登陆注册
4708600000125

第125章

And now began the unpleasant things at Greshamsbury of which we have here told. When Lady Arabella walked away from the doctor's house she resolved that, let it cost what it might, there should be war to the knife between her and him. She had been insulted by him--so at least she said to herself, and so she was prepared to say to others also--and it was not to be borne that a De Courcy should allow her parish doctor to insult her with impunity. She would tell her husband with all the dignity that she could assume, that it had now become absolutely necessary that he should protect his wife by breaking entirely with his unmannered neighbour; and, as regarded the young members of her family, she would use the authority of a mother, and absolutely forbid them to hold any intercourse with Mary Thorne. So resolving, she walked quickly back to her own house.

The doctor, when left alone, was not quite satisfied with the part he had taken in the interview. He had spoken from impulse rather than from judgement, and, as is generally the case with men who do so speak, he had afterwards to acknowledge to himself that he had been imprudent. He accused himself probably with more violence than he had really used, and was therefore unhappy; but, nevertheless, his indignation was not at rest. He was angry with himself; but not on that account the less angry with Lady Arabella. She was cruel of manners, so he thought; but not on that account was he justified in forgetting the forbearance due from a gentleman to a lady. Mary, moreover, had owed much to the kindness of this woman, and, therefore, Dr Thorne felt that he should have forgiven much.

Thus the doctor walked about his room, much disturbed; now accusing himself for having been so angry with Lady Arabella, and then feeding his own anger by thinking of her misconduct.

The only immediate conclusion at which he resolved was this, that it was unnecessary that he should say anything to Mary on the subject of her ladyship's visit. There was no doubt, sorrow enough in store for his darling; why should he aggravate it? Lady Arabella would doubtless not stop now in her course; but why should he accelerate the evil which she would doubtless be able to effect?

Lady Arabella, when she returned to the house, allowed no grass to grow under her feet. As she entered the house she desired that Miss Beatrice should be sent to her directly she returned; and she desired also, that as soon as the squire should be in his room a message to that effect might be immediately brought to her.

'Beatrice,' she said, as soon as the young lady appeared before her, and in speaking she assumed her firmest tone of authority, 'Beatrice, I am sorry, my dear, to say anything that is unpleasant to you, but I must make it a positive request that you will for the future drop all intercourse with Dr Thorne's family.'

Beatrice, who had received Lady Arabella's message immediately on entering the house, and had run upstairs imagining that some instant haste was required, now stood before her mother rather out of breath, holding her bonnet by the strings.

'Oh, mamma!' she exclaimed, 'what on earth has happened?'

'My dear,' said the mother, 'I cannot really explain to you what has happened; but I must ask you to give me positive your assurance that you will comply with my request.'

'You don't mean that I am not to see Mary any more?'

'Yes, I do, my dear; at any rate, for the present. When I tell you that your brother's interest imperatively demands it, I am sure that you will not refuse me.'

Beatrice did not refuse, but she did not appear too willing to comply.

She stood silent, leaning against the end of a sofa and twisting her bonnet-strings in her hand.

'Well, Beatrice--'

'But, mamma, I don't understand.'

Lady Arabella had said that she could not exactly explain: but she found it necessary to attempt to do so.

'Dr Thorne has openly declared to me that a marriage between poor Frank and Mary is all he could desire for his niece. After such unparalleled audacity as that, even your father will see the necessity of breaking with him.'

'Dr Thorne! Oh, mamma, you must have misunderstood him.'

'My dear, I am not apt to misunderstand people; especially when I am so much in earnest as I was in talking to Dr Thorne.'

'But, mamma, I know so well what Mary herself thinks about it.'

'And I know what Dr Thorne thinks about it; he, at any rate, has been candid in what he said; there can be no doubt on earth that he has spoken his true thoughts; there can be no reason to doubt him; of course such a match would be all that he could wish.'

'Mamma, I feel sure that there is some mistake.'

'Very well, my dear. I know that you are infatuated about these people, and that you are always inclined to contradict what I say to you; but, remember, I expect that you will obey me when I tell you not to go to Dr Thorne's house any more.'

'But, mamma--'

'I expect you to obey me, Beatrice. Though you are so prone to contradict, you have never disobeyed me; and I fully trust that you will not do so now.'

Lady Arabella had begun by exacting, or trying to exact a promise, but as she found that this was not forthcoming, she thought it better to give up the point without a dispute. It might be that Beatrice would absolutely refuse to pay this respect to her mother's authority, and then where would she have been?

At this moment a servant came up to say that the squire was in his room, and Lady Arabella was opportunely saved the necessity of discussing the matter further with her daughter. 'I am now,' she said, 'going to see your father on the same subject; you may be quite sure, Beatrice that I should not willingly speak to him on any matter relating to Dr Thorne did I not find it absolutely necessary to do so.'

This Beatrice knew was true, and she did therefore feel convinced that something terrible must have happened.

