登陆注册
4708300000123

第123章

'The truth is, this keeping our marriage a secret is troublesome, vexing, and wearisome to me. I see the poorest woman in the street bearing her husband's name openly--living with him in the most matter-of-fact ease, and why shouldn't I? I wish I was back again in Liverpool.

'To-day I bought a grey waterproof cloak. I think it is a little too long for me, but it was cheap for one of such a quality. The weather is gusty and dreary, and till this morning I had hardly set foot outside the door since you left. Please do tell me when I am to come.--Very affectionately yours, EUNICE.'

'JOHN STREET, October 25, 1864.

'MY DEAR HUSBAND,--Why don't you write? Do you hate me? I have not had the heart to do anything this last week. That I, your wife, should be in this strait, and my husband well to do! I have been obliged to leave my first lodging for debt--among other things, they charged me for a lot of brandy which I am quite sure I did not taste. Then I went to Camberwell and was found out by them. I went away privately from thence, and changed my name the second time. I am now Mrs. Rondley. But the new lodging was the wretchedest and dearest I ever set foot in, and I left it after being there only a day. I am now at No. 2O in the same street that you left me in originally. All last night the sash of my window rattled so dreadfully that I could not sleep, but I had not energy enough to get out of bed to stop it. This morning I have been walking--I don't know how far--but far enough to make my feet ache. I have been looking at the outside of two or three of the theatres, but they seem forbidding if I regard them with the eye of an actress in search of an engagement. Though you said I was to think no more of the stage, I believe you would not care if you found me there. But I am not an actress by nature, and art will never make me one. I am too timid and retiring; I was intended for a cottager's wife. I certainly shall not try to go on the boards again whilst I am in this strange place. The idea of being brought on as far as London and then left here alone! Why didn't you leave me in Liverpool?

Perhaps you thought I might have told somebody that my real name was Mrs. Manston. As if I had a living friend to whom I could impart it--no such good fortune! In fact, my nearest friend is no nearer than what most people would call a stranger. But perhaps I ought to tell you that a week before I wrote my last letter to you, after wishing that my uncle and aunt in Philadelphia (the only near relatives I had) were still alive, I suddenly resolved to send a line to my cousin James, who, I believe, is still living in that neighbourhood. He has never seen me since we were babies together.

I did not tell him of my marriage, because I thought you might not like it, and I gave my real maiden name, and an address at the post-office here. But God knows if the letter will ever reach him.

'Do write me an answer, and send something.--Your affectionate wife, EUNICE.'

'FRIDAY, October 28.

'MY DEAR HUSBAND,--The order for ten pounds has just come, and I am truly glad to get it. But why will you write so bitterly? Ah--well, if I had only had the money I should have been on my way to America by this time, so don't think I want to bore you of my own free-will. Who can you have met with at that new place? Remember I say this in no malignant tone, but certainly the facts go to prove that you have deserted me! You are inconstant--I know it. O, why are you so? Now I have lost you, I love you in spite of your neglect. I am weakly fond--that's my nature. I fear that upon the whole my life has been wasted. I know there is another woman supplanting me in your heart--yes, I know it. Come to me--do come.

EUNICE.'

'41 CHARLES SQUARE, HOXTON, November 19.

'DEAR AENEAS,--Here I am back again after my visit. Why should you have been so enraged at my finding your exact address? Any woman would have tried to do it--you know she would have. And no woman would have lived under assumed names so long as I did. I repeat that I did not call myself Mrs. Manston until I came to this lodging at the beginning of this month--what could you expect?

'A helpless creature I, had not fortune favoured me unexpectedly.

Banished as I was from your house at dawn, I did not suppose the indignity was about to lead to important results. But in crossing the park I overheard the conversation of a young man and woman who had also risen early. I believe her to be the girl who has won you away from me. Well, their conversation concerned you and Miss Aldclyffe, VERY PECULIARLY. The remarkable thing is that you yourself, without knowing it, told me of what, added to their conversation, completely reveals a secret to me that neither of you understand. Two negatives never made such a telling positive before. One clue more, and you would see it. A single consideration prevents my revealing it--just one doubt as to whether your ignorance was real, and was not feigned to deceive me.

Civility now, please.

EUNICE.'

'41 CHARLES SQUARE, Tuesday, November 22.

'MY DARLING HUSBAND,--Monday will suit me excellently for coming. I have acted exactly up to your instructions, and have sold my rubbish at the broker's in the next street. All this movement and bustle is delightful to me after the weeks of monotony I have endured. It is a relief to wish the place good-bye--London always has seemed so much more foreign to me than Liverpool The mid-day train on Monday will do nicely for me. I shall be anxiously looking out for you on Sunday night.

'I hope so much that you are not angry with me for writing to Miss Aldclyffe. You are not, dear, are you? Forgive me.--Your loving wife, EUNICE.'

This was the last of the letters from the wife to the husband. One other, in Mrs. Manston's handwriting, and in the same packet, was differently addressed.

