登陆注册
4709100000059

第59章

At length one evening Donal knocked at the door of Forgue's room, and went in. He was seated in an easy chair before a blazing fire, looking comfortable, and showing in his pale face no sign of a disturbed conscience.

"My lord," said Donal, "you will hardly be surprised to find I have something to talk to you about!"

His lordship was so much surprised that he made him no answer--only looked in his face. Donal went on:--

"I want to speak to you about Eppy Comin," he said.

Forgue's face flamed up. The devil of pride, and the devil of fear, and the devil of shame, all rushed to the outworks to defend the worthless self. But his temper did not at once break bounds.

"Allow me to remind you, Mr. Grant," he said, "that, although I have availed myself of your help, I am not your pupil, and you have no authority over me."

"The reminder is unnecessary, my lord," answered Donal. "I am not your tutor, but I am the friend of the Comins, and therefore of Eppy."

His lordship drew himself up yet more erect in his chair, and a sneer came over his handsome countenance. But Donal did not wait for him to speak.

"Don't imagine me, my lord," he said, "presuming on the fact that I had the good fortune to carry you home: that I should have done for the stable-boy in similar plight. But as I interfered for you then, I have to interfere for Eppie now."

"Damn your insolence! Do you think because you are going to be a parson, you may make a congregation of me!"

"I have not the slightest intention of being a parson," returned Donal quietly, "but I do hope to be an honest man, and your lordship is in great danger of ceasing to be one!"

"Get out of my room," cried Forgue.

Donal took a seat opposite him.

"If you do not, I will!" said the young lord, and rose.

But ere he reached the door, Donal was standing with his back against it. He locked it, and took out the key. The youth glared at him, unable to speak for fury, then turned, caught up a chair, and rushed at him. One twist of Donal's ploughman-hand wrenched it from him. He threw it over his head upon the bed, and stood motionless and silent, waiting till his rage should subside. In a few moments his eye began to quail, and he went back to his seat.

"Now, my lord," said Donal, following his example and sitting down, "will you hear me?"

"I'll be damned if I do!" he answered, flaring up again at the first sound of Donal's voice.

"I'm afraid you'll be damned if you don't," returned Donal.

His lordship took the undignified expedient of thrusting his fingers in his ears. Donal sat quiet until he removed them. But the moment he began to speak he thrust them in again. Donal rose, and seizing one of his hands by the wrist, said, "Be careful, my lord; if you drive me to extremity, I will speak so that the house shall hear me; if that will not do, I go straight to your father."

"You are a spy and a sneak!"

"A man who behaves like you, should have no terms held with him."

The youth broke out in a fresh passion. Donal sat waiting till the futile outburst should be over. It was presently exhausted, the rage seeming to go out for want of fuel. Nor did he again stop his ears against the truth he saw he was doomed to hear.

"I am come," said Donal, "to ask your lordship whether the course you are pursuing is not a dishonourable one."

"I know what I am about."

"So much the worse--but I doubt it. For your mother's sake, if for no other, you should scorn to behave to a woman as you are doing now."

"What do you please to imagine I am doing now?"

"There is no imagination in this--that you are behaving to Eppy as no man ought except he meant to marry her."

"How do you know I do not mean to marry her?"

"Do you mean to marry her, my lord?"

"What right have you to ask?"

"At least I live under the same roof with you both."

"What if she knows I do not intend to marry her?"

"My duty is equally plain: I am the friend of her only relatives.

If I did not do my best for the poor girl, I dared not look my Master in the face!--Where is your honour, my lord?"

"I never told her I would marry her."

"I never supposed you had."

"Well, what then?"

"I repeat, such attentions as yours must naturally be supposed by any innocent girl to mean marriage."

"Bah! she is not such a fool!"

"I fear she is fool enough not to know to what they must then point!"

"They point to nothing."

"Then you take advantage of her innocence to amuse yourself with her."

"What if she be not quite so innocent as you would have her."

"My lord, you are a scoundrel."

For one moment Forgue seemed to wrestle with an all but uncontrollable fury; the next he laughed--but it was not a nice laugh.

"Come now," he said, "I'm glad I've put you in a rage! I've got over mine. I'll tell you the whole truth: there is nothing between me and the girl--nothing whatever, I give you my word, except an innocent flirtation. Ask herself."

"My lord," said Donal, "I believe what you mean me to understand. I thought nothing worse of it myself."

"Then why the devil kick up such an infernal shindy about it?"

"For these reasons, my lord:--"

"Oh, come! don't be long-winded."

"You must hear me."

"Go on."

"I will suppose she does not imagine you mean to marry her."

"She can't!"

"Why not?"

"She's not a fool, and she can't imagine me such an idiot!"

"But may she not suppose you love her?"

He tried to laugh.

"You have never told her so?--never said or done anything to make her think so?"

"Oh, well! she may think so--after a sort of a fashion!"

"Would she speak to you again if she heard you talking so of the love you give her?"

"You know as well as I do the word has many meanings?"

"And which is she likely to take? That which is confessedly false and worth nothing?"

"She may take which she pleases, and drop it when she pleases."

"But now, does she not take your words of love for more than they are worth?"

"She says I will soon forget her."

"Will any saying keep her from being so in love with you as to reap misery? You don't know what the consequences may be! Her love wakened by yours, may be infinitely stronger than yours!"

"Oh, women don't now-a-days die for love!" said his lordship, feeling a little flattered.

