登陆注册
4708900000405

第405章

And now day dawned; and if the dead freebooters had scared them, their hearts were no less troubled by upwards of forty living ones, who all of a sudden surrounded them, and in the Catalan tongue bade them stand and wait until their captain came up. Don Quixote was on foot with his horse unbridled and his lance leaning against a tree, and in short completely defenceless; he thought it best therefore to fold his arms and bow his head and reserve himself for a more favourable occasion and opportunity. The robbers made haste to search Dapple, and did not leave him a single thing of all he carried in the alforjas and in the valise; and lucky it was for Sancho that the duke's crowns and those he brought from home were in a girdle that he wore round him; but for all that these good folk would have stripped him, and even looked to see what he had hidden between the skin and flesh, but for the arrival at that moment of their captain, who was about thirty-four years of age apparently, strongly built, above the middle height, of stern aspect and swarthy complexion. He was mounted upon a powerful horse, and had on a coat of mail, with four of the pistols they call petronels in that country at his waist. He saw that his squires (for so they call those who follow that trade) were about to rifle Sancho Panza, but he ordered them to desist and was at once obeyed, so the girdle escaped. He wondered to see the lance leaning against the tree, the shield on the ground, and Don Quixote in armour and dejected, with the saddest and most melancholy face that sadness itself could produce; and going up to him he said, "Be not so cast down, good man, for you have not fallen into the hands of any inhuman Busiris, but into Roque Guinart's, which are more merciful than cruel."

"The cause of my dejection," returned Don Quixote, "is not that I have fallen into thy hands, O valiant Roque, whose fame is bounded by no limits on earth, but that my carelessness should have been so great that thy soldiers should have caught me unbridled, when it is my duty, according to the rule of knight-errantry which I profess, to be always on the alert and at all times my own sentinel; for let me tell thee, great Roque, had they found me on my horse, with my lance and shield, it would not have been very easy for them to reduce me to submission, for I am Don Quixote of La Mancha, he who hath filled the whole world with his achievements."

Roque Guinart at once perceived that Don Quixote's weakness was more akin to madness than to swagger; and though he had sometimes heard him spoken of, he never regarded the things attributed to him as true, nor could he persuade himself that such a humour could become dominant in the heart of man; he was extremely glad, therefore, to meet him and test at close quarters what he had heard of him at a distance; so he said to him, "Despair not, valiant knight, nor regard as an untoward fate the position in which thou findest thyself; it may be that by these slips thy crooked fortune will make itself straight; for heaven by strange circuitous ways, mysterious and incomprehensible to man, raises up the fallen and makes rich the poor."

Don Quixote was about to thank him, when they heard behind them a noise as of a troop of horses; there was, however, but one, riding on which at a furious pace came a youth, apparently about twenty years of age, clad in green damask edged with gold and breeches and a loose frock, with a hat looped up in the Walloon fashion, tight-fitting polished boots, gilt spurs, dagger and sword, and in his hand a musketoon, and a pair of pistols at his waist.

Roque turned round at the noise and perceived this comely figure, which drawing near thus addressed him, "I came in quest of thee, valiant Roque, to find in thee if not a remedy at least relief in my misfortune; and not to keep thee in suspense, for I see thou dost not recognise me, I will tell thee who I am; I am Claudia Jeronima, the daughter of Simon Forte, thy good friend, and special enemy of Clauquel Torrellas, who is thine also as being of the faction opposed to thee. Thou knowest that this Torrellas has a son who is called, or at least was not two hours since, Don Vicente Torrellas.

