登陆注册
4708800000056

第56章

But she was a soft landscape of mild earth, Where all was harmony, and calm, and quiet, Luxuriant, budding; cheerful without mirth, Which, if not happiness, is much more nigh it Than are your mighty passions and so forth, Which some call 'the sublime:' I wish they 'd try it:

I 've seen your stormy seas and stormy women, And pity lovers rather more than seamen.

But she was pensive more than melancholy, And serious more than pensive, and serene, It may be, more than either- not unholy Her thoughts, at least till now, appear to have been.

The strangest thing was, beauteous, she was wholly Unconscious, albeit turn'd of quick seventeen, That she was fair, or dark, or short, or tall;

She never thought about herself at all.

And therefore was she kind and gentle as The Age of Gold (when gold was yet unknown, By which its nomenclature came to pass;

Thus most appropriately has been shown 'Lucus a non lucendo,' not what was, But what was not; a sort of style that 's grown Extremely common in this age, whose metal The devil may decompose, but never settle:

I think it may be of 'Corinthian Brass,'

Which was a mixture of all metals, but The brazen uppermost). Kind reader! pass This long parenthesis: I could not shut It sooner for the soul of me, and class My faults even with your own! which meaneth, Put A kind construction upon them and me:

But that you won't- then don't- I am not less free.

'T is time we should return to plain narration, And thus my narrative proceeds:- Dudu, With every kindness short of ostentation, Show'd Juan, or Juanna, through and through This labyrinth of females, and each station Described- what 's strange- in words extremely few:

I have but one simile, and that 's a blunder, For wordless woman, which is silent thunder.

And next she gave her (I say her, because The gender still was epicene, at least In outward show, which is a saving clause)

An outline of the customs of the East, With all their chaste integrity of laws, By which the more a haram is increased, The stricter doubtless grow the vestal duties Of any supernumerary beauties.

And then she gave Juanna a chaste kiss:

Dudu was fond of kissing- which I 'm sure That nobody can ever take amiss, Because 't is pleasant, so that it be pure, And between females means no more than this-That they have nothing better near, or newer.

'Kiss' rhymes to 'bliss' in fact as well as verse-I wish it never led to something worse.

In perfect innocence she then unmade Her toilet, which cost little, for she was A child of Nature, carelessly array'd:

If fond of a chance ogle at her glass, 'T was like the fawn, which, in the lake display'd, Beholds her own shy, shadowy image pass, When first she starts, and then returns to peep, Admiring this new native of the deep.

And one by one her articles of dress Were laid aside; but not before she offer'd Her aid to fair Juanna, whose excess Of modesty declined the assistance proffer'd:

Which pass'd well off- as she could do no less;

Though by this politesse she rather suffer'd, Pricking her fingers with those cursed pins, Which surely were invented for our sins,-Making a woman like a porcupine, Not to be rashly touch'd. But still more dread, Oh ye! whose fate it is, as once 't was mine, In early youth, to turn a lady's maid;-I did my very boyish best to shine In tricking her out for a masquerade;

The pins were placed sufficiently, but not Stuck all exactly in the proper spot.

But these are foolish things to all the wise, And I love wisdom more than she loves me;

My tendency is to philosophise On most things, from a tyrant to a tree;

But still the spouseless virgin Knowledge flies.

What are we? and whence came we? what shall be Our ultimate existence? what 's our present?

Are questions answerless, and yet incessant.

There was deep silence in the chamber: dim And distant from each other burn'd the lights, And slumber hover'd o'er each lovely limb Of the fair occupants: if there be sprites, They should have walk'd there in their sprightliest trim, By way of change from their sepulchral sites, And shown themselves as ghosts of better taste Than haunting some old ruin or wild waste.

Many and beautiful lay those around, Like flowers of different hue, and dime, and root, In some exotic garden sometimes found, With cost, and care, and warmth induced to shoot.

One with her auburn tresses lightly bound, And fair brows gently drooping, as the fruit Nods from the tree, was slumbering with soft breath, And lips apart, which show'd the pearls beneath.

One with her flush'd cheek laid on her white arm, And raven ringlets gather'd in dark crowd Above her brow, lay dreaming soft and warm;

And smiling through her dream, as through a cloud The moon breaks, half unveil'd each further charm, As, slightly stirring in her snowy shroud, Her beauties seized the unconscious hour of night All bashfully to struggle into light.

This is no bull, although it sounds so; for 'T was night, but there were lamps, as hath been said.

A third's all pallid aspect offer'd more The traits of sleeping sorrow, and betray'd Through the heaved breast the dream of some far shore Beloved and deplored; while slowly stray'd (As night-dew, on a cypress glittering, tinges The black bough) tear-drops through her eyes' dark fringes.

A fourth as marble, statue-like and still, Lay in a breathless, hush'd, and stony sleep;

White, cold, and pure, as looks a frozen rill, Or the snow minaret on an Alpine steep, Or Lot's wife done in salt,- or what you will;-My similes are gather'd in a heap, So pick and choose- perhaps you 'll be content With a carved lady on a monument.

