登陆注册
4708300000124

第124章

I write again at once under the strangest and saddest conditions it is possible to conceive.

'I did not tell you in my last that I was a married woman. Don't blame me--it was my husband's influence. I hardly know where to begin my story. I had been living apart from him for a time--then he sent for me (this was last week) and I was glad to go to him.

Then this is what he did. He promised to fetch me, and did not--leaving me to do the journey alone. He promised to meet me at the station here--he did not. I went on through the darkness to his house, and found his door locked and himself away from home. I have been obliged to come here, and I write to you in a strange room in a strange village inn! I choose the present moment to write to drive away my misery. Sorrow seems a sort of pleasure when you detail it on paper--poor pleasure though.

'But this is what I want to know--and I am ashamed to tell it. I would gladly do as you say, and come to you as a housekeeper, but I have not the money even for a steerage passage. James, do you want me badly enough--do you pity me enough to send it? I could manage to subsist in London upon the proceeds of my sale for another month or six weeks. Will you send it to the same address at the post-office? But how do I know that you . . . '

Thus the letter ended. From creases in the paper it was plain that the writer, having got so far, had become dissatisfied with her production, and had crumpled it in her hand. Was it to write another, or not to write at all?

The next thing Anne Seaway perceived was that the fragmentary story she had coaxed out of Manston, to the effect that his wife had left England for America, might be truthful, according to two of these letters, corroborated by the evidence of the railway-porter. And yet, at first, he had sworn in a passion that his wife was most certainly consumed in the fire.

If she had been burnt, this letter, written in her bedroom, and probably thrust into her pocket when she relinquished it, would have been burnt with her. Nothing was surer than that. Why, then, did he say she was burnt, and never show Anne herself this letter?

The question suddenly raised a new and much stranger one--kindling a burst of amazement in her. How did Manston become possessed of this letter?

That fact of possession was certainly the most remarkable revelation of all in connection with this epistle, and perhaps had something to do with his reason for never showing it to her.

She knew by several proofs, that before his marriage with Cytherea, and up to the time of the porter's confession, Manston believed--honestly believed--that Cytherea would be his lawful wife, and hence, of course, that his wife Eunice was dead. So that no communication could possibly have passed between his wife and himself from the first moment that he believed her dead on the night of the fire, to the day of his wedding. And yet he had that letter.

How soon afterwards could they have communicated with each other?

The existence of the letter--as much as, or more than its contents--implying that Mrs Manston was not burnt, his belief in that calamity must have terminated at the moment he obtained possession of the letter, if no earlier. Was, then, the only solution to the riddle that Anne could discern, the true one?--that he had communicated with his wife somewhere about the commencement of Anne's residence with him, or at any time since?

It was the most unlikely thing on earth that a woman who had forsaken her husband should countenance his scheme to personify her--whether she were in America, in London, or in the neighbourhood of Knapwater.

Then came the old and harassing question, what was Manston's real motive in risking his name on the deception he was practising as regarded Anne. It could not be, as he had always pretended, mere passion. Her thoughts had reverted to Mr. Raunham's letter, asking for proofs of her identity with the original Mrs. Manston. She could see no loophole of escape for the man who supported her.

True, in her own estimation, his worst alternative was not so very bad after all--the getting the name of libertine, a possible appearance in the divorce or some other court of law, and a question of damages. Such an exposure might hinder his worldly progress for some time. Yet to him this alternative was, apparently, terrible as death itself.

She restored the letters to their hiding-place, scanned anew the other letters and memoranda, from which she could gain no fresh information, fastened up the cabinet, and left everything in its former condition.

Her mind was ill at ease. More than ever she wished that she had never seen Manston. Where the person suspected of mysterious moral obliquity is the possessor of great physical and intellectual attractions, the mere sense of incongruity adds an extra shudder to dread. The man's strange bearing terrified Anne as it had terrified Cytherea; for with all the woman Anne's faults, she had not descended to such depths of depravity as to willingly participate in crime. She had not even known that a living wife was being displaced till her arrival at Knapwater put retreat out of the question, and had looked upon personation simply as a mode of subsistence a degree better than toiling in poverty and alone, after a bustling and somewhat pampered life as housekeeper in a gay mansion.

'Non illa colo calathisve Minervae Foemineas assueta manus.'

2. AFTERNOON

Mr. Raunham and Edward Springrove had by this time set in motion a machinery which they hoped to find working out important results.

The rector was restless and full of meditation all the following morning. It was plain, even to the servants about him, that Springrove's communication wore a deeper complexion than any that had been made to the old magistrate for many months or years past.

The fact was that, having arrived at the stage of existence in which the difficult intellectual feat of suspending one's judgment becomes possible, he was now putting it in practice, though not without the penalty of watchful effort.

