登陆注册
4708400000023

第23章

And he held the glass aloft and made a speech, in which he wished long life and many grand-children to the old couple, and a handsome husband to the daughter, and prosperity to the whole village. They could not understand him, he knew; but he thought there might be that in his tones and gestures from which they would gather the sense of what he was saying, and understand how kindly he felt towards them all. When he had finished, he put his hand upon his heart and smiled some more, and then tossed the liquor off at a gulp.

Three seconds later he discovered that it was a stringent and trustworthy emetic that he had swallowed. His audience had mistaken his signs of gratitude for efforts on his part to explain to them that he was poisoned, or, at all events, was suffering from acute and agonising indigestion, and had done what they could to comfort him.

The drug that they had given him was not one of those common, cheap medicines that lose their effect before they have been in the system half-an-hour. He felt that it would be useless to begin another supper then, even if he could get one, and so he went to bed a good deal hungrier and a good deal less refreshed than when he arrived at the inn.

Gratitude is undoubtedly a thing that should not be attempted by the amateur pantomimist.

"Savoury" is another. B. and I very nearly did ourselves a serious internal injury, trying to express it. We slaved like cab-horses at it--for about five minutes, and succeeded in conveying to the mind of the waiter that we wanted to have a game at dominoes.

Then, like a beam of sunlight to a man lost in some dark, winding cave, came to me the reflection that I had in my pocket a German conversation book.

How stupid of me not to have thought of it before. Here had we been racking our brains and our bodies, trying to explain our wants to an uneducated German, while, all the time, there lay to our hands a book specially written and prepared to assist people out of the very difficulty into which we had fallen--a book carefully compiled with the express object of enabling English travellers who, like ourselves, only spoke German in a dilettante fashion, to make their modest requirements known throughout the Fatherland, and to get out of the country alive and uninjured.

I hastily snatched the book from my pocket, and commenced to search for dialogues dealing with the great food question. There were none!

There were lengthy and passionate "Conversations with a laundress" about articles that I blush to remember. Some twenty pages of the volume were devoted to silly dialogues between an extraordinarily patient shoemaker and one of the most irritating and constitutionally dissatisfied customers that an unfortunate shop-keeper could possibly be cursed with; a customer who, after twaddling for about forty minutes, and trying on, apparently, every pair of boots in the place, calmly walks out with:

"Ah! well, I shall not purchase anything to-day. Good-morning!"

The shopkeeper's reply, by-the-by, is not given. It probably took the form of a boot-jack, accompanied by phrases deemed useless for the purposes of the Christian tourist.

There was really something remarkable about the exhaustiveness of this "conversation at the shoemaker's." I should think the book must have been written by someone who suffered from corns. I could have gone to a German shoemaker with this book and have talked the man's head off.

Then there were two pages of watery chatter "on meeting a friend in the street"--"Good-morning, sir (or madam)." "I wish you a merry Christmas." "How is your mother?" As if a man who hardly knew enough German to keep body and soul together, would want to go about asking after the health of a foreign person's mother.

There were also "conversations in the railway carriage," conversations between travelling lunatics, apparently, and dialogues "during the passage." "How do you feel now?" "Pretty well as yet; but I cannot say how long it will last." "Oh, what waves! I now feel very unwell and shall go below. Ask for a basin for me."

Imagine a person who felt like that wanting to know the German for it.

At the end of the book were German proverbs and "Idiomatic Phrases," by which latter would appear to be meant in all languages, "phrases for the use of idiots": --"A sparrow in the hand is better than a pigeon on the roof."--"Time brings roses."--"The eagle does not catch flies."--"One should not buy a cat in a sack,"--as if there were a large class of consumers who habitually did purchase their cats in that way, thus enabling unscrupulous dealers to palm off upon them an inferior cat, and whom it was accordingly necessary to advise against the custom.

I skimmed through all this nonsense, but not a word could I discover anywhere about a savoury omelette. Under the head of "Eating and Drinking," I found a short vocabulary; but it was mainly concerned with "raspberries" and "figs" and "medlars" (whatever they may be; I never heard of them myself), and "chestnuts," and such like things that a man hardly ever wants, even when he is in his own country.

There was plenty of oil and vinegar, and pepper and salt and mustard in the list, but nothing to put them on. I could have had a hard-boiled egg, or a slice of ham; but I did not want a hard-boiled egg, or a slice of ham. I wanted a savoury omelette; and that was an article of diet that the authors of this "Handy Little Guide," as they termed it in their preface, had evidently never heard of.