'THREE TRANTERS INN, CARRIFORD, November 28, 1864.

'DEAR COUSIN JAMES,--Thank you indeed for answering my letter so promptly. When I called at the post-office yesterday I did not in the least think there would be one. But I must leave this subject.

同类推荐
  • 见闻录

    见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 眼科心法要诀

    眼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘传眼科龙木论

    秘传眼科龙木论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ancient Poems

    Ancient Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐山诗话

    颐山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独处的艺术:一个人的时候我们该想些什么

    独处的艺术:一个人的时候我们该想些什么

    有的人总是对孤独、独处避之不及,他们的手机里存满了亲朋好友的联系电话,生怕一个不小心,在孤独感来袭的时候找不到一个可以说话的人,继而被无边的孤独、脆弱所侵蚀。但是我们生存在世上,总想与自身和外界达到一种和谐的状态,这就要求我们适时的转身,下定决心,不再逃避孤独,试着学习独处。本书中,我们将一起探究:我们是如何丢了独处、又该如何把它找回来。我们将一起倾听自己内心的声音、并尝试去接纳和服从,从此接通自己与内心快乐的源泉,并获得新的航向。
  • 傲娇公主的骑士团

    傲娇公主的骑士团

    【新文《皇家XX王子部》正在连载:http://m.wkkk.net/a/546562/XX文,帅哥一堆哟~求支持,求留言,求收藏,爱你们~~么么~】她是封之巅世界海帝的女儿,因为和父亲的约定,一直以男孩的身份出现在世人面前,成为无数少女心中的梦中情人,被尊称为“海王子”。由于坚强的个性,傲人的身份,和强大的实力,造成了她自大自恋的良好性格。不料在她15岁时,连续被封之颠贵族学院的几个学员踩在脚下!为了挽回自尊和面子,她进入圣骑学院,和几个实力高强的骑士们组成小队,接受学校任务,成为瞩目的“骑士团”,从而拉开了冒险和为梦想而奋斗的序幕!【女猪强大又自恋,属于需要打击自尊才升级的类型,毒舌又傲娇的女王范,但绝不圣母。男猪目前废柴,但不是孬种,该男人的时候,也绝不含糊。配角们个个有萌点有特色,但缺点也各有千秋,能雷你也能逗你。全文雷点高,是动漫风和战斗系强的轻小说,不喜动漫的请止步,以免您老看了不适应。文章主冒险、热血、追求梦想。友情为主,爱情为辅,看少女爱情的慎重。但我保证,内容爆笑的同时,也会让不屈的梦想精神赚你的眼泪!】恶搞版简介:哦,忘了自我介绍,我叫海王子,是封之颠数一数二的美男子,无数美丽的少女拜倒在我的王子服下,有我的地方,就会有美女热切的目光,还有芬芳的鲜花以及——成堆的水果!虽然每次回来,我会被砸的鼻青脸肿,但是这也说明了,我在少女心中的地位!知道我的魅力大,于是我每次出门都会骑着一匹白马,白马后面拖着三轮车,从那以后,我空着车子出去,满载而归。没错,我是封之颠世界的潘安!听说落影和安吉也挺受女生喜爱,但是落影太危险,每次现身会丢标或者布置结界,好几次向他表白的美女不是被扎了屁股就是被结界封住,困了一天一夜,后来,美女们对他望而怯步!至于安吉,我们并没有见过面,传说他很帅,只不过这个人生性高傲,见到美眉,嘴角上扬,露出鄙夷的表情,还时不时地舞刀弄盾,不解风情,于是,美女们也放弃了他!综上所述,只有我海王子才是男人中的亮点!男人中的极品!
  • 爱上木匠

    爱上木匠

    杏子是一个年轻貌美的农村女孩。高中毕业后在家务农,后跟随打工大潮南下,与同村同学美子在一个工厂打工,因各方面表现突出,在工厂里受到领导的关注与器重。一次跟美子去了她老公的建筑工地上,认识了美子老公的同事,一个木匠秦爱绍。很快他就走进了杏子的内心,木匠的音容笑貌开始影响她,打动她,折磨她,从木匠身上发出的任何一个信息都堪比电流,这暗流涌动的精神物质,用空气、温度与想象在向她传递着,她该怎么办?找一个内心喜欢的家境贫寒的木匠,过着平凡的底层生活,还是应允穷追不舍的厂长侄子,与富二代过上令人羡慕的生活,以此来满足她在老乡以及家乡人谈论中的虚荣?
  • 种田之相公你好

