登陆注册
4707400000113

第113章

"Oh! thank you," cried Hugh in delight. "Make haste. I will run down, and tell them to wait."He bounded away, and told the ladies that Euphra would join them in a few minutes.

But Euphra was cool enough to inflict on them quite twenty minutes of waiting; by which time she was able to behave with tolerable propriety. When she did appear at last, she was closely veiled, and stepped into the carriage without once showing her face. But she made a very pretty apology for the delay she had occasioned; which was certainly due, seeing it had been perfectly intentional. She made room for Hugh; he took his place beside her; and away they drove.

Euphra scarcely spoke; but begged indulgence, on the ground of her headache. Lady Emily enjoyed the drive very much, and said a great many pleasant little nothings.

"Would you like a glass of milk?" said Mrs. Elton to her, as they passed a farm-house on the estate.

"I should--very much," answered Lady Emily.

The carriage was stopped, and the servant sent to beg a glass of milk. Euphra, who, from riding backward with a headache, had been feeling very uncomfortable for some time, wished to get out while the carriage was waiting. Hugh jumped out, and assisted her. She walked a little way, leaning on his arm, up to the house, where she had a glass of water; after which she said she felt better, and returned with him to the carriage. In getting in again, either from the carelessness or the weakness occasioned by suffering, her foot slipped from the step, and she fell with a cry of alarm. Hugh caught her as she fell; and she would not have been much injured, had not the horses started and sprung forward at the moment, so that the hind wheel of the carriage passed over her ankle. Hugh, raising her in his arms, found she was insensible.

He laid her down upon the grass by the roadside. Water was procured, but she showed no sign of recovering.--What was to be done? Mrs. Elton thought she had better be carried to the farm-house. Hugh judged it better to take her home at once. To this, after a little argument, Mrs. Elton agreed.

They lifted her into the carriage, and made what arrangements they best could to allow her to recline. Blood was flowing from her foot; and it was so much swollen that it was impossible to guess at the amount of the injury. The foot was already twice the size of the other, in which Hugh for the first time recognised such a delicacy of form, as, to his fastidious eye and already ensnared heart, would have been perfectly enchanting, but for the agony he suffered from the injury to the other. Yet he could not help the thought crossing his mind, that her habit of never lifting her dress was a very strange one, and that it must have had something to do with the present accident. I cannot account for this habit, but on one of two suppositions; that of an affected delicacy, or that of the desire that the beauty of her feet should have its full power, from being rarely seen. But it was dreadful to think how far the effects of this accident might permanently injure the beauty of one of them.

Hugh would have walked home that she might have more room, but he knew he could be useful when they arrived. He seated himself so as to support the injured foot, and prevent, in some measure, the torturing effects of the motion of the carriage. When they had gone about half-way, she opened her eyes feebly, glanced at him, and closed them again with a moan of pain.

He carried her in his arms up to her own room, and laid her on a couch. She thanked him by a pitiful attempt at a smile. He mounted his horse, and galloped for a surgeon.

The injury was a serious one; but until the swelling could be a little reduced, it was impossible to tell how serious. The surgeon, however, feared that some of the bones of the ankle might be crushed. The ankle seemed to be dislocated, and the suffering was frightful. She endured it well, however--so far as absolute silence constitutes endurance.

Hugh's misery was extreme. The surgeon had required his assistance;but a suitable nurse soon arrived, and there was no pretext for his further presence in the sick chamber. He wandered about the grounds. Harry haunted his steps like a spaniel. The poor boy felt it much; and the suffering abstraction of Hugh sealed up his chief well of comfort. At length he went to Mrs. Elton, who did her best to console him.

By the surgeon's express orders, every one but the nurse was excluded from Euphra's room.

同类推荐
  • 杂曲歌辞 盖罗缝

    杂曲歌辞 盖罗缝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会仙女志

    会仙女志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Literary Boston As I Knew It

    Literary Boston As I Knew It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优古堂诗话

    优古堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地府十王拔度仪

    地府十王拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 方圆人生

    方圆人生

    本书从做人、办事、交友、谈话、沟通、处世六个方面讲述了为人立世的大体法则和方略。
  • 醋坛相爷,何弃疗

    醋坛相爷,何弃疗

    传言,相爷夫人“草菅人命”,蚯蚓、南瓜蒂、活蜈蚣都当做药材,救命药方信手捏来。传言,相爷夫人“凶猛如虎”,打公主,欺百姓,天子吓得绕道走,劣迹斑斑不计其数。传言,相爷夫人“恋夫成狂”,上街、远行、逛酒楼都需相爷相伴,情侣配套比比皆是。传言,相爷夫人“争风吃醋”,郡主花轿临门愣是打包送回,御赐婚约在她眼里是儿戏。传言,相爷夫人“河东狮吼”,相府上下抖三抖,相爷吓得腿颤抖,百官护送才敢回府。传言,……云然一口茶水喷了出来,“这,谁断章取义了!”***云然一朝穿越成奶娃娃,就被楚家公子给预约走了,坐等双华之年楚家上门提亲。殊不知及笄刚过,就听说楚家公子另择高枝,准备跟凌家小姐共结连理。糟糠之妻不下堂,更何况哪里看出是糟糠了!!!云然一路追到长安,势必搅黄这负心汉的好姻缘。谁知,断了人家一朵桃花,自己的朵朵桃花反倒被人连锅端了。***【振夫纲】喝酒划拳玩得正嗨,结果一个个被家里的那位催着回家去。酒兴微酣,某相爷将杯中酒一饮而尽,“瞧你们这没出息的模样,哪像我把自家夫人管得服服帖帖的。我可告诉你们,这相府从来都是我说了算的,只要我轻轻一跺脚,使一下眼色,你们嫂子她就立马乖乖过来。”“相爷,你过来!”身后响起熟悉的声音,扭过头一看,刚刚的大言不惭在耳边不停回放,某相爷吓得浑身的酒意立马消失地无影无踪。“夫人~”某相爷赶紧上前抱住大腿。“……”“……”相爷!说好的节操呢~***【“难”养也】皇后心血来潮,赐了一盆牡丹给云然养。早三遍晚三遍,云然鞍前马后地伺候着,结果花还没开就蔫了。云然急得抓狂,“还有什么比这个还难养的!”某相爷打量着那盆蔫了的牡丹,云淡风轻道,“你比它难养多了。”“嗯哼?!”云然把玩着手指,“相爷,你过来!”“夫人~”某相爷吓得狂咽口水,一把抱住大腿,“我是说,你只需要懒洋洋地在那里坐着,相公我立马帮你把这花养得水嫩水嫩的。”
  • 权倾天下

