登陆注册
4708300000022

第22章

1. AUGUST THE EIGHTH. MORNING AND AFTERNOON

At post-time on that following Monday morning, Cytherea watched so anxiously for the postman, that as the time which must bring him narrowed less and less her vivid expectation had only a degree less tangibility than his presence itself. In another second his form came into view. He brought two letters for Cytherea.

One from Miss Aldclyffe, simply stating that she wished Cytherea to come on trial: that she would require her to be at Knapwater House by Monday evening.

The other was from Edward Springrove. He told her that she was the bright spot of his life: that her existence was far dearer to him than his own: that he had never known what it was to love till he had met her. True, he had felt passing attachments to other faces from time to time; but they all had been weak inclinations towards those faces as they then appeared. He loved her past and future, as well as her present. He pictured her as a child: he loved her. He pictured her of sage years: he loved her. He pictured her in trouble; he loved her. Homely friendship entered into his love for her, without which all love was evanescent.

He would make one depressing statement. Uncontrollable circumstances (a long history, with which it was impossible to acquaint her at present) operated to a certain extent as a drag upon his wishes. He had felt this more strongly at the time of their parting than he did now--and it was the cause of his abrupt behaviour, for which he begged her to forgive him. He saw now an honourable way of freeing himself, and the perception had prompted him to write. In the meantime might he indulge in the hope of possessing her on some bright future day, when by hard labour generated from her own encouraging words, he had placed himself in a position she would think worthy to be shared with him?

Dear little letter; she huddled it up. So much more important a love-letter seems to a girl than to a man. Springrove was unconsciously clever in his letters, and a man with a talent of that kind may write himself up to a hero in the mind of a young woman who loves him without knowing much about him. Springrove already stood a cubit higher in her imagination than he did in his shoes.

During the day she flitted about the room in an ecstasy of pleasure, packing the things and thinking of an answer which should be worthy of the tender tone of the question, her love bubbling from her involuntarily, like prophesyings from a prophet.

In the afternoon Owen went with her to the railway-station, and put her in the train for Carriford Road, the station nearest to Knapwater House.

Half-an-hour later she stepped out upon the platform, and found nobody there to receive her--though a pony-carriage was waiting outside. In two minutes she saw a melancholy man in cheerful livery running towards her from a public-house close adjoining, who proved to be the servant sent to fetch her. There are two ways of getting rid of sorrows: one by living them down, the other by drowning them. The coachman drowned his.

He informed her that her luggage would be fetched by a spring-waggon in about half-an-hour; then helped her into the chaise and drove off.

Her lover's letter, lying close against her neck, fortified her against the restless timidity she had previously felt concerning this new undertaking, and completely furnished her with the confident ease of mind which is required for the critical observation of surrounding objects. It was just that stage in the slow decline of the summer days, when the deep, dark, and vacuous hot-weather shadows are beginning to be replaced by blue ones that have a surface and substance to the eye. They trotted along the turnpike road for a distance of about a mile, which brought them just outside the village of Carriford, and then turned through large lodge-gates, on the heavy stone piers of which stood a pair of bitterns cast in bronze. They then entered the park and wound along a drive shaded by old and drooping lime-trees, not arranged in the form of an avenue, but standing irregularly, sometimes leaving the track completely exposed to the sky, at other times casting a shade over it, which almost approached gloom--the under surface of the lowest boughs hanging at a uniform level of six feet above the grass--the extreme height to which the nibbling mouths of the cattle could reach.

'Is that the house?' said Cytherea expectantly, catching sight of a grey gable between the trees, and losing it again.

'No; that's the old manor-house--or rather all that's left of it.

The Aldycliffes used to let it sometimes, but it was oftener empty.

'Tis now divided into three cottages. Respectable people didn't care to live there.'

'Why didn't they?'

'Well, 'tis so awkward and unhandy. You see so much of it has been pulled down, and the rooms that are left won't do very well for a small residence. 'Tis so dismal, too, and like most old houses stands too low down in the hollow to be healthy.'

'Do they tell any horrid stories about it?'

'No, not a single one.'

'Ah, that's a pity.'

'Yes, that's what I say. 'Tis jest the house for a nice ghastly hair-on-end story, that would make the parish religious. Perhaps it will have one some day to make it complete; but there's not a word of the kind now. There, I wouldn't live there for all that. In fact, I couldn't. O no, I couldn't.'

