登陆注册
4708600000006

第6章

The kennels, however, were now again empty. Two years previous to the time at which our story begins, the hounds had been carried off to the seat of some richer sportsman. This was more felt by Mr Gresham than any other misfortune which he had yet incurred. He had been master of hounds for ten years, and that work he had at any rate done well. The popularity among his neighbours which he had lost as a politician he had regained as a sportsman, and he would fain have remained autocratic in the hunt, had it been possible. But he so remained much longer than he should have done, and at last they went away, not without signs and sounds of visible joy on the part of Lady Arabella.

But we have kept the Greshamsbury tenancy waiting under the oak-trees by far too long. Yes; when young Frank came of age there was still enough left at Greshamsbury, still means enough at the squire's disposal, to light one bonfire, to roast, whole in its skin, one bullock. Frank's virility came on him not quite unmarked, as that of the parson's sons might do, or the son of a neighbouring attorney. It could still be reported in the Barsetshire Conservative "Standard" that 'The beards waggled all,' at Greshamsbury, now as they had done for many centuries on similar festivals. Yes; it was so reported. But this, like so many other such reports, had but a shadow of truth in it. 'They poured the liquor in,' certainly, those who were there; but the beards did not wag as they had been wont to wag in former years.

Beards won't wag for the telling. The squire was at his wits' end for money, and the tenants one and all had so heard. Rents had been raised on them; timber had fallen fast; the lawyer on the estate was growing rich; tradesmen in Barchester, nay, in Greshamsbury itself, were beginning to mutter; and the squire himself would not be merry. Under such circumstances the throats of the tenantry will still swallow, but their beards will not wag.

'I minds well,' said Farmer Oaklerath to his neighbour, 'when the squire hisself comed of age. Lord love 'ee! There was fun going that day. There was more yale dranke then than's been brewed at the big house these two years. T'old squoire was a one'er.'

'And I minds when the squoire was borned; minds it well,' said an old farmer sitting opposite. 'Them was the days! It an't that long age neither. Squoire a'nt come o' fifty yet; no, nor an't nigh it, though he looks it. Things be altered at Greemsbury'--such was the rural pronunciation--'altered sadly, neebor Oaklerath. Well, well; I'll soon be gone, I will, and so it an't no use talking; but arter paying one pound fifteen for them acres for more nor fifty year, I didn't think I'd ever be axed for forty shilling.'

Such was the style of conversation which went on at the various tables. It had certainly been of a very different tone when the squire was born, when he came of age, and when, just two years subsequently, his son had been born. On each of these events similar rural fetes had been given, and the squire himself had on these occasions been frequent among his guests. On the first, he had been carried round by his father, a whole train of ladies and nurses following. On the second, he had himself mixed in all the sports, the gayest of the gay, and each tenant had squeezed his way up to the lawn to get a sight of the Lady Arabella, who, as was already known, was to come from Courcy Castle to Greshamsbury to be their mistress. It was little they any of them cared now for the Lady Arabella. On the third, he himself had borne him; his child in his arms as his father had before borne him; he was in the zenith of his pride, and though the tenantry had whispered that he was somewhat less familiar with them than of yore, that he had put on somewhat too much of the De Courcy airs, still he was their squire, their master, the rich man in whose hand they lay. The old squire was then gone, and they were proud of the young member and his lady bride in spite of a little hauteur. None of them were proud of him now.

He walked once round among the guests, and spoke a few words of welcome at each table; and as he did so the tenants got up and bowed and wished health to the old squire, happiness to the young one, and prosperity to Greshamsbury; but, nevertheless, it was but a tame affair.