同类推荐
  • 陶真人内丹赋

    陶真人内丹赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE YELLOW FAIRY BOOK

    THE YELLOW FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Letters of Mark Twain Vol.1

    The Letters of Mark Twain Vol.1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sketches of Young Gentlemen

    Sketches of Young Gentlemen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 裴子语林

    裴子语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻岛的爱

    幻岛的爱

    以故事作出最好的他,他再不会走了,最是我们的宿命
  • 中国法制史

    中国法制史

    中国法制史是研究中国法律的起源与历史上各种类型和各个阶段的法律制度的实质、特点、作用及其发展演变过程和规律的科学。它既是法学体系中的独立学科,也是法学的基础学科,同时又是历史学的重要分支。
  • 海贼之无限手套

    海贼之无限手套

    新书《这个忍者明明不强却过分作死》已发布,求大家的推荐票和收藏~“灭霸同款无限手套要不要了解一下?”刚刚看完妇联三首映心情澎湃的罗青就因为这一次冲动消费而彻底改变了自己的人生。......当莫名穿越到海贼世界中的罗青将一颗恶魔果实成功镶嵌在金灿灿的无限手套上的时候,他整个人都懵了!随之而来的就是一个既幸福又苦恼的问题!貌似这个手套上的凹槽有6个啊...所以,搭配哪6种恶魔果实能在理论上达到最强?在线等!十万火急!别逼我打响指啊!PS:新书《漫威世界的替身使者》已上传,欢迎品鉴,求收藏,推荐~
  • 一不小心撩条龙

    一不小心撩条龙

    玉静星君原先只想领条龙做坐骑,但是她从未想到,这龙居然不会飞?而且居然大有来头,还想扑倒她!我是元始天尊唯一的女弟子,玉静星君,天界首席女将军。因三百年前一场仙魔大战,一战成名。但是,本星君最近遇到了件比打仗更棘手的麻烦事。自从我在御兽仙官那儿领了一条神龙做坐骑,院子里就整日不得安宁。
  • 重生武林大至尊

    重生武林大至尊

    叮!恭喜宿主,解锁“大至尊系统”。检测系统至尊点已达100,系统即将自动升级……恭喜玩家,系统升级至lv1,请领取您的一级大礼包!功能解锁:至尊商城。您好,我是商城助手小陌,很高兴为您服务。至尊商城将为您提供——雷霆剑法:雷霆剑圣的成名绝技,剑生雷霆,威力无穷!狂风刀:凉山刀王狂蛮绝招,刀出如风,千影重重!洗髓液:脱胎换骨,宛如重获新生!红花油:专治各类跌打扭伤,骨折断肢!功力换取:可凭至尊点换取十年功力!……检测到系统至尊点已达1000,系统将为您自动升级至lv2。功能解锁……秦命意外重生到《大武林》世界中,并获得系统——“大至尊”!书友群:788409328
  • 感时上卢相

    感时上卢相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜜爱娇妻:老公真威武

    蜜爱娇妻:老公真威武

    她从小在孤儿院长大,受神父和修女的熏陶,心地善良,乐于助人,从不计较太多,但这一次她真的忍不下去了!男友和闺蜜突然结婚,男友老妈还和闺蜜一起羞辱她,这一次她只能对不起神父和修女,做一次坏事了。结婚是吗?那她就找到渣男的小叔去婚礼现场秀恩爱,求婚,喧宾夺主,做不成他的老婆,就做他的小婶!可是不是说好了演戏吗,手里的结婚证书是怎么回事?
  • 诡事典当行

    诡事典当行

    典当行?难道不是典当钱财?什么,居然还有以自己良心换取想要的东西的?这是什么典当行?遇到的事都是诡事!苏杭接手典当行后遇到的那都是什么事,双面佛、蜈蚣怪都是他不想遇到的,每次完成一个事情,他以为解脱,没想到更厉害的还在后头
  • 甜蜜禁书

    甜蜜禁书

    秦媛媛不小心躲进了学校古老的图书馆,这个地方好恐怖,这本发光的书是怎么回事?把你召唤出来就要负责任!?所谓负责任就是成为魔法少女吗!怪物别跑!看招!媛媛究竟会实现怎样的愿望呢?
  • 拍部电影给爹看

    拍部电影给爹看

    婶子还在哭,说你爹喝药躺进棺材后,药性还没完全发作,还有点多余的时间。他就索性爬出棺材,又把菜园整理了一遍,移了棵树。自己发了香,点了蜡烛,烧了纸钱。还了一把锄头给邻舍。将放完的鞭炮纸箱垒起来,好让儿子卖钱。开始口吐白沫的时候,父亲才又躺进去。要婶子帮了忙。父亲成全了儿子的大孝。棺材下葬后,难怪有人说听到棺材里有捶打的声音。其实,我,也曾,听到。