And lo! a fifth appears;- and what is she?

A lady of a 'certain age,' which means Certainly aged- what her years might be I know not, never counting past their teens;

But there she slept, not quite so fair to see, As ere that awful period intervenes Which lays both men and women on the shelf, To meditate upon their sins and self.

But all this time how slept, or dream'd, Dudu?

With strict inquiry I could ne'er discover, And scorn to add a syllable untrue;

同类推荐
  • 送柳使君赴袁州

    送柳使君赴袁州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝真灵位业图

    洞玄灵宝真灵位业图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost House

    The Lost House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵史通俗演义

    樵史通俗演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心经

    心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 别告诉我你没时间

    别告诉我你没时间

    早上起床三件事:微博、微信、朋友圈。生活在信息爆炸的时代,我们的时间被各类新闻、头条、资讯撕得稀碎。面对怎么也不够用的时间,你的尴尬癌是不是犯了?别告诉我你没时间!你所谓的“没时间”只不过是个伪命题。告诉你碎片化时代的正确打开方式:时间碎了,我们可以“碎片化”运用。翻开本书,83个时间管理小技巧,让你轻松掌握时间管理法则,充分整合利用碎片化时间,取得与完整化时间相同的效率,不再被时间追着跑,从此告别拖延症,摆脱一天到晚的瞎忙。注意!本书内容“有毒”,请仔细观看,也许一不小心你就会成为时间管理达人,学会和时间做朋友,成为一个高效能人士。
  • 罗刹炼丹师:夫君哪里逃

    罗刹炼丹师:夫君哪里逃

    一场家族密谋的嫡代庶嫁,薄情寡义利欲熏心的薄凉父亲,构陷失贞的继母,窃取王侯姻缘的狠毒庶妹。大难不死归来,势要整个家族的倾覆来平息仇怨。誓要夺其皇商之名,毁其数以千计的商户,断其所有商路,不留一线生机……“沛蓝,好好的活下去,成为一个七品炼丹师,找到回魂草,练出回魂丹,你的娘亲就可以醒了。”这是她皇甫沛蓝一生的追求,娘亲,等着沛蓝,沛蓝一定会救你!嫁于他,也不过是算计的一小步。岂料出嫁之日,新郎还假死遁了,新婚便成新寡,给她留一大摊子妾室通房私生子……两天大房闹,三天四房吵,天天美如温玉的病痨鬼大哥上门纠缠……忍无可忍,罗刹怒了——夫君哪里逃!
  • 巡边总论

    巡边总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋去春归

    秋去春归

    四季花,谢又开,秋又春,燕去归。而你,归否?
  • 佛说大乘庄严宝王经

    佛说大乘庄严宝王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾坤:刘君祖讲乾坤大智慧

    乾坤:刘君祖讲乾坤大智慧

    乾、坤两卦在《易经》中具有开天辟地的领导意义,被称为天地之卦、父母之卦,是《易经》核心的核心。本书细讲详解乾、坤两卦的经传全文,思维缜密,逻辑清晰,从乾先坤后的自然秩序到乾刚坤柔的立身行事,详尽阐释乾坤两卦的哲学意涵,帮助读者从容进入《易经》之本,了解中华文化的核心智慧;并以生活实例佐证解读,使读者深悟其理,并可在生活中借鉴应用。
  • 家庭生活保健小常识(最实用的居家小书)

    家庭生活保健小常识(最实用的居家小书)

    每个人都渴望拥有一个健康的身体,在我们日常生活中,有很多与健康息息相关的小常识,不知道大家是否有注意到呢?《家庭生活保健小常识(最实用的居家小书)》介绍了大量的生活保健的常识,包括医疗药物的使用常识,食疗的方法,以及用家庭常见的材料治疗疾病等,阅读此书,永葆健康!
  • 血溅黄昏

    血溅黄昏

    他站在黄尘滚滚的黄土高原之上,慨然赴死,在临上断头台之前留下警世诤言:“亲眼目睹这场事变的人们,请讲我的故事吧!把我的故事讲给普天下所有的人听……,我愿用我的血唤醒那些漠视人德、伦理、亲情的人们的良知,是他们铸就了一个又一个的人间悲剧……,我就要死了,但愿我的故事不要再重演…”于是演绎出了一幕幕感天动地、可歌可泣的动人故事。
  • 中国ShEO

    中国ShEO

    本书是从中国女性领导力这么一个独特的视角,为剖析中国商务环境的现实做出了富有创意的杰出贡献。李教授从她的海量调研中精选了13位卓越的华人女性领袖,作为本书的经典案例。这些女性有些是中欧的校友,她们来自不同的行业,跨越不同的时代和地理背景。为了配合李教授的主题研究,她们在此书中敞开胸怀,分享了她们作为女性商业领袖的精彩经历和独到见解。
  • 将材

    将材

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。