登陆注册
4708400000022

第22章

We Seek Breakfast.--I Air My German.--The Art of Gesture.--The Intelligence of the Premiere Danseuse.--Performance of English Pantomime in the Pyrenees.--Sad Result Therefrom.--The "German Conversation" Book.--Its Narrow-minded View of Human Wants and Aspirations.--Sunday in Munich.--Hans and Gretchen.--High Life v.

Low Life.--"A Beer-Cellar."

At Munich we left our luggage at the station, and went in search of breakfast. Of course, at eight o'clock in the morning none of the big cafes were open; but at length, beside some gardens, we found an old-fashioned looking restaurant, from which came a pleasant odour of coffee and hot onions; and walking through and seating ourselves at one of the little tables, placed out under the trees, we took the bill of fare in our hands, and summoned the waiter to our side.

I ordered the breakfast. I thought it would be a good opportunity for me to try my German. I ordered coffee and rolls as a groundwork. I got over that part of my task very easily. With the practice I had had during the last two days, I could have ordered coffee and rolls for forty. Then I foraged round for luxuries, and ordered a green salad. I had some difficulty at first in convincing the man that it was not a boiled cabbage that I wanted, but succeeded eventually in getting that silly notion out of his head.

I still had a little German left, even after that. So I ordered an omelette also.

"Tell him a savoury one," said B., "or he will be bringing us something full of hot jam and chocolate-creams. You know their style."

"Oh, yes," I answered. "Of course. Yes. Let me see. What is the German for savoury?"

"Savoury?" mused B. "Oh! ah! hum! Bothered if I know! Confound the thing--I can't think of it!"

I could not think of it either. As a matter of fact, I never knew it. We tried the man with French. We said: "Une omelette aux fines herbes."

As he did not appear to understand that, we gave it him in bad English. We twisted and turned the unfortunate word "savoury" into sounds so quaint, so sad, so unearthly, that you would have thought they might have touched the heart of a savage. This stoical Teuton, however, remained unmoved. Then we tried pantomime.

Pantomime is to language what marmalade, according to the label on the pot, is to butter, "an excellent (occasional) substitute." But its powers as an interpreter of thought are limited. At least, in real life they are so. As regards a ballet, it is difficult to say what is not explainable by pantomime. I have seen the bad man in a ballet convey to the premiere danseuse by a subtle movement of the left leg, together with some slight assistance from the drum, the heartrending intelligence that the lady she had been brought up to believe was her mother was in reality only her aunt by marriage.

But then it must be borne in mind that the premiere danseuse is a lady whose quickness of perception is altogether unique. The premiere danseuse knows precisely what a gentleman means when he twirls round forty-seven times on one leg, and then stands on his head. The average foreigner would, in all probability, completely misunderstand the man.

A friend of mine once, during a tour in the Pyrenees, tried to express gratitude by means of pantomime. He arrived late one evening at a little mountain inn, where the people made him very welcome, and set before him their best; and he, being hungry, appreciated their kindness, and ate a most excellent supper.

Indeed, so excellent a meal did he make, and so kind and attentive were his hosts to him, that, after supper, he felt he wanted to thank them, and to convey to them some idea of how pleased and satisfied he was.

He could not explain himself in language. He only knew enough Spanish to just ask for what he wanted--and even to do that he had to be careful not to want much. He had not got as far as sentiment and emotion at that time. Accordingly he started to express himself in action. He stood up and pointed to the empty table where the supper had been, then opened his mouth and pointed down his throat.

Then he patted that region of his anatomy where, so scientific people tell us, supper goes to, and smiled.

He has a rather curious smile, has my friend. He himself is under the impression that there is something very winning in it, though, also, as he admits, a touch of sadness. They use it in his family for keeping the children in order.

The people of the inn seemed rather astonished at his behaviour.

They regarded him, with troubled looks, and then gathered together among themselves and consulted in whispers.

"I evidently have not made myself sufficiently clear to these simple peasants," said my friend to himself. "I must put more vigour into this show."

Accordingly he rubbed and patted that part of himself to which I have previously alluded--and which, being a modest and properly brought-up young man, nothing on earth shall induce me to mention more explicitly--with greater energy than ever, and added another inch or two of smile; and he also made various graceful movements indicative, as he thought, of friendly feeling and contentment.

At length a ray of intelligence burst upon the faces of his hosts, and they rushed to a cupboard and brought out a small black bottle.

"Ah! that's done it," thought my friend. "Now they have grasped my meaning. And they are pleased that I am pleased, and are going to insist on my drinking a final friendly bumper of wine with them, the good old souls!"

They brought the bottle over, and poured out a wineglassful, and handed it to him, making signs that he should drink it off quickly.

"Ah!" said my friend to himself, as he took the glass and raised it to the light, and winked at it wickedly, "this is some rare old spirit peculiar to the district--some old heirloom kept specially for the favoured guest."

