登陆注册
4708300000074

第74章

'There's no accounting for beliefs, and the whole history is a very trivial matter; but I am resolved to prove that a lady's word is truthful, though upon a matter which concerns neither you nor herself. You shall learn that she DID write him a letter concerning an assignation--that is, if Mr. Manston still has it, and will be considerate enough to lend it me.'

'But besides,' continued Edward, 'a married man to do what would cause a young girl to write a note of the kind you mention!'

She flushed a little.

'That I don't know anything about,' she stammered. 'But Cytherea didn't, of course, dream any more than I did, or others in the parish, that he was married.'

'Of course she didn't.'

'And I have reason to believe that he told her of the fact directly afterwards, that she might not compromise herself, or allow him to.

It is notorious that he struggled honestly and hard against her attractions, and succeeded in hiding his feelings, if not in quenching them.'

'We'll hope that he did.'

'But circumstances are changed now.'

'Very greatly changed,' he murmured abstractedly.

'You must remember,' she added more suasively, 'that Miss Graye has a perfect right to do what she likes with her own--her heart, that is to say.'

Her descent from irritation was caused by perceiving that Edward's faith was really disturbed by her strong assertions, and it gratified her.

Edward's thoughts flew to his father, and the object of his interview with her. Tongue-fencing was utterly distasteful to him.

'I will not trouble you by remaining longer, madam,' he remarked, gloomily; 'our conversation has ended sadly for me.'

'Don't think so,' she said, 'and don't be mistaken. I am older than you are, many years older, and I know many things.'

Full of miserable doubt, and bitterly regretting that he had raised his father's expectations by anticipations impossible of fulfilment, Edward slowly went his way into the village, and approached his cousin's house. The farmer was at the door looking eagerly for him.

He had been waiting there for more than half-an-hour. His eye kindled quickly.

'Well, Ted, what does she say?' he asked, in the intensely sanguine tones which fall sadly upon a listener's ear, because, antecedently, they raise pictures of inevitable disappointment for the speaker, in some direction or another.

'Nothing for us to be alarmed at,' said Edward, with a forced cheerfulness.

'But must we rebuild?'

'It seems we must, father.'

The old man's eyes swept the horizon, then he turned to go in, without making another observation. All light seemed extinguished in him again. When Edward went in he found his father with the bureau open, unfolding the leases with a shaking hand, folding them up again without reading them, then putting them in their niche only to remove them again.

Adelaide was in the room. She said thoughtfully to Edward, as she watched the farmer--'I hope it won't kill poor uncle, Edward. What should we do if anything were to happen to him? He is the only near relative you and I have in the world.' It was perfectly true, and somehow Edward felt more bound up with her after that remark.

She continued: 'And he was only saying so hopefully the day before the fire, that he wouldn't for the world let any one else give me away to you when we are married.'

For the first time a conscientious doubt arose in Edward's mind as to the justice of the course he was pursuing in resolving to refuse the alternative offered by Miss Aldclyffe. Could it be selfishness as well as independence? How much he had thought of his own heart, how little he had thought of his father's peace of mind!

The old man did not speak again till supper-time, when he began asking his son an endless number of hypothetical questions on what might induce Miss Aldclyffe to listen to kinder terms; speaking of her now not as an unfair woman, but as a Lachesis or Fate whose course it behoved nobody to condemn. In his earnestness he once turned his eyes on Edward's face: their expression was woful: the pupils were dilated and strange in aspect.

'If she will only agree to that!' he reiterated for the hundredth time, increasing the sadness of his listeners.

An aristocratic knocking came to the door, and Jane entered with a letter, addressed--'MR. EDWARD SPRINGROVE, Junior.'

'Charles from Knapwater House brought it,' she said.

'Miss Aldclyffe's writing,' said Mr. Springrove, before Edward had recognized it himself. 'Now 'tis all right; she's going to make an offer; she doesn't want the houses there, not she; they are going to make that the way into the park.'

Edward opened the seal and glanced at the inside. He said, with a supreme effort of self-command--'It is only directed by Miss Aldclyffe, and refers to nothing connected with the fire. I wonder at her taking the trouble to send it to-night.'

His father looked absently at him and turned away again. Shortly afterwards they retired for the night. Alone in his bedroom Edward opened and read what he had not dared to refer to in their presence.

The envelope contained another envelope in Cytherea's handwriting, addressed to '---- Manston, Esq., Old Manor House.' Inside this was the note she had written to the steward after her detention in his house by the thunderstorm--'KNAPWATER HOUSE, September 20th.

