登陆注册
4708600000124

第124章

'And old people must be old, I suppose; the more's the pity. Lady Arabella, Mary is the same to me as my own daughter, and owes me the obedience of a child; but as I do not disapprove of your daughter Beatrice as an acquaintance for her, but rather, on the other hand, regard with pleasure their friendship, you cannot expect that I should take any steps to put an end to it.'

'But suppose it should lead to renewed intercourse between Frank and Mary?'

'I have no objection. Frank is a very nice young fellow, gentlemanlike in his manners, and neighbourly in his disposition.'

'Dr Thorne--'

'Lady Arabella--'

'I cannot believe that you really intend to express a wish--'

'You are quite right. I have not intended to express any wish; nor do I intend to do so. Mary is at liberty, within certain bounds--which I am sure she will not pass--to choose her own friends. I think she has not chosen badly as regards Miss Beatrice Gresham; and should she even add Frank Gresham to the number--'

'Friends! why they were more than friends; they were declared lovers.'

'I doubt that, Lady Arabella, because I have not heard of it from Mary. But even if it were so, I do not see why I should object.'

'Not object!'

'As I said before, Frank is, to my thinking, an excellent young man.

Why should I object?'

'Dr Thorne!' said her ladyship, now also rising from her chair in a state of too evident perturbation.

'Why should I object? It is for you, Lady Arabella, to look after your lambs; for me to see that, if possible, no harm shall come to mine. If you think that Mary is an improper acquaintance for your children, it is for you to guide them; for you and their father. Say what you think fit to your own daughter; but pray understand, once for all, that I will allow no one to interfere with my niece.'

'Interfere!' said Lady Arabella, now absolutely confused by the severity of the doctor's manner.

'I will allow no one to interfere with her; no one, Lady Arabella. She has suffered very greatly from imputations which you have most unjustly thrown on her. It was, however, your undoubted right to turn her out of your house if you thought fit;--though, as a woman who had known her for so many years, you might, I think, have treated her with more forbearance. That, however, was your right, and you exercised it.

There your privilege stops; yes, and must stop, Lady Arabella. You shall not persecute her here, on the only spot of ground she can call her own.'

'Persecute her, Dr Thorne! You do not mean to say that I have persecuted her?'

'Ah! but I do mean to say so. You do persecute her, and would continue to do so did I not defend her. It is not sufficient that she is forbidden to enter your domain--and so forbidden with the knowledge of all the country round--but you must come here also with the hope of interrupting all the innocent pleasures of her life. Fearing lest she should be allowed even to speak to your son, to hear of word of him through his own sister, you would put her in prison, tie her up, keep her from the light of day--'

'Dr Thorne! how can you--'

But the doctor was not to be interrupted.

'It never occurs to you to tie him up, to put him in prison. No; he is the heir of Greshamsbury; he is your son, an earl's grandson. It is only natural, after all, that he should throw a few foolish words at the doctor's niece. But she! it is an offence not to be forgiven on her part that she should, however, unwillingly, have been forced to listen to them! Now understand me, Lady Arabella; if any of your family come to my house I shall be delighted to welcome them; if Mary should meet any of them elsewhere I shall be delighted to hear of it.

Should she tell me to-morrow that she was engaged to marry Frank, I should talk the matter over with her, quite coolly, solely with a view to her interest, as would be my duty; feeling, at the same time, that Frank would be lucky in having such a wife. Now you know my mind, Lady Arabella. It is so I should do my duty;--you can do yours as you may think fit.'

Lady Arabella had by this time perceived that she was not destined, on this occasion to gain any great victory. She, however, was angry as well as the doctor. It was not the man's vehemence that provoked her so much as his evident determination to break down the prestige of her rank, and place her on a footing in no respect superior to his own. He had never before been so audaciously arrogant; and, as she moved towards the door, she determined in her wrath that she would never again have confidential intercourse with him in any relation of life whatsoever.

'Dr Thorne,' said she. 'I think you have forgotten yourself. You must excuse me if I say that after what has passed I--I--I--'

'Certainly,' said he, fully understanding what she meant; and bowing low as he opened first the study-door, then the front-door, then the garden-gate.

And then the Lady Arabella stalked off, not without full observation from Mrs Yates Umbleby and her friend Miss Gustring, who lived close by.