There were also other visitors, of the gentle sort, to do honour to the occasion; but not such swarms, not such a crowd at the mansion itself and at the houses of the neighbouring gentry as had always been collected on these former gala doings. Indeed, the party at Greshamsbury was not a large one, and consisted chiefly of Lady de Courcy and her suite. Lady Arabella still kept up, as far as she was able, her close connexion with Courcy Castle. She was there as much as possible, to which Mr Gresham never objected; and she took her daughters there whenever she could, though, as regarded the two elder girls, she was interfered with by Mr Gresham, and not unfrequently by the girls themselves. Lady Arabella had a pride in her son, though he was by no means her favourite child. He was, however, the heir of Greshamsbury, of which fact she was disposed to make the most, and he was also a fine open-hearted young man, who could not but be dear to any mother. Lady Arabella did love him dearly, though she felt a sort of disappointment in regard to him, seeing that he was not so much like a De Courcy as he should have been. She did love him dearly; and, therefore, when he came of age she got her sister-in-law and all the Ladies Amelia, Rosina etc. to come to Greshamsbury; and she also, with some difficulty, persuaded the Honourable Georges and the Honourable Johns to be equally condescending. Lord de Courcy himself was in attendance at the Court--or said that he was--and Lord Porlock, the eldest son, simply told his aunt when he was invited that he never bored himself with those sort of things.

Then there were the Bakers, and the Batesons, and the Jacksons, who all lived near and returned home at night; there was the Reverend Caleb Oriel, the High-Church rector, with his beautiful sister Patience Oriel; there was Mr Yates Umbleby, the attorney and agent; and there was Dr Thorne, and the doctor's modest, quiet-looking little niece, Miss Mary.

同类推荐
  • 辩正论

    辩正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送刘山人归洞庭

    送刘山人归洞庭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东林列传

    东林列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    佛说开觉自性般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大业杂记

    大业杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 首席的独家宠爱

    首席的独家宠爱

    经历过严格训练,却在执行任务之后被莫名判决了死令,只因为成为了某个阴谋的牺牲品?正当年华,又掌握着巅峰权利,这个时候死,我会甘心?意外重返学生时代,开始展开一盘巨大的棋局。和时间赛跑,总能在那个时候到来之前,凭一己之力,让他们万劫不复。可就像游戏里永远会有系统bug,那个年少时暗恋过的白衬衫少年堵住她:“既然你喜欢我,我就答应你吧。”What?而那个一言不合就牵扯他人的霸道少年也搂住她:“从今往后,她就是我的新女友了。”你确定没搞错?知道我姓甚名谁吗?
  • 茶文化与茶艺

    茶文化与茶艺

    本书共分为基础知识、现代茶文化、技能训练三部分, 主要内容包括: 茶叶知识、茶艺编创、茶席设计、茶文化的发展、丰富多彩的茶艺活动、茶叶的识别与储藏等。
  • 政治家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    政治家成长故事(激励学生成长的名人故事)

    秦始皇如何霸气一统六国,刘邦如何成为布衣天子,武则天如何成为千古第一女皇?答案是他们的政治思想和谋略机智成就了他们。《政治家成长故事》为读者朋友们呈现了著名政治家们的辉煌一生,主要内容有:第一良相魏征、乱世中的雄杰曹操、北宋改革政治家范仲淹、千古一帝康熙等故事。
  • 春天在到来的路上

    春天在到来的路上

    《春天在到来的路上》是日本画家兼诗人竹久梦二创作的童趣小品集,展现出一个诗人和父亲用纯粹的童趣,对少年时代的纯净追忆。书中收录了竹久梦二创作的58篇童趣小品文,以及110余幅手绘儿童画,可以说是国内迄今为止收录竹久梦二儿童文学作品(不包括童谣)最全的中文译本,体现了他在儿童插画、儿童故事创作领域的成就。
  • 复仇之美人无心