同类推荐
  • 佛说白衣金幢二婆罗门缘起经

    佛说白衣金幢二婆罗门缘起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Little Men

    Little Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 造像量度经

    造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eminent Victorians

    Eminent Victorians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙侠五花剑

    仙侠五花剑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女荣华:世子妃,你别跑

    嫡女荣华:世子妃,你别跑

    上辈子,她被汪男女害惨了,又扇耳光又打钉子,完事儿了还尼玛全家抄斩。不过,老天说了,今生是她的主场,主角光环一闪一闪,虐死你们这群渣渣!有天,她为了救倒霉哥哥,惹来了一个技能吊炸天的世子爷。十三岁之前,她一直以为她遇到了一只小白兔,然而十三岁之后,她才知道自己遇到了一只大灰狼,原本的纯情都去哪了?这个狂拽酷炫吊炸天的世子腹黑要命,居然扮猪吃老虎,还把她的主角光环都盖住了,简直是个逆天大Bug,还重生尼玛啊,云槿简直被他吊打好伐!“娘子,你别跑啊,跟为夫回去做世子妃好了。”某人轻佻地勾起嘴角,邪魅地笑了笑,娘子说了,这个笑容叫撩妹~~
  • 这重生有毒

    这重生有毒

    重生回到末世前,带着异能回来的林兮愿望很简单:找出父母的死因,努力提升异能,和那个不太给力的男票分手!只是……为啥某人,不对,某死人,也不对,某丧尸王也跟着重生了?林兮:(炸毛)泥奏凯,离我远点,你这人有毒!某前丧尸王:(一本正经)明明是你有毒,我甘愿被毒倒……林兮望天:明明是这重生有毒,否则堂堂丧尸王为什么这么不要脸……作者还著有《重生之整形师》《末世点心师》 新书(重生之大灵医)求收藏
  • 位面穿梭者

    位面穿梭者

    大千世界,皆为平行。我挥一挥手,宇宙便是一片血雨腥风,我剁一跺脚,空间便是一片裂缝纵横。
  • 我的神奇手机牧场

    我的神奇手机牧场

    看,这里有只灵,他打架受伤了,看上去很可怜。这样下去他很快就会阴气散尽,魂飞魄散的……不如把他吃了吧。这只她报仇失败,怒气值更高了,还是把她吃了吧。这只他虽然死得很可怜,但是他经常欺负别的,这样下去会影响生态平衡的,只能吃啦。还有妖怪,妖怪跟灵不一样,它们可是有肉身的。这意味着它们富含丰富的蛋白质,当然是要吃的了。……江舟:你看我干嘛?又不是我要吃你。
  • 心中风景

    心中风景

    本书当代名家散文丛书:心中风景内容包括:亚美利加天空的温情;辉煌的震撼;依稀明晰的梦境;在维也纳感到失落;维也纳的“金戒指”;那里的高雅羞辱了我;临近赤道的故乡;拉让江畔的约会;“长屋”的节日;香港的启示;金马伦山麓;“水果刀”的祝福;维多利亚海滨绿意;夜香港的魅力;登太平山看香港夜景;说不尽的西子湖;绍兴的感动;深厚的中原腹地;寻找雨花台;消隐了的桨声灯影;有关北京城墙的话题;被遮蔽的风景;电话亭上的招贴;消失的故乡;崇武半岛。
  • 狂婿

    狂婿

    别人当上门女婿,曰子都过得挺憋屈的,陈铁当上门女婿,却活脱脱成了大爷…………
  • 要你好看

    要你好看

    本书包含朱辉的短篇小说近作十五篇。这些小说秉持了作家一贯的艺术风格,细腻、曲折、精准,深刻反映了现代都市人的伤痛和精神困境。面对人们常常习焉不察的日常生活,作者聚焦于故事的转折和人心的裂隙,点穴般地烛照着人性的幽微。十五个故事聚焦男女关系和错失的情缘。小说充满对生活的精准的观察力,看似很旁枝末节的细节,都经过了精心的剪裁,把暗流涌动的生活真相隐藏在平凡的生活琐事之中。
  • 舞动青春:邪魅叛逆少女

    舞动青春:邪魅叛逆少女

    多么讽刺!聂希晨和聂希维,一对同父异母的兄妹。一字之差的名字,却有着截然不同的人生及待遇。一个受万千宠爱的美男子,尊贵而荣耀;一个是见不得光的私生女,肮脏而低等。她是聂家豪门私生女,拥有倔强叛逆的性格,十六年来把聂家闹得天翻地覆;十六年后遇上黑道老大的他,她将会为他及他的组织带来祸害还是福音?在这场斗争中谁改写谁的命运??
  • 你认识谁比你是谁更重要

    你认识谁比你是谁更重要

    在职场中,你可能不是最重要的角色,但你认识的那个人或那些人也许是,他们可以帮你搭建好的人脉圈,成为你成功的要素。书中这个扩展人脉走向成功的故事,能复制到很多普通人身上。
  • 复活的仙人掌

    复活的仙人掌

    碗儿把捡来的仙人掌栽入班里的植物园,开始了在城市学校里的新生活。一个学期里,碗儿见证了骨灰级随迁儿童鲁禹因不务学习而被母亲责打的情景,见证了与她同时入城的曹一用啃指甲掩盖内心的压力与恐惧、因一分之差而患抑郁症的事实,也见证了自己在参与校园活动过程中的自我改变。藤儿见证了城市留守儿童田菁菁热情外表下的极端孤独,也完成了从自卑到自豪、从自私到谦让的健康成长。临到期末,冬天里的仙人掌长势并不好。碗儿与藤儿写信给小宇哥汇报一学期丰富的收获;也写信给丑丑,让他快来城里上学……