登陆注册
4708800000032

第32章

There was no want of lofty mirrors, and The tables, most of ebony inlaid With mother of pearl or ivory, stood at hand, Or were of tortoise-shell or rare woods made, Fretted with gold or silver:- by command, The greater part of these were ready spread With viands and sherbets in ice- and wine-Kept for all comers at all hours to dine.

Of all the dresses I select Haidee's:

She wore two jelicks- one was of pale yellow;

Of azure, pink, and white was her chemise-'Neath which her breast heaved like a little billow;

With buttons form'd of pearls as large as peas, All gold and crimson shone her jelick's fellow, And the striped white gauze baracan that bound her, Like fleecy clouds about the moon, flow'd round her.

One large gold bracelet clasp'd each lovely arm, Lockless- so pliable from the pure gold That the hand stretch'd and shut it without harm, The limb which it adorn'd its only mould;

So beautiful- its very shape would charm;

And, clinging as if loath to lose its hold, The purest ore enclosed the whitest skin That e'er by precious metal was held in.

Around, as princess of her father's land, A like gold bar above her instep roll'd Announced her rank; twelve rings were on her hand;

Her hair was starr'd with gems; her veil's fine fold Below her breast was fasten'd with a band Of lavish pearls, whose worth could scarce be told;

Her orange silk full Turkish trousers furl'd About the prettiest ankle in the world.

Her hair's long auburn waves down to her heel Flow'd like an Alpine torrent which the sun Dyes with his morning light,- and would conceal Her person if allow'd at large to run, And still they seem resentfully to feel The silken fillet's curb, and sought to shun Their bonds whene'er some Zephyr caught began To offer his young pinion as her fan.

Round her she made an atmosphere of life, The very air seem'd lighter from her eyes, They were so soft and beautiful, and rife With all we can imagine of the skies, And pure as Psyche ere she grew a wife-Too pure even for the purest human ties;

Her overpowering presence made you feel It would not be idolatry to kneel.

Her eyelashes, though dark as night, were tinged (It is the country's custom), but in vain;

For those large black eyes were so blackly fringed, The glossy rebels mock'd the jetty stain, And in their native beauty stood avenged:

Her nails were touch'd with henna; but again The power of art was turn'd to nothing, for They could not look more rosy than before.

The henna should be deeply dyed to make The skin relieved appear more fairly fair;

She had no need of this, day ne'er will break On mountain tops more heavenly white than her:

The eye might doubt if it were well awake, She was so like a vision; I might err, But Shakspeare also says, 't is very silly 'To gild refined gold, or paint the lily'

Juan had on a shawl of black and gold, But a white baracan, and so transparent The sparkling gems beneath you might behold, Like small stars through the milky way apparent;

His turban, furl'd in many a graceful fold, An emerald aigrette with Haidee's hair in 't Surmounted as its clasp- a glowing crescent, Whose rays shone ever trembling, but incessant.

And now they were diverted by their suite, Dwarfs, dancing girls, black eunuchs, and a poet, Which made their new establishment complete;

The last was of great fame, and liked to show it:

His verses rarely wanted their due feet;

And for his theme- he seldom sung below it, He being paid to satirize or flatter, As the psalm says, 'inditing a good matter.'

He praised the present, and abused the past, Reversing the good custom of old days, An Eastern anti-jacobin at last He turn'd, preferring pudding to no praise-For some few years his lot had been o'ercast By his seeming independent in his lays, But now he sung the Sultan and the Pacha With truth like Southey, and with verse like Crashaw.

He was a man who had seen many changes, And always changed as true as any needle;

His polar star being one which rather ranges, And not the fix'd- he knew the way to wheedle:

So vile he 'scaped the doom which oft avenges;

And being fluent (save indeed when fee'd ill), He lied with such a fervour of intention-There was no doubt he earn'd his laureate pension.

But he had genius,- when a turncoat has it, The 'Vates irritabilis' takes care That without notice few full moons shall pass it;

Even good men like to make the public stare:-But to my subject- let me see- what was it?-Oh!- the third canto- and the pretty pair-Their loves, and feasts, and house, and dress, and mode Of living in their insular abode.

Their poet, a sad trimmer, but no less In company a very pleasant fellow, Had been the favourite of full many a mess Of men, and made them speeches when half mellow;

And though his meaning they could rarely guess, Yet still they deign'd to hiccup or to bellow The glorious meed of popular applause, Of which the first ne'er knows the second cause.

But now being lifted into high society, And having pick'd up several odds and ends Of free thoughts in his travels for variety, He deem'd, being in a lone isle, among friends, That, without any danger of a riot, he Might for long lying make himself amends;

And, singing as he sung in his warm youth, Agree to a short armistice with truth.