    种田之相公你好

    一个古代女子在相亲受挫之际的任性妄为,一个现代女子的失足落水后的灵魂穿越,冥冥中的巧合,牵出一段温馨恋情。本文没有极品大妈,少有农村妇女的骂街吵打。这里总体乡风淳朴,但也有某小点不和谐因素。伊洛穿越而来,代替那个和她同名的女孩而活。初来古代她没有惊慌,更多的是对未来生活的希望。什么,再过几月就要嫁人,还是个残疾夫君?还好这个夫君性子也好长得也不错,可是越接近就越发现夫君还挺多变。原来,温暖的笑脸只是他人生舞台上的一个面具。但是,后来这个女人还是和这个男人相爱了。新婚伊始,他采得一束野菊送与自家娘子。她结巴道:“相公,你,你可真有创意。”但她仍礼貌的道谢,他竟然还不接受,伸手指了指自己的面颊道:“娘子要感谢为夫还不简单?”初夜,他对她说:“我会一直在你身边,不管哪里,只要娘子在我就到得。”她不信,“梦里你也来得?”分别时他道:“我定会平安归来”,她只默默含泪无语。传言古代的已婚女子有三种悲,一悲色衰被弃;二悲众女同事一夫;三悲者夫妻相爱,夫却因朝廷征战被征入伍,从此或许便是“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”。嫁为人妻,她却从未有过以上如此担忧。不想,辰辉五十六年,朝廷一纸征令“边庭战事紧急,每家摊派壮丁一名,不可懈怠,十日后即整装前行”。“阿爷无大儿,木兰无长兄”,家中爷爷老迈,相公不良于行。木兰的无奈她今日正在经受,可是她能代夫出征吗?不能,因为夫不允。幸喜只有不到一年时间这些从民间临时抽调的兵士便被解散归田。他也如他所言,归来,安然无恙。原以为,生活从此再无波澜,哪只困苦却只在转角处………全文小儿女情调,或许有些狗血,不喜者慎入。
  • 健康证明

    健康证明

    这个世界因为由不同的人组成而异彩纷呈,每一个人就是一个小世界,当你瞪起眼睛觉得别人很奇怪的时候,也许背后正有一双眼睛瞄着你打量个不停呢。赵富贵是一个有洁癖的人,他自己浑然不觉。母亲说赵富贵出生的时候,像个小老头,浑身都是血水,还有一些让人发愁的异物裹在身上,母亲每次说这些的时候都紧缩着眉头,其实听的人都知道那些异物都是她肚子里的货,无奈说的人义愤填膺的样子,让人不好意思说什么。
  • 凋谢(连载二)

    凋谢(连载二)

    推开肯德基那厚重的玻璃门,一阵冷气扑面而来,原本是很舒服的,孟泛舟却没来由地打了个冷战。林雪儿收起那把漂亮的“天堂”伞,用手很夸张地拍着胸口说:“好舒服呀。我说嘛,来这里,多消暑呀!”孟泛舟却不以为然。他同意来这里,只是因为他又饿又累,而又恰巧从它的门前路过。林雪儿点餐的时候,他直接去了洗手间。还好,现在是下午两点多钟,已过了就餐的高峰期,洗手间没有人。他不紧不慢地提着裤子,希望等他回去的时候林雪儿已经在餐桌前等着了。等他带上厕所的门走向洗面盆的时候,他知道他还有机会磨蹭时间。
  • 娇妻爱不够:早安,凶猛男神

    娇妻爱不够:早安,凶猛男神

    这女人!砸了他的花瓶,踹了他的合作伙伴,撕了他后妈跟姐妹也就罢了,居然还敢跟他玩带球跑?!“调皮的东西,你全身零件都是我买的,哪里跑!”--情节虚构,请勿模仿
  • 火影之最强卡卡西

    火影之最强卡卡西

    九尾之夜,现世的灵魂与卡卡西融为一体。从此开启一条不同的火影之路。写轮眼,雷遁,刀法,仙术,成就最强。绝对的火影味道! 火影卡卡西结束,番外篇夏目友人帐新书《木叶墨痕》正版书友群:555050388
  • 中华古代文论的现代阐释

    中华古代文论的现代阐释

    中华古代文论带有中华民族传统文化的特点,也蕴涵着人类文学活动的某些普遍规律,随着时代的发展和研究的深入,它的现代意义日益显示出来。本书第一次将中华古代文论放置于现代学术视野中进行观照,系统而明确地提出了中华古代文论的现代转化问题,并就古代文论的现代阐释做了具有示范意义的尝试,这对处在现代立场的人们理解、继承和发扬中国传统文论,以及对中华民族文化的诗学复兴,具有重大意义。
  • 萌法时代

    萌法时代

    这是一个魔法刚刚萌芽的时期,属于骑士们的荣光正在远去,那些抱着陈旧的信条不撒手的贵族们,将会被思想灵活,善于发现应用新鲜事物的新势力所代替。 天华帝国的王子迪夫,自小体弱,其实是一种近魔法体质,他熟读各种书籍,尤其隐秘书库中的“天上奇谈”,更是他地最爱。穿越者狄峰与迪夫的灵魂共存,以其洞察能力和远超当世的价值观和敏锐触角帮助他将一个小势力发展成了大国度,一个以“魔法”作为进步推动力的全新世界模型。世界隔膜出现漏洞,有外星生物成建制入侵,魔法与剑合作,将对意图灭杀整个人类的敌人吹响反攻的号角。