登陆注册
4707700000041

第41章

"Because I feel indisposed to do so. Moreover, I must confess that Iam no great hand at cards."

"WHY are you no great hand at them?"

Chichikov shrugged his shoulders. "Because I am not," he replied.

"You are no great hand at ANYTHING, I think.""What does that matter? God has made me so."

"The truth is that you are a Thetuk, and nothing else. Once upon a time I believed you to be a good fellow, but now I see that you don't understand civility. One cannot speak to you as one would to an intimate, for there is no frankness or sincerity about you. You are a regular Sobakevitch--just such another as he.""For what reason are you abusing me? Am I in any way at fault for declining to play cards? Sell me those souls if you are the man to hesitate over such rubbish.""The foul fiend take you! I was about to have given them to you for nothing, but now you shan't have them at all--not if you offer me three kingdoms in exchange. Henceforth I will have nothing to do with you, you cobbler, you dirty blacksmith! Porphyri, go and tell the ostler to give the gentleman's horses no oats, but only hay."This development Chichikov had hardly expected.

"And do you," added Nozdrev to his guest, "get out of my sight."Yet in spite of this, host and guest took supper together--even though on this occasion the table was adorned with no wines of fictitious nomenclature, but only with a bottle which reared its solitary head beside a jug of what is usually known as vin ordinaire. When supper was over Nozdrev said to Chichikov as he conducted him to a side room where a bed had been made up:

"This is where you are to sleep. I cannot very well wish you good-night."Left to himself on Nozdrev's departure, Chichikov felt in a most unenviable frame of mind. Full of inward vexation, he blamed himself bitterly for having come to see this man and so wasted valuable time;but even more did he blame himself for having told him of his scheme--for having acted as carelessly as a child or a madman. Of a surety the scheme was not one which ought to have been confided to a man like Nozdrev, for he was a worthless fellow who might lie about it, and append additions to it, and spread such stories as would give rise to God knows what scandals. "This is indeed bad!" Chichikov said to himself. "I have been an absolute fool." Consequently he spent an uneasy night--this uneasiness being increased by the fact that a number of small, but vigorous, insects so feasted upon him that he could do nothing but scratch the spots and exclaim, "The devil take you and Nozdrev alike!" Only when morning was approaching did he fall asleep. On rising, he made it his first business (after donning dressing-gown and slippers) to cross the courtyard to the stable, for the purpose of ordering Selifan to harness the britchka. Just as he was returning from his errand he encountered Nozdrev, clad in a dressing-gown, and holding a pipe between his teeth.

Host and guest greeted one another in friendly fashion, and Nozdrev inquired how Chichikov had slept.

"Fairly well," replied Chichikov, but with a touch of dryness in his tone.

"The same with myself," said Nozdrev. "The truth is that such a lot of nasty brutes kept crawling over me that even to speak of it gives me the shudders. Likewise, as the effect of last night's doings, a whole squadron of soldiers seemed to be camping on my chest, and giving me a flogging. Ugh! And whom also do you think I saw in a dream? You would never guess. Why, it was Staff-Captain Potsieluev and Lieutenant Kuvshinnikov!""Yes," though Chichikov to himself, "and I wish that they too would give you a public thrashing!""I felt so ill!" went on Nozdrev. "And just after I had fallen asleep something DID come and sting me. Probably it was a party of hag fleas. Now, dress yourself, and I will be with you presently. First of all I must give that scoundrel of a bailiff a wigging."Chichikov departed to his own room to wash and dress; which process completed, he entered the dining-room to find the table laid with tea-things and a bottle of rum. Clearly no broom had yet touched the place, for there remained traces of the previous night's dinner and supper in the shape of crumbs thrown over the floor and tobacco ash on the tablecloth. The host himself, when he entered, was still clad in a dressing-gown exposing a hairy chest; and as he sat holding his pipe in his hand, and drinking tea from a cup, he would have made a model for the sort of painter who prefers to portray gentlemen of the less curled and scented order.

"What think you?" he asked of Chichikov after a short silence. "Are you willing NOW to play me for those souls?""I have told you that I never play cards. If the souls are for sale, Iwill buy them."

"I decline to sell them. Such would not be the course proper between friends. But a game of banker would be quite another matter. Let us deal the cards.""I have told you that I decline to play."

"And you will not agree to an exchange?"

"No."

"Then look here. Suppose we play a game of chess. If you win, the souls shall be yours. There are lot which I should like to see crossed off the revision list. Hi, Porphyri! Bring me the chessboard.""You are wasting your time. I will play neither chess nor cards.""But chess is different from playing with a bank. In chess there can be neither luck nor cheating, for everything depends upon skill. In fact, I warn you that I cannot possibly play with you unless you allow me a move or two in advance.""The same with me," thought Chichikov. "Shall I, or shall I not, play this fellow? I used not to be a bad chess-player, and it is a sport in which he would find it more difficult to be up to his tricks.""Very well," he added aloud. "I WILL play you at chess.""And stake the souls for a hundred roubles?" asked Nozdrev.

"No. Why for a hundred? Would it not be sufficient to stake them for fifty?""No. What would be the use of fifty? Nevertheless, for the hundred roubles I will throw in a moderately old puppy, or else a gold seal and watch-chain.""Very well," assented Chichikov.