Since my return home, I have, out of curiosity, obtained three or four "English-German Dialogues" and "Conversation Books," intended to assist the English traveller in his efforts to make himself understood by the German people, and I have come to the conclusion that the work I took out with me was the most sensible and practical of the lot.

同类推荐
  • 佛说不自守意经

    佛说不自守意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侯官县乡土志

    侯官县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales of Unrest

    Tales of Unrest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典忧乐部

    明伦汇编人事典忧乐部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲二首

    闲二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文化难题(走进科学)

    文化难题(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 关于教育的格言

    关于教育的格言

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。智慧是知识凝结的宝石,文化是知识放出的异彩。而知识则是从积累而得,从教育中获取,本书涵盖了教育各方面的名人名言,让读者获益匪浅。
  • 帝君强宠:冒牌大小姐

    帝君强宠:冒牌大小姐

    上一世,她是简恒宸,泱泱华夏仅存的炼药师。隐藏世人中最优秀的杀手,不料伙伴背叛,陨落断崖。重活一世,她是简恒尘,铭泽大陆护国将军府嫡出的大小姐,可惜爹不疼,娘早逝,自己还莫名其妙跌入荷花池丧失记忆,沦为废人!一个杯具接着一个杯具的人生,因为一场算计,产生了颠覆性的转变!再次睁眼,记忆复苏,神体觉醒,凝灵力,炼神体,世人疯狂追逐的,分分钟信手拈来。恶毒庶母要算计自家大哥忘情绝爱,好啊,缺什么送她什么,端看你能玩出什么花样来,白莲庶妹想害自己清白不算,还敢觊觎未婚夫!抱歉,未婚夫虽不十分优秀,至少心地善良,怎么也不能给恶毒女配糟蹋了。这一世原只想着随心所欲,潇洒度日,却不料栽在了沉睡千年的他的手上
  • 断袖篇

    断袖篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春不负度

    春不负度

    本文描写了,七十年代的几个农村孩子的成长历程,精雕细琢劳动人民的纯朴的心灵,还有他们不屈不挠的创建精神。青春不虚度,才为不负人生
  • 陈果夫全传(下)

    陈果夫全传(下)

    陈果夫是国民党历史上主持组织与人事管理工作时间最长的人。在国民党党务和用人方面具有相当大的影响。是蒋介石的重要亲信。陈果夫和弟弟陈立夫先后交替担任国民党中央党部组织部长多年,从蒋介石崛起开始,陈果夫与陈立夫兄弟就一直是他的心腹和左右手。二陈为蒋氏出谋划策,规划中统局清除反对势力,终致开创出蒋家天下陈家党的局面。
  • 朕带护卫闯天下

    朕带护卫闯天下

    朕身边有一个傻子护卫,智商一级差,情商一级低,心智一级烂,但是颜值一级棒,武功一级好,忠心度一级高。天天为朕挡“贼”,挡“贱”,挡“男银”。可是这个嘴贱,傲娇男是谁?朕要朕那个傻傻的护卫。(本书为女尊,不是耽美)
  • 校花的修仙强者

    校花的修仙强者

    三百年修仙逆转天地法则归来,只为让那些辱我的人,都下地狱!!!
  • 皇上我们又见面了

    皇上我们又见面了

    年少时,他误伤她;多年后,她救了他;“龙奕阳,你伤过我,而我救过你,我不让你报恩就不错了,你居然敢要挟我?”叶倾一脸戒备地看着对面正虎视眈眈是男人。“倾倾,娶你就是我报答你最好的聘礼。”
  • 穿越之高冷皇后遇真爱

    穿越之高冷皇后遇真爱

    少主”一个身穿着黑色衣服单膝下跪的男子对着坐在保座上那个眼神冰冷,倾世的女人。这个女人正是在五年之内打败所有黑道高手的:欧阳笑晗。现在是全国第一黑道少主。欧阳笑晗懒洋洋的说:“什么事啊,说。”那位男子说:“少主,明天有一件事,需要我们去办。”欧阳修筱连忙接过话说:“什么事啊,那么急?”而这位说话的男子,正是欧阳笑晗的哥哥,可以说是世界第二杀手,杀人不带一丝犹豫,而对自己的妹妹特别的溺爱,也是世界第一黑道的副少主,唯一一个可以和欧阳笑晗平起平坐的人。男子立刻回答说:“副少主,只是去杀一个人,而是一个非常棘手的事。”冷立刻接了话说:“切,很容易,你先下去吧。”男子说:“是”便起身离开了。