    权倾天下

    后主刘禅被迫迁到魏都洛阳,一日权臣司马昭请他赴宴,极尽戏耍,由此引出“乐不思蜀”典故。回到后宫之后,因伤心哭倒于地,头痛欲裂,精神恍惚,差点被人夺舍。后经努力,基本守住一丝清明,与对方,来自现代的府兵,被枪决的吴仁义(无仁义)展开殊死搏斗。数载之后,两个魂魄既斗争又联合,各取所长,终于搞出了一些奇异光怪,歪打正着之下,收拾了权臣司马氏,恢复了大汉王朝的辉煌。
  • 康藏谜境

    康藏谜境

    青藏高原从西往东,横断山从北朝南。两大自然实体相遇,形成了举世瞩目的康藏高原。独特的自然环境,独特的气候条件,再加上这个地方自古以来就是各民族南来北往,东去西迁的走廊。于是,留下了无数与自然有关的、与人文有关的众多谜一样的问题,从古到今,人们都在努力解释、回答,但是,依然有好多谜团期望得到科学合理的解答。康藏谜境集中了几十个人们接触到的、或没有接触到的问题,希望引起人们的兴趣,让这些谜一样的问题能够有人站出来给出答案。
  • 红色圣地上的呼啸声

    红色圣地上的呼啸声

    陕甘边革命根据地是20世纪初刘志丹、习仲勋等老一辈无产阶级革命家在西北地区创立的第一个革命根据地,为党中央和红军长征提供了落脚点和抗日战争的出发点,但是“左”倾机会主义者却将他们以种种莫须有的罪名关进了监狱。同时,又牵连了军队营以上、地方县以上许多中高级干部被逮捕,其中200多名被活埋和杀害。就在这十分危险、千钧一发的关键时期,毛泽东和党中央率领红一方面军到达陕北,及时纠正了陕北的错误肃反,挽救了陕北危局。
  • 爱情瓶颈

    爱情瓶颈

    在爱情到了一个瓶颈期的时候,我想起了年轻时的这份感情,它来时我不激动,去时我不悔恨。有一些人,他们背叛了爱情,只是上帝不会立即惩罚他,而是在过后的年岁里给他们致命的一击,只是这对于我们而言,仿佛已经失去了意义。
  • 中国民间故事

    中国民间故事

    本书将人道理融入故事之中,它能教会你如何识别好人与坏人,它能告诉你怎样正确对待自己和别人,它能让你多侧面、多角度地去认识社会,把社会中的真、善、美、丑、一一辨认出来。总而言之,它能让你更聪明、更优秀。这些选编的故事中运用大量的夸张手法来描摹事物,抒发感情,把人物刻画得淋漓尽致,而且更深刻地把人物的喜怒哀乐、复杂的思想感情表现出来了。这些故事会伴你走过美好的童年,让你感到生活的每一天都很新鲜,希望你们通过阅读这本书,能获取得更多的知识,懂得更多的道路,以便在日新月异的新世纪中,实现你的梦想。
  • 粉黛未央

    粉黛未央

    夏千翡这辈子就是个笑话辛辛苦苦赚钱养家,夫君却让旁人貌美如花最后让偷养在外的外室失手误杀噩梦醒来,仍旧二八年华风华正茂,又何必急着谈婚论嫁只是,撕开端庄贤淑的面具,竟然还能惹草沾花?“行行行,你好看你先说。”“日后赚的银子都给你花。”“……成交!”
  • 苟在汉末

    苟在汉末

    凡穿越众,有三思。一曰喜:或为弃旧,或为觅新。二曰惑:路茫茫,何以生,何以死。三曰憾:既得陇复望蜀!得之愈多,失之愈多,得其形者,终失其神,不如弃之!近闻查良镛先生去世,余悲痛万分,忽欲投身刀笔,有感则行。记得幼年时读三国演义,罗老先生挖了一堆的坑,当年百思不得其解,遂在本书中多有个人浅见,后学末进还望诸位书友斧正。
  • 危险侵占

    危险侵占

    此文耽美,入坑请谨慎,不喜请绕行,谢谢!初见,他调理分明的分析,让慕斯意外。再见,他温暖开朗的笑容,让慕斯心动。仅仅是两次见面,便让慕斯对这个人起了兴致。可他有喜欢的女人,有奋斗的目标,更对慕斯躲之不及。对于慕斯而言,只要他喜欢必须要得到。他不懂得如何去爱,伤他遍体鳞伤。他懂得如何去爱,却又失去了他。慕斯宁可莫尘的话成真,此生你我缘尽,再见亦是路人。也不愿再见天人永别,只留他独自伤感。