'I find I cannot meet you at seven o'clock by the waterfall as I promised. The emotion I felt made me forgetful of realities.

'C. GRAYE.'

Miss Aldclyffe had not written a line, and, by the unvarying rule observable when words are not an absolute necessity, her silence seemed ten times as convincing as any expression of opinion could have been.

同类推荐
  • 随相论解十六谛义

    随相论解十六谛义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE MASTERY OF THE AIR

    THE MASTERY OF THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦窗稿

    梦窗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明良论二

    明良论二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rosmersholm

    Rosmersholm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最新初中语文基础知识手册

    最新初中语文基础知识手册

    本书以新大纲为指导,以新教材和新考纲为依据,全面、准确、新颖地融合了初中语文基础知识的方方面面,具有较强的实用性的针对性,具有极高的资料性与工具性。本书可供平时学习使用,亦可供考前复习参考,是一本不可多得的语文基础知识必备工具书。
  • 女扮男装:用尽幸运遇见你

    女扮男装:用尽幸运遇见你

    母亲病重在床,狠心父亲却只想利用乔默助事业一臂之力。继母冷言冷语,姐姐处处刁难,乔默喝酒买醉,却从陌生地方醒来!奈何女扮男装,她连为自己伸张正义的资格都没有。本想默默吞下苦果,谁料竟怀孕了?几年后带宝归来,从此被宠不停。
  • 穿越为扎基的综漫旅游

    穿越为扎基的综漫旅游

    白凌因暗杀而无故穿越成为破坏神扎基,在数个位面进行游走……〖无敌轻松向〗佛系更新,但不太监简介无力,请看正文(ps:没准哪天我又把大号密码给忘了)群:656827205
  • 空巢:乡村留守老人生活现状启示录

    空巢:乡村留守老人生活现状启示录

    是一部报告文学。作品用近乎白描的手法,通过对全国六七个省份的考察和调研,讲述了五十多个空巢老人的故事,意在引起全社会对空巢老人现象的思考和关注,也可以作为相关部门制定政策的参考。
  • 郊庙歌辞 禅社首乐

    郊庙歌辞 禅社首乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的故事里只有一个你

    我的故事里只有一个你

    “喂,你干什么对我那么好?”“……我喜欢你啊!”“……”“你不明白吗?那我给你解释一下。怎么说呢……说的含蓄一点,那就是我心悦你,说的直白一点,我想让你嫁给我,说的浪漫一点,我想和你度过余生,说的通俗一点,我想让你当我未来孩子的妈……”这是一个关于缘分的故事!缘分,它是一种人与人之间无形的连结,是某种必然存在相遇的机会和可能,包括所有情感。爱情中,二人相爱的缘分是由很多巧合、很多阴差阳错、很多突然、一些偶然、一些必然组成的。每个人所见所遇到的都早有安排,一切都是缘分,缘起缘灭,缘聚缘散,一切都是天意。他用了十几年的时间慢慢的寻找她,等待她,靠近她,走向她……好在,余生很长,总有人,山高路远,披荆斩棘,为你而来。那……你相信冥冥之中注定的缘分吗?
  • 马到功成

    马到功成

    马云、马化腾历经江湖的腥风血雨,才分到了互联网市场的一大杯羹。2008年,阿里巴巴、腾讯市值已经高这百亿美元,“二马”笑傲江湖。同是搞互联网,一个“出语不凡”,一个“很粉很年轻”,都有着过人的本领和非凡的才能。
  • 行走的正能量

    行走的正能量

    一个立志把正能量宣扬到诸天万界的强者故事
  • 华尔街奇书

    华尔街奇书

    本书总结华尔街精英成功的经历,将其汇总成为8个关键秘笈,每一项都能对你的事业成功起到促进作用。无论你是自己创业也好,经商也好,还是从事金融投资也好,本书都能对你的事业起到推波助澜的作用。
  • 绝宠佳人:神医太嚣张

    绝宠佳人:神医太嚣张

    第一次见面,穆沂倾看着眼前的血人,直接说:“我救你,你给我当小弟。”然后,她将人救了拿了人家的玉佩不知所踪。第二次见面,穆沂倾钻到人家的车里,道:“你把我带进去那里,我送你一颗七品丹药。”完了又将人丢到一边不知所踪。第三次见面,穆沂倾想……好吧,她不用想了,那个男人将她五花大绑了。她看着眼前越来越危险的男人,作死的来了一句:“你嫁人了没,没的话嫁我吧!”眼前男人淡定的脸色裂了一条缝,殊不知,穆沂倾也在心里大骂:“未昃你个坑主人的,我恨你!”