    复仇之美人无心

    他,邪魅多变。月夜初遇,一句等我,让她失了心。她却在等不到他的日子,恋上了另一个他!他,清雅如竹。朝夕相处,一句我等,赢回了她的心。却在旧爱到来时,舍弃了她,挖了她的心!…寒风刺骨,雪花万里。全家惨死,鲜血染红了她的白衣。她绝望的扑入一个清雅的怀抱祈求温暖。不料,被他毫不留情的推开。他说:子袊病了,需要你的心救她。她痛得连呼吸都不敢用力。颤着声问:你拿我的心救她?那我呢?他不语。她大笑。一身血染成的红衣,被狂风吹得哗哗作响。立在崖边,她的声音飘渺的像不属于这个世界。“好…好,你要拿我的心救她?好,我成全你…”火热又鲜红的心掉进他怀里的一刹那,他看见,她头也不回的跳下万丈悬崖……柳暗花明之下。以桃花妖为药引,以人血为食。她寄居在没有心脏的肉身里,成了非人非鬼,非妖非魔的活死人。这一次,她重生归来,只为复仇而活。再见面。初见之人成了皇长孙殿下,身份尊贵。而她这个活死人,摇身一变,成了一人之下,万人之上的天凤公主。他已有了未婚妻子。却说:我的娘子,重来只是你!她笑:我现在是你的皇姑姑!他说:我不管。上穷碧落,不负不弃!她说:这是我听过最好笑的笑话。…那曾取她心之人,如今官居高位,清朗依旧。他说:再给我一次机会!她笑:你马上就要成亲了!他说:这不重要。她大笑,广袖长舞,美如梦幻。说:好,我答应。…没有电闪鸣,没有狂风暴雨。这样的哗啦啦的雨夜,总归过于单调。于是,她把初夜给了第一个爱上的人。却嫁给了挖心之人。
  • 双生灵犀

    双生灵犀

    孪生姐姐意外身亡,夏伊绪重回故地,不经意间得到姐姐生前的日记,当日记中的一切再次重演,是梦境还是现实?当废弃的第九楼再次哭泣;当她无所觉地出现在第九楼;当她发现姐姐的死原来并非意外,一步步深入却发现有些事情早已超出了她的预料,那个在梦境中呼唤着不属于她的名字的人是谁?而她又究竟是谁?
  • 务工人员权益保护

    务工人员权益保护

    作为一本主要为农民工群体编写的维权工具书,作者本着为农民工解决实际问题的宗旨,力求在现行劳动法律法规的框架内,为农民工提供权益保护的有效帮助。希望通过本书的阅读,广大农民工朋友不仅可以掌握丰富的法律知识,还能够学会维护权益的各种方法,在面对各种不法侵害时能够据理力争,拿起法律武器捍卫自己的合法权益。
  • 不撞南墙,只撞你胸膛

    不撞南墙,只撞你胸膛

    自从顾言箴和林念莳离婚后,他便再次跻身京城钻石王老五排行榜,并且从未掉出过前三名。大家都说顾先生温润和煦,让人如沐春风,是个脾气顶顶好的人。然而,当他在慈善拍卖晚宴上看到压轴拍品竟是自己当年送给前妻的“Delusion”——那枚全球仅此一只、价值等同于一座加勒比小岛的超级钻表。顾言箴将后槽牙咬得嘎吱作响,一反往常地甩下酒杯愤然离席。他直接冲到林念莳家里,狠狠将她按在墙上,语气中却只有深深的无奈:“念念,你叫我该拿你怎么办好。”
  • 金枝御叶

    金枝御叶

    萧霆风流,是个纨绔,景宜貌美,高冷禁欲。身体互换后,萧霆一边替景宜讨好父皇,一边养颜练腰,婚后好造福自己,未料熬到生子前夕,他也没能变回去!萧霆心慌:会不会很疼?景宜哄他:据说咬咬牙就生了……
  • 花戏

    花戏

    传说,她一舞倾城,众生痴迷。戏台上的她犹如墨竹渗青宣,白袖霰雪,摇影染碧涟。若在台下独赏她的戏,听她吟曲,来者便可回到那段封锁遗忘的记忆中去,重经往事,再遇前缘,了一夙愿。但是她身份成谜,居无定所,踪迹难寻。虽然传言她有可迷惑众生的容颜,却皆不知她的真实模样。三界均称她为,花戏。