登陆注册
4708300000047

第47章

'He went to church a-Sunday,' said the clerk again.

''A did.'

'And she kept her eye upon en all the service, her face flickeren between red and white, but never stoppen at either.'

Mr. Springrove nodded, and went to the press.

'Well,' said the clerk, 'you don't call her the kind o' woman to make mistakes in just trotten through the weekly service o' God?

Why, as a rule she's as right as I be myself.'

Mr. Springrove nodded again, and gave a twist to the screw of the press, followed in the movement by Gad at the other side; the two grinders expressing by looks of the greatest concern that, if Miss Aldclyffe were as right at church as the clerk, she must be right indeed.

'Yes, as right in the service o' God as I be myself,' repeated the clerk. 'But last Sunday, when we were in the tenth commandment, says she, "Incline our hearts to keep this law," says she, when 'twas "Laws in our hearts, we beseech Thee," all the church through.

Her eye was upon HIM--she was quite lost--"Hearts to keep this law," says she; she was no more than a mere shadder at that tenth time--a mere shadder. You mi't ha' mouthed across to her "Laws in our hearts we beseech Thee," fifty times over--she'd never ha' noticed ye. She's in love wi' the man, that's what she is.'

'Then she's a bigger stunpoll than I took her for,' said Mr. Springrove. 'Why, she's old enough to be his mother.'

'The row'll be between her and that young Curlywig, you'll see. She won't run the risk of that pretty face be-en near.'

'Clerk Crickett, I d' fancy you d' know everything about everybody,' said Gad.

'Well so's,' said the clerk modestly. 'I do know a little. It comes to me.'

'And I d' know where from.'

'Ah.'

'That wife o' thine. She's an entertainen woman, not to speak disrespectful.'

'She is: and a winnen one. Look at the husbands she've had--God bless her!'

'I wonder you could stand third in that list, Clerk Crickett,' said Mr. Springrove.

'Well, 't has been a power o' marvel to myself oftentimes. Yes, matrimony do begin wi' "Dearly beloved," and ends wi' "Amazement," as the prayer-book says. But what could I do, naibour Springrove?

'Twas ordained to be. Well do I call to mind what your poor lady said to me when I had just married. "Ah, Mr. Crickett," says she, "your wife will soon settle you as she did her other two: here's a glass o' rum, for I shan't see your poor face this time next year."

I swallered the rum, called again next year, and said, "Mrs.

Springrove, you gave me a glass o' rum last year because I was going to die--here I be alive still, you see." "Well said, clerk! Here's two glasses for you now, then," says she. "Thank you, mem," I said, and swallered the rum. Well, dang my old sides, next year I thought I'd call again and get three. And call I did. But she wouldn't give me a drop o' the commonest. "No, clerk," says she, "you be too tough for a woman's pity.". . . Ah, poor soul, 'twas true enough! Here be I, that was expected to die, alive and hard as a nail, you see, and there's she moulderen in her grave.'

'I used to think 'twas your wife's fate not to have a liven husband when I zid 'em die off so,' said Gad.

'Fate? Bless thy simplicity, so 'twas her fate; but she struggled to have one, and would, and did. Fate's nothen beside a woman's schemen!'

'I suppose, then, that Fate is a He, like us, and the Lord, and the rest o' 'em up above there,' said Gad, lifting his eyes to the sky.

'Hullo! Here's the young woman comen that we were a-talken about by-now,' said a grinder, suddenly interrupting. 'She's comen up here, as I be alive!'

The two grinders stood and regarded Cytherea as if she had been a ship tacking into a harbour, nearly stopping the mill in their new interest.

'Stylish accoutrements about the head and shoulders, to my thinken,' said the clerk. 'Sheenen curls, and plenty o' em.'

'If there's one kind of pride more excusable than another in a young woman, 'tis being proud of her hair,' said Mr. Springrove.

'Dear man!--the pride there is only a small piece o' the whole. I warrant now, though she can show such a figure, she ha'n't a stick o' furniture to call her own.'

'Come, Clerk Crickett, let the maid be a maid while she is a maid,' said Farmer Springrove chivalrously.

'O,' replied the servant of the Church; 'I've nothen to say against it--O no:

'"The chimney-sweeper's daughter Sue As I have heard declare, O, Although she's neither sock nor shoe Will curl and deck her hair, O."'

Cytherea was rather disconcerted at finding that the gradual cessation of the chopping of the mill was on her account, and still more when she saw all the cider-makers' eyes fixed upon her except Mr. Springrove's, whose natural delicacy restrained him. She neared the plot of grass, but instead of advancing further, hesitated on its border.

Mr. Springrove perceived her embarrassment, which was relieved when she saw his old-established figure coming across to her, wiping his hands in his apron.

'I know your errand, missie,' he said, 'and am glad to see you, and attend to it. I'll step indoors.'

'If you are busy I am in no hurry for a minute or two,' said Cytherea.

'Then if so be you really wouldn't mind, we'll wring down this last filling to let it drain all night?'

'Not at all. I like to see you.'

'We are only just grinding down the early pickthongs and griffins,' continued the farmer, in a half-apologetic tone for detaining by his cider-making any well-dressed woman. 'They rot as black as a chimney-crook if we keep 'em till the regulars turn in.' As he spoke he went back to the press, Cytherea keeping at his elbow.

'I'm later than I should have been by rights,' he continued, taking up a lever for propelling the screw, and beckoning to the men to come forward. 'The truth is, my son Edward had promised to come to-day, and I made preparations; but instead of him comes a letter:

"London, September the eighteenth, Dear Father," says he, and went on to tell me he couldn't. It threw me out a bit.'

'Of course,' said Cytherea.

