登陆注册
4709600000060

第60章

Before I could get up to him, the patient rushed at them, and pulling one of them off the cart, began to knock his head against the ground. If I had not seized him just at the moment, I believe he would have killed the man there and then.

The other fellow jumped down and struck him over the head with the butt end of his heavy whip. It was a horrible blow, but he did not seem to mind it, but seized him also, and struggled with the three of us, pulling us to and fro as if we were kittens.

You know I am no lightweight, and the others were both burly men.

At first he was silent in his fighting, but as we began to master him, and the attendants were putting a strait waistcoat on him, he began to shout, `I'll frustrate them! They shan't rob me!

They shan't murder me by inches! I'll fight for my Lord and Master!'and all sorts of similar incoherent ravings.

It was with very considerable difficulty that they got him back to the house and put him in the padded room.

One of the attendants, Hardy, had a finger broken.

However, I set it all right, and he is going on well.

"The two carriers were at first loud in their threats of actions for damages, and promised to rain all the penalties of the law on us.

Their threats were, however, mingled with some sort of indirect apology for the defeat of the two of them by a feeble madman.

They said that if it had not been for the way their strength had been spent in carrying and raising the heavy boxes to the cart they would have made short work of him.

They gave as another reason for their defeat the extraordinary state of drouth to which they had been reduced by the dusty nature of their occupation and the reprehensible distance from the scene of their labors of any place of public entertainment.

I quite understood their drift, and after a stiff glass of strong grog, or rather more of the same, and with each a sovereign in hand, they made light of the attack, and swore that they would encounter a worse madman any day for the pleasure of meeting so `bloomin' good a bloke' as your correspondent.

I took their names and addresses, in case they might be needed.

They are as follows: Jack Smollet, of Dudding's Rents, King George's Road, Great Walworth, and Thomas Snelling, Peter Farley's Row, Guide Court, Bethnal Green. They are both in the employment of Harris & Sons, Moving and Shipment Company, Orange Master's Yard, Soho.

"I shall report to you any matter of interest occurring here, and shall wire you at once if there is anything of importance.

"Believe me, dear Sir, "Yours faithfully, "Patrick Hennessey."

LETTER, MINA HARKER TO LUCY WESTENRA (Unopened by her)

18 September "My dearest Lucy, "Such a sad blow has befallen us. Mr. Hawkins has died very suddenly.

Some may not think it so sad for us, but we had both come to so love him that it really seems as though we had lost a father.

I never knew either father or mother, so that the dear old man's death is a real blow to me. Jonathan is greatly distressed.

It is not only that he feels sorrow, deep sorrow, for the dear, good man who has befriended him all his life, and now at the end has treated him like his own son and left him a fortune which to people of our modest bringing up is wealth beyond the dream of avarice, but Jonathan feels it on another account.

He says the amount of responsibility which it puts upon him makes him nervous. He begins to doubt himself. I try to cheer him up, and my belief in him helps him to have a belief in himself.

But it is here that the grave shock that he experienced tells upon him the most. Oh, it is too hard that a sweet, simple, noble, strong nature such as his, a nature which enabled him by our dear, good friend's aid to rise from clerk to master in a few years, should be so injured that the very essence of its strength is gone.

Forgive me, dear, if I worry you with my troubles in the midst of your own happiness, but Lucy dear, I must tell someone, for the strain of keeping up a brave and cheerful appearance to Jonathan tries me, and I have no one here that I can confide in. I dread coming up to London, as we must do that day after tomorrow, for poor Mr. Hawkins left in his will that he was to be buried in the grave with his father.

As there are no relations at all, Jonathan will have to be chief mourner.

I shall try to run over to see you, dearest, if only for a few minutes.

Forgive me for troubling you. With all blessings, "Your loving Mina Harker"

DR. SEWARD' DIARY

20 September.--Only resolution and habit can let me make an entry tonight.

I am too miserable, too low spirited, too sick of the world and all in it, including life itself, that I would not care if I heard this moment the flapping of the wings of the angel of death.

And he has been flapping those grim wings to some purpose of late, Lucy's mother and Arthur's father, and now. . . Let me get on with my work.

I duly relieved Van Helsing in his watch over Lucy.

We wanted Arthur to go to rest also, but he refused at first.

It was only when I told him that we should want him to help us during the day, and that we must not all break down for want of rest, lest Lucy should suffer, that he agreed to go.

Van Helsing was very kind to him. "Come, my child," he said.

"Come with me. You are sick and weak, and have had much sorrow and much mental pain, as well as that tax on your strength that we know of.

You must not be alone, for to be alone is to be full of fears and alarms.

Come to the drawing room, where there is a big fire, and there are two sofas.

You shall lie on one, and I on the other, and our sympathy will be comfort to each other, even though we do not speak, and even if we sleep."

Arthur went off with him, casting back a longing look on Lucy's face, which lay in her pillow, almost whiter than the lawn.

She lay quite still, and I looked around the room to see that all was as it should be. I could see that the Professor had carried out in this room, as in the other, his purpose of using the garlic.

The whole of the window sashes reeked with it, and round Lucy's neck, over the silk handkerchief which Van Helsing made her keep on, was a rough chaplet of the same odorous flowers.