同类推荐
  • 无量寿经

    无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Yates Pride

    The Yates Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山破峰重禅师语录

    东山破峰重禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经论

    华严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉真公主山居

    玉真公主山居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小窗自纪

    小窗自纪

    《小窗自纪》原书四卷,明朝万历年间有刻本行世,全书数百则,内容以修身养性为主,兼顾对历史人物事件的看法和评说,议论的范围几乎涵盖了人生的各个方面,是一本包罗万象的书籍。作者下笔洋洋洒洒,舒展自如,文字清新疏朗,哲思深入浅出。通览一册《小窗自纪》,满怀馨香四溢。
  • 幻想的奇迹人生

    幻想的奇迹人生

    勇者大陆、仙踪林、冰风谷。。。骷髅王、亚昆魔王、冰后。。。恶魔广场、血色城堡、罗兰峡谷、战盟!龙王套装、传说套装、女神套装一个又一个熟悉的名词是否勾起你已经深藏的记忆?那些与小伙伴们日夜奋斗为之着迷的奇迹人生。在这里热血绚丽的奇迹人生将再次上演,波澜壮阔的勇者大陆将迎来新的传奇!PS:仅以此文致敬端游奇迹MU、手游全民奇迹。
  • 江太太,恋爱已生效

    江太太,恋爱已生效

    多年前,她惨遭恋人无情抛弃多年后,她被人莫名其妙的逼婚结婚后,当她被男人的温柔体贴俘获时,她才知道这个心机深沉的男人心里一直藏着一个人,而她不过是被利用的一颗棋子。叶思琏自嘲一笑,如果没有相识该多好,如果一切都回到最初的模样,那么她就不会爱上江睿宸,就像是两条平行线永远不会有交集。这一场无关情爱的婚姻,套牢的究竟是谁的心?他和她的逢场作戏,戏耍的究竟是谁?原来,最先动心的人是注定的输家。原来,最先入戏的人注定万劫不复。江太太,恋爱已经生效,请查收。
  • 秋夜谜案

    秋夜谜案

    这是十月十三日深夜十点十分,几辆警车闪烁着警灯先后停在东区星桥路47号小区一座七层高的居民住宅楼的院外,在这个住宅二单元的楼道,围了许多人。“让一让,让一让!”先行到这里的星桥派出所两名民警在为后到这里的几位刑警拨开人群引路。从警车中走下的是小城刑警大队重案队队长陈汉雄,紧跟在他后边的是他的得力助手江涛和白雪,再后边的是法医技术人员。陈汉雄拨开人群走到现场,只见一名三十多岁的短发女人倒在楼道口的水泥地上,她浑身是血,身上有多处刀伤,看来是被人用刀扎死的。这名女子穿白色的上衣,深蓝色的裙子,脚穿黑色高跟鞋。
  • 爱之名

    爱之名

    百草在跆拳道美少女挑战赛上登场了。几年的磨练与等待,戚百草终于大放光芒,成为了世界级的跆拳道选手。这个夏天,百草将会迎来从未经历的艰难和困惑,以及从未经历的荣耀与幸福。当初朦胧的爱情和暗生的情愫也都开始愈发地明朗化,三个男生的追求和爱意,让百草体会到爱情的魔力,也体会到了青春年纪酸楚的心事。若白的生病让整本故事弥漫了悲伤的情绪。以爱之名,止爱之殇!
  • 爱上你真是一件容易的事

    爱上你真是一件容易的事

    魂穿???什么鬼东西?正常套路不应该是重生回去重活吗?为什么到她这就是魂穿了?但是没关系。就是换具身体她也一样要报仇。渣男?虐!白莲?撕!总之,一个字“爽”!but……谁能告诉她这个长的又帅又有钱的人是谁?某人唇角微勾:“我是你老公!”[双洁1v1。甜爽文,放心入坑,简介无能,请移步正文]
  • 千生轮回

    千生轮回

    这是属于中国的一千零一夜我将书写一千个故事每个故事可能不那么精彩,但是我一定会尽心的去打造每一个故事。你在这里可以看到很多,但是请您在看到自己不喜欢的故事的时候,别急着下车,因为前方的某个车站上说不定你会遇见非常喜欢的故事。说不定,那个故事里,有你的影子...…
  • 皇后来袭:暴君,你站住!

    皇后来袭:暴君,你站住!

    她堂堂特工穿越,艳遇无情帝王,一次次的厌恶,怀疑,利用。让他终于厌弃了她,放她离开。再相逢时,战争烽烟。他看到了她惊才绝艳的另一面,他的爱慕她不要。只能苦苦追寻,一次意外,露水姻缘,让他们再也无法分开。突如其来的怀孕,他的怀疑和痛苦,最终的接纳。却发现惊喜来临!【情节虚构,请勿模仿】
  • 前世

    前世

    百花洲杂志社编著的《前世(身穿尘埃的字符)》精选近几年《百花洲》杂志纪实文学作品,汇编成册,总结了近几年中国各类文体的文学创作成就与风貌。在浩如烟海的文学创作中,编者们从作品的价值上反复斟酌,碰撞,判断,从而披沙炼金,把或感人肺腑或引人深思的,现实中受到普遍好评、具有广泛影响的,具有经得住时间考验、富有艺术魅力特质的好作品,评选编辑出来,以不负时代和读者的重托与期望,恪尽对中国当代文学事业的责任。本书将充分展示编选者视野的宽广、包容、博大,体现当下文学的多样性与丰富性,是一部水准较高的集锦之作。
  • 最强军师之鬼才郭嘉

    最强军师之鬼才郭嘉

    新书/最强猛士之汉末崛起/已经发布新建书友群四海居,群号574206885,欢迎各大书友来唠嗑!