登陆注册
4707400000148

第148章

"Hold your tongue, I say. My head's like to split. Get out of the room, you little ruffian!"She seized him by the shoulders, and turned him out, administering a box on his ear that made the room ring. Then turning to Hugh, "Mr. Sutherland, how dare you strike my child?" she demanded.

"He required it, Mrs. Appleditch. I did him no harm. He will mind what I say another time.""I will not have him touched. It's disgraceful. To strike a child!"She belonged to that class of humane parents who consider it cruel to inflict any corporal suffering upon children, except they do it themselves, and in a passion. Johnnie behaved better after this, however; and the only revenge Mrs. Appleditch took for this interference with the dignity of her eldest born, and, consequently, with her own as his mother, was, that--with the view, probably, of impressing upon Hugh a due sense of the menial position he occupied in her family--she always paid him his fee of one shilling and sixpence every day before he left the house. Once or twice she contrived accidentally that the sixpence should be in coppers. Hugh was too much of a philosopher, however, to mind this from such a woman. I am afraid he rather enjoyed her spite; for he felt it did not touch him, seeing it could not be less honourable to be paid by the day than by the quarter or by the year. Certainly the coppers were an annoyance; but if the coppers could be carried, the annoyance could be borne. The real disgust in the affair was, that he had to meet and speak with a woman every day, for whom he could feel nothing but contempt and aversion. Hugh was not yet able to mingle with these feelings any of the leaven of that charity which they need most of all who are contemptible in the eye of their fellows. Contempt is murder committed by the intellect, as hatred is murder committed by the heart. Charity having life in itself, is the opposite and destroyer of contempt as well as of hatred.

After this, nothing went amiss for some time. But it was very dreary work to teach such boys--for the younger came in for the odd sixpence. Slow, stupid, resistance appeared to be the only principle of their behaviour towards him. They scorned the man whom their mother despised and valued for the self-same reason, namely, that he was cheap. They would have defied him had they dared, but he managed to establish an authority over them--and to increase it.

Still, he could not rouse them to any real interest in their studies. Indeed, they were as near being little beasts as it was possible for children to be. Their eyes grew dull at a story-book, but greedily bright at the sight of bull's eyes or toffee. It was the same day after day, till he was sick of it. No doubt they made some progress, but it was scarcely perceptible to him. Through fog and fair, through frost and snow, through wind and rain, he trudged to that wretched house. No one minds the weather--no young Scotchman, at least--where any pleasure waits the close of the struggle: to fight his way to misery was more than he could well endure. But his deliverance was nearer than he expected. It was not to come just yet, however.

All went on with frightful sameness, till sundry doubtful symptoms of an alteration in the personal appearance of Hugh having accumulated at last into a mass of evidence, forced the conviction upon the mind of the grocer's wife, that her tutor was actually growing a beard. Could she believe her eyes? She said she could not. But she acted on their testimony notwithstanding; and one day suddenly addressing Hugh, said, in her usual cold, thin, cutting fashion of speech:

"Mr. Sutherland, I am astonished and grieved that you, a teacher of babes, who should set an example to them, should disguise yourself in such an outlandish figure.""What do you mean, Mrs. Appleditch?" asked Hugh, who, though he had made up his mind to follow the example of Falconer, yet felt uncomfortable enough, during the transition period, to know quite well what she meant.

"What do I mean, sir? It is a shame for a man to let his beard grow like a monkey.""But a monkey hasn't a beard," retorted Hugh, laughing. "Man is the only animal who has one."This assertion, if not quite correct, was approximately so, and went much nearer the truth than Mrs. Appleditch's argument.

"It's no joking matter, Mr. Sutherland, with my two darlings growing up to be ministers of the gospel.""What! both of them?" thought Hugh. "Good heavens!" But he said:

"Well, but you know, Mrs. Appleditch, the Apostles themselves wore beards.""Yes, when they were Jews. But who would have believed them if they had preached the gospel like old clothesmen? No, no, Mr. Sutherland, I see through all that. My own uncle was a preacher of the word.--As soon as the Apostles became Christians, they shaved.

It was the sign of Christianity. The Apostle Paul himself says that cleanliness is next to godliness."Hugh restrained his laughter, and shifted his ground.

"But there is nothing dirty about them," he said.

"Not dirty? Now really, Mr. Sutherland, you provoke me. Nothing dirty in long hair all round your mouth, and going into it every spoonful you take?""But it can be kept properly trimmed, you know.""But who's to trust you to do that? No, no, Mr. Sutherland; you must not make a guy of yourself."Hugh laughed, and said nothing. Of course his beard would go on growing, for he could not help it.