同类推荐
  • 手杖论

    手杖论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安禄山事迹

    安禄山事迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戚南塘剿平倭寇志传

    戚南塘剿平倭寇志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张伯渊茶录

    张伯渊茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说生天得道经

    元始天尊说生天得道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九域剑帝

    九域剑帝

    【绝对爽文】【无敌玄幻】九域剑帝,传奇归来,踏平一切。天才妖孽,踩在脚下,强者大能,挥手灭杀。人不犯我,我不犯人,人若犯我,灭他九族。
  • 丫头,你是我要守护的

    丫头,你是我要守护的

    她只是想好好地平静的再公司里当个小秘书,可是却因为误救了总裁的奶奶而被看上当了孙媳妇……她一心想要得到南宫家的财产,但是没有想出中途杀出个人,嫁了进来,造成了她的威胁……他爱的是她,娶的却是她,当最后发现,原来爱错了人后,他说了很久以前,他对她说的那句话:丫头,你是我要守护的!【蓬莱岛原创社团出品】
  • 男神黑化日常

    男神黑化日常

    每个世界,明冷都是女扮男装的大反派,她的工作任务就是针对男主,打压男主,欺负他,蹂躏他,伺机干掉他…一句话简介:反派和男主相爱相杀的那些年。要黑化的是我,男主你干嘛?
  • 没来的人请举手

    没来的人请举手

    这是一本让你恐惧又让你着迷的短篇惊悚集,当你翻开这本书,恐惧就会渗入你的每个发根,让你交出全身的颤栗,昏暗中已有无形颤抖的手高高举起,你是否已经看到?
  • 重生之天命贵妻

    重生之天命贵妻

    眼睁睁失去儿子,沈青曈幡然悔悟,只可惜为时已晚,一切回天无力。一觉醒来,却发现她重新回到了刚刚发现自己怀孕的时候。为了保护自己的儿子,沈青曈开始利用她能利用的一切。不经意间的一次救人,让她得到了一种异能,一双能够看透生死的眼睛。可以预测一个人的死亡,可以看出那人身上的任何疾病,甚至何年何月会得上哪种病。拥有‘鬼瞳’的沈青曈,这一次,不愿意相信爱情,只想将自己的儿子护在怀中。可是当生下儿子的那一刻,她复仇的火焰,终于开始熊熊燃烧!*片段一*“段景楼,我怀孕了,不知道孩子的父亲是谁。”沈青曈镇定的看着对面妖孽般的男子,似是不经意的开口。“哦。”轻抿着红酒的男人点头,然后目光放在沈青曈的肚子上,将手中晃动的酒杯放在桌上,突然单膝跪在了沈青曈的面前。“沈青曈!我知道我不是好人,我也知道我哥喜欢你,但是嫁给我好么?我会让你成为世界上最美好的新娘!我段景楼从今以后只对沈青曈一个人好!只爱沈青曈一个人!让沈青曈成为这个世界上最幸福的女人!”看着跪在地上笑容耀眼的男人,沈青曈笑,却突然笑出了眼泪。*片段二*“听说沈小姐能够看透一个人的生死,不过不知道沈小姐看出自己的生死了没有?”男人高高在上的语气,施舍一般的嘲讽,让沈青曈好笑。“我虽看不透自己的生死,你却只有三天的命了,告诉你主子,他今晚可是有血光之灾!”此时的男子,在沈青曈眼中无所遁形。
  • 玫瑰战争

    玫瑰战争

    林笛儿经典“玫瑰系列”之一。原来S和爱是可以分开的,池小影常常这样想。心里的那个人成了闺蜜的枕边人,而她自己,也做了礼物送给了另一个人。他是她父母的救命恩人。他想要她,她便以身相许。他们之间第一次亲吻、拥抱和ML是在同一个时刻完成的。接着过了二年,他说“小影,我们该结婚了。”他丰神俊朗,对她家又有恩,她已高攀了他。在这个婚姻里,她显得太弱势,像个被怜悯的穷人。而秦朗呢,他是她的救赎,她笑,他便万里无云;她哭,他便心神不宁;她犹豫,他便水深火热。可是,他真的可以留在她身边……留在她心上吗?
  • 门

    佩佩和苏里搬进幸福公寓才三天,就在大半夜里吵了一架,吵到中途,这对小爱侣都忘记了为什么吵,只被战斗的激情所推搡,咆哮哭泣摔东扔西,被罩上的樱花图案在两人激烈的刮蹭下皱成精致的血迹。把身边所有触手可及的物件都摔没了,两人才停手。片刻沉默过后,苏里突然张开双臂,他对佩佩抛出一个既像攻击又像乞求,意义含混但十分动人的手势,之后重重坐到地板上。佩佩见状一震,退坐到床角。绿玻璃拱罩台灯投出一片复古格调的翡翠色,把她有希腊风的侧脸悄然剥下影子,摁在墙上。
  • 凤妃为尊

    凤妃为尊

    五岁她被测出体内怀有极灵根,按理该是百年一遇的灵力天才。没成想变成了魂魄残缺的白痴!众人皆为之可惜时,她灵魂归来!如同一颗蒙尘许久的珍珠,褪去铅华后惊艳四方。已退婚的太子跑来忏悔欲挽回。洛音尘勾唇一笑:“不好意思,你太弱了,我看不上。”
  • 这样的员工最受欢迎:优秀员工要有好心态、好人品、好能力

    这样的员工最受欢迎:优秀员工要有好心态、好人品、好能力

    《这样的员工最受欢迎:优秀员工要有好态度 好人品 好能力》系统、全面地论述了态度、人品和能力的重要性,以生动的实例阐述受到企业欢迎的员工所应具备的心态、品格和能力,为读者带来提升自我的妙法,帮你打开职场的“法门”,让你的职场之路走得更宽阔、顺畅。世界500强企业首选的职业精神培训工具书!态度决定高度,人品决定产品,能力创造价值!投资你的态度,拥有美丽“薪”情;亮出你的人品,拥有光明“钱”途;提升你的能力,拥有过硬业绩!
  • 十二月十二个你

    十二月十二个你

    “帅哥,你,长得还不赖,做我男朋友”,喝醉的她轻轻勾起他的领带。“妞儿,你长得也不赖,允了”