distance, and accepted my inevitable place. When I read to Agnes what I wrote; when I saw her listening face; moved her to smiles or tears; and heard her cordial voice so earnest on the shadowy events of that imaginative world in which Ilived; I thought what a fate mine might have been - but only thought so, as I had thought after I was married to Dora, what Icould have wished my wife to be.

My duty to Agnes, who loved me with a love, which, if I disquieted, I wronged most selfishly and poorly, and could never restore; my matured assurance that I, who had worked out my own destiny, and won what I had impetuously set my heart on, had no right to murmur, and must bear; comprised what I felt and what I had learned. But I loved her: and now it even became some consolation to me, vaguely to conceive a distant day when I might blamelessly avow it; when all this should be over; when I could say 'Agnes, so it was when Icame home; and now I am old, and I never have loved since!'

She did not once show me any change in herself. What she always had been to me, she still was; wholly unaltered.

Between my aunt and me there had been something, in this connexion, since the night of my return, which I cannot call a restraint, or an avoidance of the subject, so much as an implied understanding that we thought of it together, but did not shape our thoughts into words. When, according to our old custom, we sat before the fire at night, we often fell into this train; as naturally, and as consciously to each other, as if we had unreservedly said so. But we preserved an unbroken silence. I believed that she had read, or partly read, my thoughts that night; and that she fully comprehended why I gave mine no more distinct expression.

This Christmas-time being come, and Agnes having reposed no new confidence in me, a doubt that had several times arisen in my mind - whether she could have that perception of the true state of my breast, which restrained her with the apprehension of giving me pain - began to oppress me heavily. If that were so, my sacrifice was nothing; my plainest obligation to her unfulfilled; and every poor action I had shrunk from, I was hourly doing. I resolved to set this right beyond all doubt; - if such a barrier were between us, to break it down at once with a determined hand.

It was - what lasting reason have I to remember it! - a cold, harsh, winter day. There had been snow, some hours before; and it lay, not deep, but hard-frozen on the ground. Out at sea, beyond my window, the wind blew ruggedly from the north. I had been thinking of it, sweeping over those mountain wastes of snow in Switzerland, then inaccessible to any human foot; and had been speculating which was the lonelier, those solitary regions, or a deserted ocean.

'Riding today, Trot?' said my aunt, putting her head in at the door.

'Yes,' said I, 'I am going over to Canterbury. It's a good day for a ride.'

'I hope your horse may think so too,' said my aunt; 'but at present he is holding down his head and his ears, standing before the door there, as if he thought his stable preferable.'

My aunt, I may observe, allowed my horse on the forbidden ground, but had not at all relented towards the donkeys.

'He will be fresh enough, presently!' said I.

'The ride will do his master good, at all events,' observed my aunt, glancing at the papers on my table. 'Ah, child, you pass a good many hours here! I never thought, when I used to read books, what work it was to write them.'

'It's work enough to read them, sometimes,' I returned. 'As to the writing, it has its own charms, aunt.'

'Ah! I see!' said my aunt. 'Ambition, love of approbation, sympathy, and much more, I suppose? Well: go along with you!'

'Do you know anything more,' said I, standing composedly before her - she had patted me on the shoulder, and sat down in my chair - 'of that attachment of Agnes?'

She looked up in my face a little while, before replying:

'I think I do, Trot.'

'Are you confirmed in your impression?' I inquired.

'I think I am, Trot.'

She looked so steadfastly at me: with a kind of doubt, or pity, or suspense in her affection: that I summoned the stronger determination to show her a perfectly cheerful face.

'And what is more, Trot -' said my aunt.

'Yes!'

'I think Agnes is going to be married.'

'God bless her!' said I, cheerfully.

'God bless her!' said my aunt, 'and her husband too!'

I echoed it, parted from my aunt, and went lightly downstairs, mounted, and rode away. There was greater reason than before to do what I had resolved to do.

How well I recollect the wintry ride! The frozen particles of ice, brushed from the blades of grass by the wind, and borne across my face; the hard clatter of the horse's hoofs, beating a tune upon the ground; the stiff-tilled soil; the snowdrift, lightly eddying in the chalk-pit as the breeze ruffled it; the smoking team with the waggon of old hay, stopping to breathe on the hill-top, and shaking their bells musically; the whitened slopes and sweeps of Down-land lying against the dark sky, as if they were drawn on a huge slate!