Well, to cut short the tale of my misfortune, I will tell thee in a few words what this youth has brought upon me. He saw me, he paid court to me, I listened to him, and, unknown to my father, I loved him; for there is no woman, however secluded she may live or close she may be kept, who will not have opportunities and to spare for following her headlong impulses. In a word, he pledged himself to be mine, and I promised to be his, without carrying matters any further. Yesterday I learned that, forgetful of his pledge to me, he was about to marry another, and that he was to go this morning to plight his troth, intelligence which overwhelmed and exasperated me; my father not being at home I was able to adopt this costume you see, and urging my horse to speed I overtook Don Vicente about a league from this, and without waiting to utter reproaches or hear excuses I fired this musket at him, and these two pistols besides, and to the best of my belief I must have lodged more than two bullets in his body, opening doors to let my honour go free, enveloped in his blood. I left him there in the hands of his servants, who did not dare and were not able to interfere in his defence, and I come to seek from thee a safe-conduct into France, where I have relatives with whom I can live; and also to implore thee to protect my father, so that Don Vicente's numerous kinsmen may not venture to wreak their lawless vengeance upon him."

同类推荐
  • 珍珠囊补遗药性赋

    珍珠囊补遗药性赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十住经卷第一

    十住经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新吾吕先生实政录

    新吾吕先生实政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北帝伏魔经法建坛仪

    北帝伏魔经法建坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦佛赞

    释迦佛赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 让我爱你,不论朝夕

    让我爱你,不论朝夕

    作为地产大亨的太子爷,贺迟远的童年并不幸福,父母婚姻的悲剧,让他从小就抗拒爱情。跟他接触过的女人都说,贺迟远是没有心的。但这样一个冷漠公子,却在奉子成婚之后爱上了身材普通、长相普通、家境普通、能力也普通的叶微因。林暮年用自己的回归告诉叶微因,她对他们的感情判断错得多么离谱。爱情里没有先来后到,贺迟远虽然比林暮年出现得晚,但他对叶微因的爱,却比我们知道的来得更早也更深。
  • 瑜伽师地开释分门记五识身相应地等前十二地同卷

    瑜伽师地开释分门记五识身相应地等前十二地同卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青春迷失的我们

    青春迷失的我们

    那年年少的我们,纯真的友谊与青涩的恋情。
  • 郡主的大魔王

    郡主的大魔王

    小黑小白“一个不小心”将蓝柒儿的魂儿招到了阴间。在蓝柒儿的软磨硬泡之下得了阎王爷的一个补偿。本想喝一碗孟婆汤解解渴,谁知小黑小白扔得太快~在这一时空里蓝柒儿随心地生活着,往后会发生什么呢……
  • 古怪管家穿越戏

    古怪管家穿越戏

    推荐盏的新文《缠上佳人》,希望大家去捧场收藏哦《古怪管家穿越戏》简介她,狡黠聪明。她,没心没肺。她是二十一世纪的金牌管家,一朝穿越,成了王妃,且看她是如何把她的梦想和事业在古代繁衍声色的!片段一清冷如寒竹祈王爷“这是什么?”他拈起她递过来的一张纸,淡淡的问。“休书协议书啊!”她花了整整一天写出来的呢!轻眯起双眼,“谁批准你写这样的东西的。”眨了眨清眸,巧笑道:“夫君你批准的啊!”片段二冰冷如雪峰阎庄主她云淡风轻的笑着,“你的儿子是我的弟弟,按理说.......哎呀!那你岂不是我的爹!”“我没有你这样的女儿!”狠狠地咬牙切齿!“咦,那你有怎样的女儿啊?我能见见不?也许,她还将会是我的妹妹呢!”她笑得无害。“你!”片段三温润如玉沈富商“我发现你很对得上我的感觉哦!”她眼发亮光,仿似在看着一猎物。“姑娘........请自重......““哎,我还真不知道知道自己有多重呢!不如你帮我看看我有多重怎样?”“这个.......男女授受不亲......”“扯,古板!我收了你做我月上馆的老板娘好不?”嘻嘻,她可是闻名天下的月上馆的大老板!”..........“他是天下首富了.......风姿妖魅沅阁主潇洒迷人朗少将冷傲腹黑觞皇子霸狂啸瑟笠皇子可爱深沉彧皇子精彩请看全文,绝不会让大家失望的!!此文走轻松路线,结局一对一,不虐。盏的第一部作品,望大家笑纳哈!喜欢的要记得收藏起来哦!!《古怪管家穿越戏》的女主美男领养开炉咯!!欢迎亲们前来领养~~已领养:狡黠聪颖女主弦月(由亲死青蛙领养)清冷祈王爷(由亲clover1989领养)温润沈公子(由亲剪月领养)妖魅沅阁主(由亲史了了领养)冷傲腹黑觞皇子(由亲sj843575981领养)潇洒深情朗少将(由亲蓝心雨爱领养)冰冷雪峰阎庄主(由亲92099766领养未领养:霸狂啸瑟笠皇子可爱深沉彧皇子后面未出场的某些美男帅哥们盏会再此后补上,亲们就敬请关注!!推荐好友幻樱雪馨好看的文文《徒儿们放过为师吧》盏建地群,有兴趣或喜欢盏文的亲们可以入群,大家一起交流哦!盏之家:125528345
  • 飘飞的野棉花