'Why couldn't you?'

'The sounds.'

'What are they?'

'One is the waterfall, which stands so close by that you can hear that there waterfall in every room of the house, night or day, ill or well. 'Tis enough to drive anybody mad: now hark.'

He stopped the horse. Above the slight common sounds in the air came the unvarying steady rush of falling water from some spot unseen on account of the thick foliage of the grove.

'There's something awful in the timing o' that sound, ain't there, miss?'

'When you say there is, there really seems to be. You said there were two--what is the other horrid sound?'

同类推荐
  • 往生集

    往生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浦峰长明炅禅师语录

    浦峰长明炅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On The Firing Line

    On The Firing Line

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊师利巡行经

    佛说文殊师利巡行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早梅

    早梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑人

    黑人

    郝总经理举着“常隆建设工程有限公司砌筑冠军”证书和一个装有三千元奖金的红包笑容满面地站在主席台正中。主持人对着麦克风大声宣布道:请砌筑冠军、第三项目部砌筑工刘发家上台领取证书和奖金!雷鸣般的掌声响了起来,可半分钟过去了,却不见有人上台。主持人重复宣布了一次,依然不见冠军露面。噫!怪了,奖金都不要了么?台下的上千民工交头接耳地议论起来。建设工程施工实行分项承包的形式,工人大都是来自农村的农民。他们的技术水平参差不齐,工程质量很难保证。
  • 宠君

    宠君

    本文女尊,不喜勿入!男性勿入,雷到不管!!此文美男多枚,风情各异!轻歌端着一碗莲子羹进了书房,弯眉一笑:“主子,夜深了,歇息了吧?看什么呢?这么用功?”某色奸笑藏起国策下面的春春图(大家明白啦):你这人儿来的真及时啊!舒无月脖子一梗,指着身上某处的守宫砂,自嘲一笑:“小色,你打算一直就这么晾着我么?”某色嘴角抽搐,眼冒绿光:打算?没这打算啊!(画外音:百合女瞎了眼了。)苏白眯眼一笑,小酒窝,长睫毛,眼波流转,声音酥软:“莫小色,我跟了你,你就得对我好,不然我就咬你!”某色无视缠在腰间的手臂贴在身上的人,只是看着手腕的牙印欲哭无泪:这不是女尊么?我怎么没有一点妻权呢?颜清一甩袖子,棋盘上的棋子都在地上直骨碌滚,银牙一咬:“莫小色!你答应我家的事怎么没有办到?我的人都来你们王府了,难不成你想退回去?”某色蹲下身子拾掇棋子,额头冒汗:娘啊!你怎么不办事呢?这大半夜的,我不想被窝里有个火山啊!银多多眨巴着水润的大眼睛,满手拿着银元宝不肯放下来:“莫姑娘,你到我房里来做什么?”某色撇嘴:这么晚了,大家都关门闭户了,我来你这儿联络下男女感情不行么?木杏子脸色酡红,扭捏半晌:“主子是,是看不上我么?”某色鼻血横流:你的身材都赶上金城武了,我还看不上?那我不傻么!雪衣一曲琴曲收尾,衣衫尽褪,清华的像月下的仙子:“世女既然买了雪衣的初夜,为何只听琴曲?”某色为难:扑?还是,扑!算了,小醋缸回去再收拾吧!龙九离一脸不屑,嗤笑:“莫小色,你以为你还走得了么?这样折辱我朝,朕定要好好的惩罚你!以雪国恨!”某色被绑住,面露不解:惩罚就惩罚吧!你把我往床上带做什么啊?龙九玉一脸阴冷,眼底却突显温柔:“小色,你留下来,咱们一起好不好?”某色一激灵:此话当真?那还是逃命要紧啊!诶,你手往哪儿放呢?琴素一脸鄙夷忿恨,眼底慌乱迸现:“莫小色,我中的药不要你来解,你怎么还不走?”某色无辜,无人处奸笑:哦——是吗?那你干嘛拉着我的手要蹭蹭咧?还蹭蹭‘那儿’!上官小涵一脸的温柔:“色儿,你说,这几个字读什么?”某色傻眼:你一个才子,连这都不知道么?床笫之欢嘛!额,你咋介样啊?笑的像个特务似的。答应要宠尽世间繁华,答应要宠爱一世逍遥,我答应了你们,而你们,可曾答应了自己?谁卸下一世雍容,颓唐万千,唯眼眸深情不变?
  • 留不住斜阳

