登陆注册
4707300000073

第73章

Being a very honest little creature, and unwilling to disgrace the memory I was going to leave behind me at Murdstone and Grinby's, Iconsidered myself bound to remain until Saturday night; and, as Ihad been paid a week's wages in advance when I first came there, not to present myself in the counting-house at the usual hour, to receive my stipend. For this express reason, I had borrowed the half-guinea, that I might not be without a fund for my travelling-expenses. Accordingly, when the Saturday night came, and we were all waiting in the warehouse to be paid, and Tipp the carman, who always took precedence, went in first to draw his money, I shook Mick Walker by the hand; asked him, when it came to his turn to be paid, to say to Mr. Quinion that I had gone to move my box to Tipp's; and, bidding a last good night to Mealy Potatoes, ran away.

My box was at my old lodging, over the water, and I had written a direction for it on the back of one of our address cards that we nailed on the casks: 'Master David, to be left till called for, at the Coach Office, Dover.' This I had in my pocket ready to put on the box, after I should have got it out of the house; and as I went towards my lodging, I looked about me for someone who would help me to carry it to the booking-office.

There was a long-legged young man with a very little empty donkey-cart, standing near the Obelisk, in the Blackfriars Road, whose eye I caught as I was going by, and who, addressing me as 'Sixpenn'orth of bad ha'pence,' hoped 'I should know him agin to swear to' - in allusion, I have no doubt, to my staring at him. Istopped to assure him that I had not done so in bad manners, but uncertain whether he might or might not like a job.

'Wot job?' said the long-legged young man.

'To move a box,' I answered.

'Wot box?' said the long-legged young man.

I told him mine, which was down that street there, and which Iwanted him to take to the Dover coach office for sixpence.

'Done with you for a tanner!' said the long-legged young man, and directly got upon his cart, which was nothing but a large wooden tray on wheels, and rattled away at such a rate, that it was as much as I could do to keep pace with the donkey.

There was a defiant manner about this young man, and particularly about the way in which he chewed straw as he spoke to me, that Idid not much like; as the bargain was made, however, I took him upstairs to the room I was leaving, and we brought the box down, and put it on his cart. Now, I was unwilling to put the direction-card on there, lest any of my landlord's family should fathom what I was doing, and detain me; so I said to the young man that I would be glad if he would stop for a minute, when he came to the dead-wall of the King's Bench prison. The words were no sooner out of my mouth, than he rattled away as if he, my box, the cart, and the donkey, were all equally mad; and I was quite out of breath with running and calling after him, when I caught him at the place appointed.

Being much flushed and excited, I tumbled my half-guinea out of my pocket in pulling the card out. I put it in my mouth for safety, and though my hands trembled a good deal, had just tied the card on very much to my satisfaction, when I felt myself violently chucked under the chin by the long-legged young man, and saw my half-guinea fly out of my mouth into his hand.

'Wot!' said the young man, seizing me by my jacket collar, with a frightful grin. 'This is a pollis case, is it? You're a-going to bolt, are you? Come to the pollis, you young warmin, come to the pollis!'

'You give me my money back, if you please,' said I, very much frightened; 'and leave me alone.'

'Come to the pollis!' said the young man. 'You shall prove it yourn to the pollis.'

'Give me my box and money, will you,' I cried, bursting into tears.

The young man still replied: 'Come to the pollis!' and was dragging me against the donkey in a violent manner, as if there were any affinity between that animal and a magistrate, when he changed his mind, jumped into the cart, sat upon my box, and, exclaiming that he would drive to the pollis straight, rattled away harder than ever.

I ran after him as fast as I could, but I had no breath to call out with, and should not have dared to call out, now, if I had. Inarrowly escaped being run over, twenty times at least, in half a mile. Now I lost him, now I saw him, now I lost him, now I was cut at with a whip, now shouted at, now down in the mud, now up again, now running into somebody's arms, now running headlong at a post.

At length, confused by fright and heat, and doubting whether half London might not by this time be turning out for my apprehension, I left the young man to go where he would with my box and money;and, panting and crying, but never stopping, faced about for Greenwich, which I had understood was on the Dover Road: taking very little more out of the world, towards the retreat of my aunt, Miss Betsey, than I had brought into it, on the night when my arrival gave her so much umbrage.

同类推荐
  • 黄石公素书二

    黄石公素书二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求野录

    求野录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲轩吟稿

    傲轩吟稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立齋閒錄

    立齋閒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还山遗稿

    还山遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 心宽路就宽

    心宽路就宽

    本书从心宽一寸,受益三分;命好不如心态好;学会放松,人生轻松;控制情绪,就能掌控局势;用平常心,面对平凡的生活;创造快乐,把幸福抓在手中;理智地选择,潇洒地放弃;相信自己,自信的人生最美丽;藐视困难的人,才能战胜困难这九个方面,用深入浅出的道理和一个个富有人生哲理的小故事,向读者朋友阐述了怎样开阔自己的心胸、怎样调节自己的心情、怎样创造快乐、怎样把平凡的日子过得生机勃勃……
  • 美人泪:薄情郎君请转身