同类推荐
  • 山中酬杨补阙见过

    山中酬杨补阙见过

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵律比丘尼戒本

    十诵律比丘尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉症治方

    脉症治方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经菩萨戒本疏

    梵网经菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 相府庶女之吾兄妖孽

    相府庶女之吾兄妖孽

    刚出生时因病弱被师父抱上了尼姑庵六年一过不知人间险恶的小尼姑又被踢下了山*相府内,阴谋诡计,阳奉阴违,处处危险。后母姐姐都出手,好生危险有木有!半月一过,回到相府的小尼姑安然无恙依旧活着。阴谋诡计呢?巧计陷害呢?这不科学!*一只小手,忽的从中截断,一下子抓住了他的手,转头一看,正是一个面目干净可爱的小娃娃,小手轻轻的捏着他的手腕却丝毫动弹不得,他挣脱了半天也挣不开小尼姑笑颜可爱,甜甜的开口:“施主,打打杀杀很没有教养的,君子动口不动手,万事皆休,以和为贵才是君子之道,施主您说对么?”小尼姑露出一排洁白的牙齿大眼眯成月牙状,看起来无害又天真。我佛慈悲,身为佛家弟子,必须心存善念不可杀生,不可害人,切记渡人渡己*小尼姑醒来的时候愣了约莫能有一炷香才从迷茫中回过神来看了看自己纤细修长的五指,她咬着手指努力的回想,才清醒的意识到昨天发生了什么。她的秘密,被发现了…被哥哥发现了!心怀慈悲的小尼姑困扰的想着嗯…灭口吧!*【片段】当小尼姑醒来时,发现自己赤条条的坐在浴桶内抬头,妖孽哥哥笑眯眯的蹲在旁边,将下巴抵在浴桶边缘之上。小尼姑眨了眨眼,妖孽哥哥跟着眨眨眼,笑:“是我救醒你的哦。”小尼姑低头一看,愣住。“啊啊啊啊——”凄惨的叫声响起。门外姐姐和后娘捂脸,娘嘞,作孽哦,被那样的妖孽盯上。*心怀慈悲小尼姑VS妖孽妹控阴险哥哥的故事本应该降妖除魔的小尼姑表示…天下没有比自家哥哥最妖魔的玩意了!!!伪兄妹,不乱伦。群号:85969061
  • 我可以变成龙

    我可以变成龙

    苏元被人暗杀后抛入海底,却机缘巧合下获得了龙帝传承,不仅可以变成龙形,浑身更是全都变成了宝物,不但身体中的龙血可以改造普通人的身躯,就连口水都变成了可解百毒的龙涎!行走于都市,他,是真正的神龙!!!
  • 我的哑巴老公

    我的哑巴老公

    “老婆,跟我回家!”男人一脸无辜、深情款款!不装可怜怎么办?老婆孩子就要跟别的男人跑了!谁叫他从前卑鄙可恶!把亲老婆推上手术台!女人冷笑:“我们认识吗?”想复合!没门!想要孩子!狗洞都没有!女人换脸换身份,男人也各种换身份,装厨师,装孙子,要的就是两个字:复合!
  • 我拿幸福当筹码

    我拿幸福当筹码

    我不是个好女人,一心只想算计他倾家荡产。他也不是善男,能打压我时绝不手软。直到那天,老公因为他的心肝流产将我打得头破血流,他如从天而降,“真丢人!”我抹开脸上的血丝笑,“你又算什么东西?”他一脚踹飞我老公,扭头吼我,“我是你的东西,所以,请好好的依靠我!”一刻,明知他不爱我,我却控制不住心跳。这场蓄谋已久的交易,他用金钱做赌注,我拿幸福当筹码。你们说,我有没有赢的可能?--情节虚构,请勿模仿
  • 迷失的坟茔

    迷失的坟茔

    毛驴脖子上的铃铛声、车轮轧雪的吱哑声,伴随着西北风的哨音,汇成一曲生离死别的哀乐。黑丫咬着头巾的一角,眼里含着泪水,一鞭一鞭地抽在毛驴身上。她想一步赶到车站,又多么想叫毛驴慢慢走,能跟于了尘多呆一会。随着火车一声长鸣,黑丫使劲把于了尘推上火车。于了尘打开车窗,把手中的两只玉镯送给黑丫一个。黑丫双手捧着,按在胸口上,跟着开动的列车跑,恩情绵绵,怨离惜别,哀苦万般,言以难表。淮海战役结束后不久,村里来了民兵队,四处清乡,剿匪除霸,大面积扫荡国民党残渣余孽,于仁信是重点专政对象。恶人告状,于家的家丁郎三反咬一口,告于仁信欺男霸女,剥削穷人,害死人命。民兵把于仁信拉出去暴打一顿,关了起来,放出来没几天,就一命呜呼。
  • 宠物小精灵之虚无之瞳

    宠物小精灵之虚无之瞳

    穿越,在这从零开始。然后迎来了一个,既没有背景,又没有多啦A梦百宝袋还开局被追杀的设定。为了在这个暗流涌动的世界生存下去,为了不过那种傀儡般的日子,只能先隐忍、伪装,一步步向前努力,不断探索,不断成长,不断收割路人经验,打怪升级。现在,属于他的冒险,在这已经正式开始了……
  • 妃同寻常:难宠杀手王妃

    妃同寻常:难宠杀手王妃

    她是二十一世纪的杀手第一人,杀人于谈笑、呼吸、眨眼间,亦是掌握生杀予夺的笑面罗刹。一次任务,一场意外,让她一朝穿越。一次圣旨,一场待嫁,让她成为他的妻。当现代杀手来到异世古代,权力与权力的抗衡,实力与实力的较量,而她又将会翻起则样的惊涛骇浪。【蓬莱岛社团出品】(情节虚构,切勿模仿)
  • 和抑郁症患者在一起

    和抑郁症患者在一起

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 你还要我怎样

    你还要我怎样

    她喜欢他他折磨她暗恋逾越十年,爱情在不到两年的婚姻里渐渐消失殆尽--情节虚构,请勿模仿
  • Volume Seven

    Volume Seven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。