    留不住斜阳

    独自一人坐在编辑部里,默默感受这有雪季节和从不被人看好的落日,任指间的烟雾袅袅升起,在房间的上方扩展成无边的寂寞。?街对面就是邮局,就是那个卖书的地方,就是那卖《围棋天地》的地方,每次都是她甜甜的声音从电话中传来,“您的书到了,过来取吧”,而每次看到她都让人怦然心动,美丽自然天成,清纯不落俗色,而我总是没话找话,问她卖了多少书啦,几点下班啦等日常用语,结果可想而知,每次都是以我仓慌逃走而告终。
  • 穿越也是技术活儿

    穿越也是技术活儿

    祁落一觉醒来,穿去了自己的前世,成了朝霞郡主,因为一块饼子,认识了绝美的少将军。不过,说好的是前世,为啥什么记忆也没有?金手指呢?!但凡能在古代风生水起的技能为何她都不会?幸好她会享受生活,用艺术生的创意头脑让自己在古代生活的充满了创意。而对待旁人冷淡至极的反差萌少将军也栽到了她手里,本以为是轻松惬意的生活。可却有莫名的危机,在慢慢的逼近……………轻松诙谐穿越文,无误会,不虐心,作者明显不是亲妈!
  • 郭子

    郭子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捡到一座金靠山

    捡到一座金靠山

    前世季云菀救了座金靠山自己却不知道,把他当成了杂役使唤,后来过的是战战兢兢,生怕金靠山找她算账。重生后季云菀在见到金靠山的第一面,就是把他带回去当贵客供着,讨好的朝他笑,你以后可要报答我呀。再见面,金靠山竟然假装忘了她的救命之恩,半点想要报答的意思也没有。季云菀:呵,男人。金靠山那么多,我要换一座。祁承:……不许!--情节虚构,请勿模仿
  • 万万岁女娲

    万万岁女娲

    坐忘百年,梦中千年,一眼万年,万万年的日常总是如此,世人皆知神是如此顿悟升华,亦艳羡,亦无聊,可是有些个新奇的,总喜欢费些修为神力,偷抽魂下凡尝世间百态、贪嗔痴恨,不过每次被抓后,都是一轮……挨批。当女娲对上……身下人的有点怔愣的眼神时,有点机械的挪动着脑袋,看着自己以双手撑在身下人两边,两腿……不!忍!直!视!
  • 凯迪克图画书经典全集

    凯迪克图画书经典全集

    《凯迪克图画书经典全集》所有的题材都由凯迪克亲自挑选,古老的经典童谣、18世纪著名作家的作品加上作者自己天马行空的想象,完美呈现每一部作品里,广受小朋友的喜爱。本书精选凯迪克最经典的10本图画书合为一本。期待您和您的孩子在如诗似画的阅读中,享受到无尽的阅读乐趣,领会到故事中值得深思的道理。
  • 赚钱要学温州人

    赚钱要学温州人

    如果我们的生命真有无限长的话,即使把所有的路都走一遍都无所谓,但事实是生命有限,人生苦短,人生真正能够做事的时间不过是短短的几十年。
  • 异能述

    异能述

    慕容苒苒是一名专职网络小说写手。一次机缘巧合,她穿越到新小说中虚构的异能大陆。她胸无大志,只想在异能大陆做一个快乐的菜鸟,无忧无虑,过好自己的一方小世界。医毒双绝+古武+瞬移术这三样足够保护自己的小命。没钱花的时候,随便拍卖几颗丹药。麻烦找上门的时候,随便扔几颗毒丹药。打不过的时候,立马瞬移逃命。作为一名现代人,她本着:“人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人。”十六字金言在异能大陆逍遥生活。哪成想她就是一个招灾体质,各路麻烦事找上身来,一个后台比一个后台强硬。好吧!既然如此,我慕容苒苒就要奋起,成为异能大陆的最强者。且看慕容苒苒怎么从一个菜鸟一步一步走向异能大陆的最强者。