同类推荐
  • 贤首五教断证三觉拣滥图

    贤首五教断证三觉拣滥图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经菩萨念佛三昧分

    大方等大集经菩萨念佛三昧分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮要略方论

    金匮要略方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The New Machiavelli

    The New Machiavelli

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做最有出息的女孩

    做最有出息的女孩

    《做最有出息的女孩》一定会让你欣喜地发现,此书能够帮你找到想要的一切答案。围绕女孩的性别和心理特征,《做最有出息的女孩》深入分析并解答了她们成长过程中颇需关注的问题,涉及女孩性格的塑造、气质的修炼、习惯的培养、知识的储备、交际能力的锻炼以及青春期的教育等,涵盖女孩绚丽多彩生活的方方面面。
  • 锦怡传

    锦怡传

    “阿鲁特·锦怡”短暂、悲惨的一生,本书灵感来自阿鲁特氏,“孝哲毅皇后”
  • 不朽剑尊

    不朽剑尊

    武脉俱废,修炼不能?没关系,哥体内有灵力回路,你们努力修炼元力方才能换来修为的进阶,哥只需要更换更高品阶的聚灵阵,且境界的突破更是毫无瓶颈之说!什么?你说有至尊灵宝灵器,分分钟打爆我?不好意思,在仙古葬剑塔面前,别说至尊器,就算是帝器,哥也拆成废铁给你看!惨遭废脉的柳逸尘转修御魂术师,却意外发现自己成功的将聚灵阵纹刻入体,在体内诞生出了一道完整的灵力回路,更走了千年狗屎运,获得仙古葬剑塔传承。从此走上了一条以身为鞘,收天下万剑,化身人形自走挂,吊打各族天才的证道之路!
  • 萝莉公主大复仇

    萝莉公主大复仇

    她来自十八年后,为了改变妈咪的未来,必须要让爹地消失。可为什么,白辰溪这家伙总是在她要杀了爹地时冒出来,害得她不得不重新策划计划!下一次复仇计划必须成功,爹地必须从历史消失!纳尼,她不是爹地妈咪的真正女儿?而白辰溪和她又有着特殊关联!看来,她又要好好计划!--情节虚构,请勿模仿
  • 上清三元玉检三元布经

    上清三元玉检三元布经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二挑盐客

    十二挑盐客

    一年以后,矮后生石卵成了抗日游击小队长,他领导的游击小队在猴子岩打了一个漂亮的伏击战,俘虏了一队日本兵,还有一个中国挑夫。那挑夫不是别人,正是望柏的侄子羊皮。原来那天羊皮坠到崖下,日本人以为他必死无疑,事实上他没有死;向他开了一枪也没有打在致命的地方。可惜的是他醒来后一瘸一瘸地往回走,在路上又被日本人抓住了,也没有打他,只要他当挑夫,他也尽职尽责地当。游击小队长派人把羊皮送回家,并嘱那人实告了羊皮一年前在猴子岩的表现。羊皮的母亲本在病中,被活活地气死了;羊皮的父亲把他赶出家门,又禀告族里,不认他做儿子,并把他的名字从族谱中划掉。羊皮流浪在外,不知所终。历史的车轮滚到新世纪,猴子岩建了一座自来水厂,矿泉水远销省内外。为了纪念七十多年前发生在猴子岩的那次屠杀,矿泉水厂建了一座纪念碑,碑文由离休老干部石卵撰写,其中有这样一句:“无一人求饶,无一人残杀同胞!”稍稍修正了一下历史。
  • 霸道老公:追妻36计

    霸道老公:追妻36计

    坚守一份刻骨铭心,却又不被世俗接受的爱情。需要多大的勇气,月灵会告诉你答案。挺身而出,将自己的最爱保护,甚至不惜付出生命的代价。秋生认为是值得的。最爱的人,却是互相伤害最深,原来,最大的羁绊与阻碍,是他们的内心。结束这段虐恋吧!
  • 角色论:个人与社会的互动

    角色论:个人与社会的互动

    本书是一本探讨角色理论的学术专著性教材。全书的基本框架分为三编:第一编角色总论,第二编角色分论,第三编角色建设,每编由若干章内容所构成。本书对就读社会学、心理学等专业的本科生、研究生以及有志于探讨角色问题的读者有一定的参考价值。
  • 千界探索

    千界探索

    一个游戏,无数个世界,永恒的探索。抱有着极高探索欲望的方寸在偶然间发现了一款名为千界之旅的游戏,这样的一款号称能够给予玩家探索世界的乐趣的游戏使得他毫不犹豫的加入了其中。令他始料未及的是,这一个游戏,似乎不是那么简单...
  • 被囚禁的女孩

    被囚禁的女孩

    一个年仅的十六岁的怀孕女孩丽莎,在某天上学途中,无端遭到绑架。奇怪的是,对方不要赎金,也不以折磨她为乐,反倒准时供应三餐。丽莎不明白绑匪的意图,也没有惊慌失措,因为她早在被绑架当天就设定好了「三十三天重获自由」的计划——不仅仅是离开囚禁她的地方,她还准备好了一场惊心动魄的复仇行动!在被绑架的日子里,丽莎镇定地观察并记录绑匪的作息时间,秘密搜集有助于逃脱的物品。随着逃脱日期越来越近,她需要的材料逐渐搜集齐备——床垫、破布、水桶、收音机、漂白剂、卷笔刀、红色线毯……她准备在囚禁自己的密闭小房间里营造一个死亡陷阱……