He had travell'd 'mongst the Arabs, Turks, and Franks, And knew the self-loves of the different nations;

And having lived with people of all ranks, Had something ready upon most occasions-Which got him a few presents and some thanks.

He varied with some skill his adulations;

To 'do at Rome as Romans do,' a piece Of conduct was which he observed in Greece.

Thus, usually, when he was ask'd to sing, He gave the different nations something national;

'T was all the same to him- 'God save the king,'

Or 'Ca ira,' according to the fashion all:

His muse made increment of any thing, From the high lyric down to the low rational:

If Pindar sang horse-races, what should hinder Himself from being as pliable as Pindar?

In France, for instance, he would write a chanson;

In England a six canto quarto tale;

同类推荐
  • 炙膏肓腧穴法

    炙膏肓腧穴法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解脫紀行錄

    解脫紀行錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Grandfather'  s Chair

    Grandfather' s Chair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送郢州郎使君

    送郢州郎使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香宋杂记

    香宋杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛为年少比丘说正事经

    佛为年少比丘说正事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烽火岛

    烽火岛

    本书通过希腊姑娘哈琼娜与支援希腊志愿军的法国军官亨利·达巴莱之间悲欢离合的爱情故事,歌颂了在独立战争中的希腊民族英雄,鞭笞了背叛祖国的败类,谴责了土耳其的侵略行为。同时反映了作者对正义的支持,以及对邪恶势力的批判。
  • 嫡女重生之皇子难缠

    嫡女重生之皇子难缠

    一觉醒来,发现自己不仅穿越,还被所谓的亲爹送进青楼,推入火坑,很好!待本小姐回府斗渣爹,斗平妻,斗姨娘,斗小妹……尽显嫡女风范!当她深陷苏府后宅各种勾心斗角之中时,高贵腹黑,如同谪仙一般的美男子,却如跗骨之毒般缠了上来,美其名曰——报救命之恩?!她不厌其烦,将他给的信物玉佩一丢,皇子大人,求放过!他,一身才学惊才绝艳,本是大兴最为尊贵的男子,却遭人算计养在臣子家。嫡母不容,兄弟嫉妒,沦为商人身。可韬光养晦,锋芒尽敛,却逃不过嫡母不容,兄弟妒忌以及那无休无止的追杀。他拥有最温柔的外表,却有着一颗最冷漠的心,直到……遇到了她,照亮他生命的那一束阳光。
  • 秒杀攻心术:精准快速揣摩洞察人心的技巧

    秒杀攻心术:精准快速揣摩洞察人心的技巧

    秒杀破敌之术,不战而屈人之兵。通过这本《秒杀攻心术(精准快速揣摩洞察人心的技巧)》,你就能了解到人们内心所隐藏的人类共性和特性。研习攻心之术,你不但能够成为一个攻心高手,更为重要的是,你能够体味到运用攻心术带给你的愉悦之感。
  • 崇祯八年

    崇祯八年

    穿越崇祯帝身上,如果换做是你,你会怎样去做?剿贼平虏之外,该如何改变大明?治大国若烹小鲜急火爆炒要不得。循序渐进、遵循历史大环境、潜移默化中让大明重现生机。
  • 李司马桥了承高使君

    李司马桥了承高使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影响你一生的情感故事(智慧背囊)

    影响你一生的情感故事(智慧背囊)

    本书以无数个浅显易懂的小故事,及一语道破真谛的点评形式展开,使广大读者在阅读中成长,在书香中体会,进而肃立塑造更加高尚的灵魂,开创更加完美的人生。
  • 人生三绝:我想,我做,我成功

    人生三绝:我想,我做,我成功

    孤独的夜行者常常听到身后的落叶上有沙沙的脚步声。这当然是一种错觉,因为威胁始终来自前方。他不过是成功地说服了自己去观察退路。其实,一只眼睛就够用了,第二只眼睛是让你确信所有事物都有深度。十年和一百年不同,一百年和千年万年是相同的。生命是一把尺子,可被丈量的是生活,其余是永恒。警惕你的幸福,唯有它能摧毁你。品格不是由你已经占有的东西决定的,恰恰是由你匮乏的那些东西塑造的。
  • 辩正论

    辩正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农作物测土配方施肥技术

    农作物测土配方施肥技术

    《农作物测土配方施肥技术》主要介绍了农作物合理施肥原理、测土配方施肥技术以及小麦、玉米、水稻、甘薯、棉花、油菜、花生、大豆、烟草、茶树等农作物的测土配方施肥技术等内容。主要农作物测土配方施肥技术从农作物需肥特点与常见缺素症补救措施、农作物科学配方与施肥技术以及特用作物科学施肥技术等着手,把测土配方施肥与农作物施肥有机结合起来,便于农民在生产实践中应用。