    美人泪:薄情郎君请转身

    人言一见南侠误终身,朱衣宝马,巨剑长啸卫青天,骤雨初歇,冷落清秋时,梦转流年,刹那芳华逝,问苍天,此生何必!
  • 老子指略

    老子指略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刺客信条:文艺复兴

    刺客信条:文艺复兴

    被意大利的权贵背叛以后,这位年轻人展开了一场传奇般的复仇。为根绝腐败,恢复家族的荣誉,他将学习刺杀的艺术。在此期间,埃齐奥将借助莱昂纳多·达·芬奇和尼科洛·马基雅维利等伟人的智慧——他将会得知,生存取决于那些必不可少的技巧。对他的盟友而言,他将成为一股变革的力量——为自由和正义而战的力量。在他的敌人眼里,他将成为巨大的威胁,并致力为那些欺压意大利人民的暴君带去灭亡。一段关于力量、复仇和阴谋的传奇故事就此展开。
  • 霸气冲天系列10

    霸气冲天系列10

    杀人有罪吗?当你的命运掌握在别人手里的时候,当你带着不凡的使命去杀人的时候,当你不杀人便被别人杀的时候--你不杀人,便即意味着死亡,意味着有罪……
  • 奉子逃婚

    奉子逃婚

    她以为,她会永远的珍藏起这绽放美丽的回忆,成为她心中永远的秘密,却不知道天意弄人。从此!她的生活,她的心,再也不能平静。天啦!这是个什么样的天理。她只不过想要拥有一个温暖的怀抱,安全的臂弯,她想要安静的生活而已,谁知道?生活竟然这么难。好吧,走自己的路,流言蜚语全不管。怀着幼小的希望,她独自去力挽狂澜。神秘的组织从此有了朵神秘的“夜兰”。。。。。。
  • 江湖令之月形人

    江湖令之月形人

    夜空中的一弯银钩,洒下无限清辉。一弯新月高高挂在墨蓝色的天空,是谁在新月当空下漂泊,是谁在江湖中流浪?
  • 当家主母很凶悍

    当家主母很凶悍

    据说,这个国家的男女比例是一比一百;据说,这个国家的女人们卯足劲生孩子,就是很难生出一个儿子;据说,这个国家的男人只要一出生,很快就被预订下了五十个妻妾;据说,由于男人的比例太少,女人们已习惯不惜一切代价地争个丈夫,哪怕只抢回个第五十房妾室的头衔。哦对了,据说…,这个国家有律例,男人的妻妾上限,是五十…面对自称是“母亲”的女人的循循善诱,她干笑——好吧,既然这是游戏规则,那么…她会使出浑身解数…抢一个夫君回来!传言,兵部侍郎家的御九小姐是出名的抢夫达人;但凡有男方发出“征妻帖”,抢夫现场总有她的身影…可是,却总是百战百败,百败…不怠!在男人备受宠爱的凤国,女人婚前要争,婚后还要争。婚前要争个可以嫁的男人,婚后要争个可以被宠幸的机会,继而一举得男…简而言之,这是一个女人嫁夫的艰难史,以及她打败众多妾室,一跃成为当家主母的…家斗史。文文非小白,女主扮猪吃老虎,阴险、腹黑、无操守!
  • 珍惜工作 拒绝抱怨

    珍惜工作 拒绝抱怨

    《珍惜工作拒绝抱怨》----生活中,人总是盲目地羡慕他人已有的或过于期望自己没能得到的,而不去珍惜现在自己已经拥有的东西,结果当一切都失去的时候,又在怨天尤人。正如托尔斯泰所说:“幸福在手的时候,我们并没有感到幸福的存在;只有当幸福离我们远去时,我们才知道它是多么的珍贵!”工作也是如此。无论你现在拥有一份满意的工作或是一份不令人满意的工作,你都要懂得珍惜,否则,当有一天你失去了它时,就会追悔莫及。每个人都面临着严酷的职场竞争压力,这应该是我们每个人都能亲身体会到的。但是,在职场中,我们还经常会听到有些人抱怨,抱怨公司、抱怨老板、抱怨同事、抱怨自己怀才不遇。有时,人就是这样,这山望着那山高、欲壑难填。不管自己的工作待遇是否高、环境是否好,总是想要更高的、更好的。其实,抱怨本是一种致命的病毒,一旦染上,后果非常严重。
  • 高冷漓殿狠腹黑

    高冷漓殿狠腹黑

    【男主林言,女主风漓】 女扮男装√双强双洁√爽文√宠文√风漓,异界星球万人敬仰的风家家主。再次睁眼,却成为了外人眼中的风家弃少。说她内向阴沉?可那温润笑意撩人于无形。说她靠脸吃饭?可那无双才华却惊艳众人。商业圈?近半的经济股份资料坐拥在手。娱乐圈?当红影帝也要为她让出席位。上流圈?贵族们见了她都要喊声风少。恢复天赋异能,制造幻境,控制空间。当某漓的小马甲被某位大爷发现之后, 某男:(冷眸微眯)原来你是女的? 某漓:(微微一笑,面庞妖孽)是又怎样? 某男:(拥她入怀)以后待在我身边,每一天。