同类推荐
  • 洪杨轶闻

    洪杨轶闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学指归

    医学指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三圣圆融观门

    三圣圆融观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普门品经之二

    佛说普门品经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解酲语

    解酲语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怎样当好基层管理者

    怎样当好基层管理者

    作为基层管理的一线管理者,除了有分析问题和解决问题的思路和方法外,还需要有领导的胆识、肚量,指挥的艺术和上司相处的技巧,善待自己的下属,协调好人际关系,把员工拧成一股绳。本书针对基层管理的重要地位和基层管理者的工作特点,详细介绍了基层管理者应具备的综合素质,解决问题的思路和方法,提供了具有很强操作性和指导性的工作方法。
  • 生活品味

    生活品味

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 资治通鉴故事导读本(上册)

    资治通鉴故事导读本(上册)

    本书精选《资治通鉴》中重大历史事件和重要历史人物,完整详细地交代原委,帮助读者更清楚地了解历史,将其中的精彩故事、人物串联起來,并对知识点进行链接,语言风格符合青少年读者群,让中小学生在阅读的过程中学到历史知识及做人的道理。本书由范毅然编著。
  • 金雀

    金雀

    《金雀》为动物传说类回族民间故事专辑。大千世界中与人类共处的自然界生灵,也具有人的品性与爱憎,具有美的渴望与追求,动物类民间传说故事中寄寓着回族人民对社会、对人生的理解和认识……
  • 坠羽司命书

    坠羽司命书

    他,为爱创下旷世奇书《坠羽司命》,又为了一对姐妹背离羽族。当他被封印时,失传已久的《坠羽司命》再次出现,变为了他的眼睛:看她身世凄苦,远嫁敌方、备受欺凌,最终如何成为女祭司;看她如何因司命人一言而被囚禁在千年岛,一次次向命运抗争……
  • 法华经显应录

    法华经显应录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂妃临世

    狂妃临世

    本文已经完结女主强大,狂傲雪倾狂被自己的亲弟弟推下悬崖没死,反而被时空漩涡卷到架空王朝,一虎王做宠物,一怪铃做武器,先在宫中同众妃玩心计斗手段,在出宫重抄旧业组织庞大的黑社会,夺地盘,抢生意,发挥她的黑腹狂傲精神掌握四国经济命脉,在四国帝王中……~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~鎏凤鸣,腹黑一生,强悍一世,有着蝎子王的残暴毒性,他罔顾她的意愿,把她强留在身边却被满是狂傲的“她”俘虏了心。她说“鎏凤鸣,我的爱即使廉价、也轮不到对你打折”她说“鎏凤鸣,所谓“爱情”就是爱过之后、浪费感情”她说“鎏凤鸣,我们之间全是谎言,还谈什么欺骗”她说“鎏凤鸣,爱无非是要快乐,两个人不能快乐,不如一个人快乐。两个人痛苦,不如成全一个人快乐。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~片段一:雪倾狂看着对面傲慢的妃子狂傲一笑道“别跟我争,你不行!别跟我比,你不配!空目一切,我就是上帝!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~片段二:雪倾狂捂着受伤的手嗜血道“有本事惹本宫,就得有勇气付出代价”众人闻言,轻蔑声起伏,下一瞬间,哀叫声便响起,武林大会上顷刻间血海一片。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~片段三:溟天尘一袭白衣俊美的犹如神仙下凡温柔的看着同样是一袭白衣的雪倾狂道“今日朕就清空三宫六院七十二妃,立狂儿为皇后,众卿家不得反对”下面众臣哪个不知道皇上为了这女人连江山都准备拿去换她了,还好这女人不知道用了什么手段自己出来了,不然整个江山就为了换个女人而送人了,现在皇上只是清宫而已,他们已经感觉万幸了,又岂敢阻止。
  • 金陵望汉江

    金陵望汉江

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元光纪

    元光纪

    灵秀的江南小镇,一个负剑而行的青衣游侠手里牵着一头大黑倔驴,游侠嘴里念叨着:“黄仙芝,我带着你的剑到你家乡了”
  • 人很近爱很远

    人很近爱很远

    “瓷荷花”这一信物是文章的情感主线,在一定的成度上取到了揭示小说主旨的妙用,小说的情感里,变化的爱情是《人很近爱很远》的意识形态,我们实际的生活中,这些意识形态很多时候,也会被展现的淋漓尽致。《人很近爱很远》会让您从小说走到实际的生活中,去感受身边所发生的“人很近爱很远”,他们也许就发生在你我之间,但是爱情真的没有谁对谁错,错就错在很多时候一个人会被两个人喜欢,错就错在被喜欢的一个人只能在两个人当中选一个,错就错在被喜欢的人没有选喜欢他的人,而选了他自己所钟爱的,这样必然会伤到另一个,相交了一条线,也永远的平行了一条线。