So did Mrs. Appleditch's wrath.

同类推荐
  • 先秦汉魏晋南北朝诗

    先秦汉魏晋南北朝诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Urban Sketches

    Urban Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Our Androcentric Culture

    Our Androcentric Culture

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昭忠录

    昭忠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 正联大战漫威

    正联大战漫威

    故事发生在正义联盟电影故事后、复仇者联盟3故事发生时,一个突然出现的黑洞正吞噬着太阳系,为了寻找阻止它的方法,超人穿越黑洞,却不想来到了漫威世界,正好赶上了Q形飞船入侵纽约市。出于正义感,超人参与了战斗……一场跨越世界观的较量,欢迎观看
  • 竹马谋婚青梅

    竹马谋婚青梅

    他们因为一起商业新闻相识,却发现两人的关系不仅仅那么简单。曾经引起的舆论逼死了他的父亲的新闻是她所谓?悉心调查,却不想她却住进他的心里。他将她锁在自己怀里,“要报道我的新闻,你需要付出代价!”她拍开在她身上作乱的手,瞪大双眼看着他,“我靠笔吃饭,卖艺不卖身!”他挑唇邪恶一笑,与她更为贴近,“哦?我接受采访,要人不要钱。”她推拒他坚实的胸膛,“如果你再对我动手动脚,我就将你的恶行公布于众。”
  • 天价巨星追妻记

    天价巨星追妻记

    能够与你相遇,是我的幸运,亦是你的幸运,因为在人人茫海中,可以找到值得自己用心去呵护的人,是千万分之一。
  • 德云社秦霄贤大院的花开了

    德云社秦霄贤大院的花开了

    #切勿上升正主##纯架空#好看的皮囊千篇一侓老秦的脑袋傻啦吧唧如果十几岁那年,在老树的秋千下没有看你搬家,也许之后的一切都不会发生#切勿上升正主##切勿上升正主#重要的事情说三遍
  • 世界名模之死

    世界名模之死

    对二十多万临江市人来说,那股令他们奔走相告、激动不已的灼热,却是来自城中之湖——东城湖那片碧绿的湖水中央:这湖中阁楼“揽月楼”,正在举行着的“睡莲牌服装专题表演周”。早在三个月前,新闻舆论就把这次表演活动炒得火热,本市第二大报纸《临江信息报》,甚至用了“百天倒记时”的栏目,每天提醒着市民们对表演周的注意,有关“内幕”“秘闻”“花絮”等更是频频见闻于宣传媒介;距活动开始还有一月之久,便掀起了一股炒票热,到表演周正式开幕时,黑市票已由每张30元翻到了300元,而且还是“踏破铁鞋无觅处”。
  • 神秘文化之谜总集(求知探索系列丛书)

    神秘文化之谜总集(求知探索系列丛书)

    《求知探索系列丛书:神秘文化之谜总集》本书分为远古历史的神秘文化、神奇的远古帝王、历史的足迹等部分。
  • 九天魔帝

    九天魔帝

    一入玄冥万骨枯,沧桑红尘尽成土。血衣铁刀乾坤泣,九天苍穹叩......魔帝!
  • 轮回古神

    轮回古神

    当古老的修真体系与科技体系碰撞,谁有更胜一筹,万世轮回,只为你(第一章各位提点建议,看情况如何,好的话,我会继续写)
  • 到城里去

    到城里去

    父亲十五岁那年,被爷爷送到温州城里,拜一个做铜器锡器的师傅做学徒。父亲的老家,在乐清北白象镇前黄村。以现在的距离算,到温州城三十来公里路。开上车,上了温州大桥过瓯江,上高速路,抽一两枝烟的工夫就到。当年那个时候,交通不便,这点路程走起来很费工夫。父亲从村里动身算起,走到温州城东门外的船埠头,没有一天是走不到的。那时,父亲挑了一副担子,前边一只木箱,后边一只笸箩;木箱里放换洗的衣服,笸箩里放一只鸡和一个猪头。鸡和猪头是拜师傅用的。父亲穿着一身簇新的衣服。爷爷腋下夹着一双布鞋,赤着脚走路。
  • 盛世邪后

    盛世邪后

    冷宫废妃,为了重新得宠,竟然做出这样的事情……二十一世纪天才女佣兵一朝穿越,竟成冷宫废妃?后妃欺辱,皇帝压之,各路小人连番算计?呵……凤绯岂是池中物,一朝伸手翻云雨,定教江山风云变,傲然腾飞九重天……情节虚构,请勿模仿