'He's got a place 'a b'lieve?' said the clerk, drawing near.

同类推荐
  • 菩萨本行经

    菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘北宗论

    大乘北宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 接骨手法

    接骨手法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观自在菩萨阿么齿来法

    观自在菩萨阿么齿来法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近百年湖南学风

    近百年湖南学风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这个霸总我要了

    这个霸总我要了

    (新书《鲜嫩萌妻NO.1:老公,快躺好》已发)初次见面,她因为醉酒,不知死活的嘟囔了一句:“有美女主动投怀送抱都不要,该不会是个ED?”至此,惹怒那个男人,成为恶魔的猎物。再见面,她因为不习惯高跟鞋走路,不小心扑进他的怀里,他微微眯起凤眸,冰冷得不带一丝温度:“女人,别白费心机了。你以为还会有第二次被我看上的机会?”第三次见面,他直接将她逼入死角,嘴角噙着冷漠的笑。看着他森冷薄情,明显带有嘲讽的眼神,她忍不住哀叹:这个世界,会不会太小?【本书群号:319577193】
  • 异虚篇

    异虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之俘虏CEO哥哥

    重生之俘虏CEO哥哥

    欧阳娟子和她的养哥哥欧阳强从小就喜欢捉弄别人。十五岁那年欧阳娟子被一辆车给撞飞了起来。就这样一撞,欧阳娟子的灵魂跑进了已经有十七岁的苏如清的身体里。重生后的苏如清就以陌生美女的身份,以超搞笑、超恶作剧的行为来捉弄欧阳强。欧阳强也不是吃素的,他照单全收、并打包加倍奉还。谁输谁赢?结局当然是——
  • 我欲为神

    我欲为神

    这个世界太虚伪,这个世界太冷漠。这个世界需要一个救世主。我就是那个注定要登上顶峰的男人,注定要把众生踩在脚下,我要让所有人都知道我的名字,要看破一切真真假假,让神佛都颤抖!!
  • 培养孩子高尚品德的66种方法

    培养孩子高尚品德的66种方法

    本书以生动感人的品德故事入手,诠释了现代孩子必备的品德修养,并提出了培养孩子美好品德的方法,这些方法实用可行,它们能够有效地帮助父母引导孩子培养高尚品德,让孩子更加出类拔萃,从而让孩子超越自我,成就辉煌的一生。本书故事鲜活生动,措施详实具体,是父母有效指导孩子养成高尚品德的好助手,是父母培养卓越孩子的育儿心经。
  • 多萝西的梦境

    多萝西的梦境

    多罗西是一个善良又可爱的小姑娘,她喜欢童话故事里一切充满神奇的东西,经常幻想着自己穿越到神奇古怪的世界。一个偶然的机会,愿望成真了!在另一个完全不同的世界,她究竟会有怎样的神奇遭遇呢?
  • 巧手一招鲜

    巧手一招鲜

    本书中大师教您做菜的巧招。家常菜是指百姓人家日常制作和食用的菜肴,是选用普通的原料、根据家人的品味爱好制成的,不仅味美可口,而且有浓郁的乡土情愫,让人深深地喜爱和留恋,犹如乡音、母语一般深入骨髓和灵魂。中国烹饪大师史正良先生通过潜心总结研究、反复实践、制作、编写出这一套全新的家常菜谱,其中的菜肴用料普通、制法简便、调味适口,并且营养合理、易学易变,对于提高百姓的生活质量和培养美食情趣有极大好处。
  • 爱在灯火阑珊处

    爱在灯火阑珊处

    要是早知道上门催个稿就能和大神喜结良缘了,夏阑珊还会等到现在?!于是,她和自己心心恋恋的大神作家闪婚了,婚后,她揣着一颗真心,爱得高调也小心。他却不止一次对她说:我不喜欢你。可是,当她真的选择离去时,他却突然将她禁锢在怀里,对她说:我爱你,在灯火阑珊处,我等你,蓦然回首……
  • 两孔桥

    两孔桥

    老胡刚刚安抚了山虎几句,两辆开着大灯的摩托车就已经从南面的高坡直冲进桥洞,气势很是骇人。山虎吓坏了,身体止不住地发抖,嘴里语无伦次地说,疤哥他们……坏人……老胡用力将山虎拥在怀里,搂了一下,然后才把他扶靠在墙上,他说,不用怕,呆在这儿别动!这时摩托车已经开到眼前,老胡转过身,面对刺眼的车灯一时什么也看不清,他下意识地抬起手,挡在前额上,这才模模糊糊看到两辆摩托车上一共坐了四个人。老胡这时还看不清他们的脸,只看清了他们的轮廓,他们就像是从黑暗中走出来的魔鬼,立在灯影和黑暗之间,半明半暗,半人半鬼。两个坐在摩托车后座上的人走下车来,向老胡步步紧逼。
  • 我叫难经理

    我叫难经理

    一个拥有过人智慧与优质外貌男人,想当然的以为世界掌握在自己手中,就在他觉得自己前程似锦的时候,一时不查,惨遭奸人陷害,不但锒铛入狱,还牵连了恋人。她本是富贵世家,深爱着他,结果落得破产流落街头的下场。在狱中,他曾无数次对着的森冷的铁栏发誓,要一雪前耻,然而,老天似乎觉得对他的折磨不够,让他在出狱后的第一天得知恋人即将嫁作他人妇的消息,对象竟然就是当年那个宵小之人。残酷的打击将他的意志几乎消磨殆尽,就在这时,有人向他伸出了援手,而让他哭笑不得的是,这个人居然是当年那个因妒忌他的才华继而炒了他鱿鱼的那个抠门老板——是真诚相助,还是又一个陷阱。。。