    飘飞的野棉花

    碗儿和外婆以及表妹藤儿一起生活。碗儿常被藤儿欺负,外婆又总让她让着藤儿,所以她常会想念爸爸妈妈。后来,借助城里的小宇哥送来的平板电脑,他们在一个摄影大赛中获奖,这给她们的留守生活增添了许多快乐与信心。她们像山坡上的野棉花一样艰难而倔强地成长着……因石龙门被列为文物保护单位,要进行修复,碗儿和藤儿终于实现了进城跟爸爸妈妈生活在一起的愿望。她们进城那天,碗儿最好的伙伴丑丑让外婆告诉他在城里的妈妈,他也想进城去……
  • 盛宠之战王狂妃

    盛宠之战王狂妃

    “怎么?殿下这是怒了么?”易蔻筠笑的愈发欢快。“别用这种语气和我说话!”“您忘了,这可是您教我的,要笑。”“是吗?那今日,本王不介意再教你一样新东西。”易蔻筠还没反应过来,眼前就只能看见向夜臻渐渐被放大俊颜…于是乎,外界传言半是儒仙半战神的向夜臻华丽丽的被她最在乎的人记恨了。却不曾想,几日之后,她竟然带着一道圣旨,风风火火的闯进了战王府:“接旨把,娶我。”命运交错,时轮久转,苍穹之下步步危机的大陆,且看天命凰女易蔻筠如何一步步打坏人,历情劫,扩腰包,择贤夫,定江山!
  • 满天飞沙:沙尘暴灾害的防范自救

    满天飞沙:沙尘暴灾害的防范自救

    青少年是祖国的未来和希望,在成长过程中应受到各方面的特殊保护;同时,青少年自身要提高自我保护意识,学会一些必要的保护自己的方法和技巧,为自己创造一个安全的学习和生活的空间。对于防范自然灾害来说,居安思危才能处变不惊,防患未然才能游刃有余。青少年必须学会自我保护,树立防范意识,知道防范的方法,逐步培养自我防范的能力。本书以图文并茂、通俗易懂的方式介绍了常见的自然灾害的防范常识,在最短的时间内教会同学们如何面对突然的灾难,保持冷静、勇敢,及时做出最正确的选择!
  • 十七号台风

    十七号台风

    佛龛上两枝蜡烛被风吹歪,左边那枝竟然熄了。老肖踮起脚,伸手将它们扶正,把熄灭的那枝拔起来,对准另一枝重新点燃,然后插回原处。干这个老肖不在行,老板和老板娘从台湾过来的日子,这是他们每天早晚的功课,平时则有公司的重臣们负责礼敬这尊地藏菩萨像。很多工厂供奉的是关公或者观音,而老肖他们的老板喜欢地藏菩萨,据说开厂那年,夫妇俩特别从台湾将这尊白玉陶瓷菩萨像请到了大陆。对这尊手持金锡杖,掌上托着明珠的光头菩萨,老肖是到了这里才晓得怎么称谓的,以前他没听说过“地藏王菩萨”。老肖不信佛,但老板两个多月没来了,员工们、重臣们也都几乎走散,这段日子都是他惦记烧香点烛的事。
  • 在家律要广集

    在家律要广集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。