同类推荐
  • 中观论疏

    中观论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮晚朝科

    罗天大醮晚朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 井观琐言

    井观琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘法苑义林章补阙

    大乘法苑义林章补阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 高中生的土豪系统

    高中生的土豪系统

    普普通通的自己,平平淡淡的人生,身为一个普通高中生的林北,以为自己的生活将会这么一直平淡下去,虽不甘却无能为力。直到一款莫名其妙出现的土豪系统让他的生活彻底改变!从都市中崛起!向前,向前,男人永不退缩!建造属于我——林北的帝国!
  • 谁也骗不了你

    谁也骗不了你

    如果你无法阻止别人说谎,那就学会永远不上当。一本帮你在第一时间快速而准确地识破谎言的书。3分钟识破谎言,5分钟看透人心,练就识人的眼力和心力。读懂人性的真相,掌控人际交往主动权,做人际博弈中的赢家:
  • 漫天飞舞的信(上)

    漫天飞舞的信(上)

    12岁,开始给自己划定私人空间,不再喜欢和爸爸妈妈一起旅游。12岁,男生和男生在一起,女生和女生在一起。彼此互相熟悉,却不再像从前那样热情。12岁,既想吸引所有人的目光,又想躲到一个没人发现的地方。12岁,突然有一肚子话想跟谁说说,可是一开口,却发现自己一句话也不想说。12岁,左手梦想,右手秘密。12岁,下一站,就是每个人都会经历的青春。
  • 科技与发展

    科技与发展

    信息技术自人类社会形成以来就存在,并随着科学技术的进步而不断变革。语言、文字是人类传达信息的初步方式,烽火台则是远距离传达信息的最简单手段,纸张和印刷术使信息流通范围大大扩展。自19世纪中期以后,人类学会利用电和电磁波,信息技术的变革开始大大加快。
  • 吕贝卡的救赎

    吕贝卡的救赎

    没有人天生就是骗子,却与生俱来皆有情感。80后纯情剩女与70后魅力熟男的爱情,婚姻到底是坟墓,还是出路?一段被庞氏骗局绑架了的啼笑姻缘。5年前,他给她设了一个庞氏局,骗光了她的所有。5年后,乾坤颠倒,他终究没能逃出她的恢恢情网。
  • 网游之菜鸟很疯狂

    网游之菜鸟很疯狂

    纪小言莫名其妙混了一张N.P.C身份证明后,游戏生活就不再一样了。“小言,来点极品装备、神器神兽什么的吧!”“小言,去N.P.C哪里接点隐藏任务吧,你们关系那么好!”“小言,还差罪恶值不?我们组队刷玩家去吧!”纪小言瞪眼:你们有金币吗?魇箔流离一脸势在必得地斜了素不相识一眼道:“小言是我的。”“鹿死谁手还不一定呢!”素不相识闻言,勾了勾嘴笑道。纪小言默,其实她好想吼一句:你、你、你、你、你们全部都是我的.......只是,现实和游戏,真能搅合上吗?——————————————千千建了一个群:210591787,方便大家找千千交流.....有兴趣的大家可要加一下。
  • 秋天的梧桐叶

    秋天的梧桐叶

    男友突然提出分手并且出了国!于子转到了男友曾想去的学校!
  • 冷颜杀手

    冷颜杀手

    他,本是无情杀手,却为她百般柔情;他,坐拥天下,却唯独得不到她的心;他,为她付出所有,却最终选择孤身离去;他,一直默默守护,却始终不愿接受她勉强的爱情;他,为得天下不择手段,却还是逃不出她的情劫……
  • 棋经

    棋经

    《棋经》,又称《棋经十三篇》,是中国悠久的棋文化中的一朵奇葩。它从内容到体裁到篇目设计,都是模仿《孙子十三篇》全书首篇总论棋局,以为黑白之棋,正合阴阳之分。以下各篇则从“得算”、“权舆”等各个角度,分别论述了对弈的战略战术,对弈者应有的品德作风。论述深刻,内容丰富。
  • 好父母你该如何爱孩子

    好父母你该如何爱孩子

    普天下的父母最无私的时候就是爱孩子的时候。全天下的父母都一样。但是当父母在爱孩子的时候,是否考虑过孩子的感受呢?是否思考过:这些究竟是孩子的需要,还是父母的需要?宠爱和溺爱仅有一线之隔,除了物质,我们还有其他方法爱孩子吗?“圈养”还是“放养”,究竟哪一种教育方式更加完善呢?凡此种种,不一而足。对孩子的爱,如何给,给多少,都是应该细致讨论的问题。本书向父母说说什么是真正的爱,什么是错误的爱,该怎样去爱孩子,该怎样让孩子去爱别人。我们都知道,能够决定一个人命运的,从来都不是什么技术性的工作技巧和生存技能,只有好的性格才是孩子受益一生的财富,才是好的命运的基石。