登陆注册
4709900000032

第32章

I was all the more surprised when one of the boys, who had overtaken me, told me that he had just seen through a window a man reading by the fire. Indignant at this inhospitality, we both made a resolute onset against the door, at the same time raising our angry voices to a yell. Suddenly there was a quick response, the hurried withdrawing of a bolt, and the door opened.

"The occupant was a short, thick-set man, with a pale, careworn face, whose prevailing expression was one of gentle good humor and patient suffering. When we entered, he asked us hastily why we had not 'sung out' before.

"'But we KNOCKED!' I said, impatiently, 'and almost drove your door in.'

"'That's nothing,' he said, patiently. 'I'm used to THAT.'

"I looked again at the man's patient, fateful face, and then around the cabin. In an instant the whole situation flashed before me.

'Are we not near Cave City?' I asked.

"'Yes,' he replied, 'it's just below. You must have passed it in the storm.'

"'I see.' I again looked around the cabin. 'Isn't this what they call the haunted house?'

"He looked at me curiously. 'It is,' he said, simply.

"You can imagine my delight! Here was an opportunity to test the whole story, to work down to the bed rock, and see how it would pan out! We were too many and too well armed to fear tricks or dangers from outsiders. If--as one theory had been held--the disturbance was kept up by a band of concealed marauders or road agents, whose purpose was to preserve their haunts from intrusion, we were quite able to pay them back in kind for any assault. I need not say that the boys were delighted with this prospect when the fact was revealed to them. The only one doubtful or apathetic spirit there was our host, who quietly resumed his seat and his book, with his old expression of patient martyrdom. It would have been easy for me to have drawn him out, but I felt that I did not want to corroborate anybody else's experience; only to record my own. And I thought it better to keep the boys from any predisposing terrors.

"We ate our supper, and then sat, patiently and expectant, around the fire. An hour slipped away, but no disturbance; another hour passed as monotonously. Our host read his book; only the dash of hail against the roof broke the silence. But--"

The Doctor stopped. Since the last interruption, I noticed he had changed the easy slangy style of his story to a more perfect, artistic, and even studied manner. He dropped now suddenly into his old colloquial speech, and quietly said: "If you don't quit stumbling over those riatas, Juan, I'll hobble YOU. Come here, there; lie down, will you?"

We all turned fiercely on the cause of this second dangerous interruption, but a sight of the poor fellow's pale and frightened face withheld our vindictive tongues. And the Doctor, happily, of his own accord, went on:--

"But I had forgotten that it was no easy matter to keep these high-spirited boys, bent on a row, in decent subjection; and after the third hour passed without a supernatural exhibition, I observed, from certain winks and whispers, that they were determined to get up indications of their own. In a few moments violent rappings were heard from all parts of the cabin; large stones (adroitly thrown up the chimney) fell with a heavy thud on the roof. Strange groans and ominous yells seemed to come from the outside (where the interstices between the logs were wide enough). Yet, through all this uproar, our host sat still and patient, with no sign of indignation or reproach upon his good-humored but haggard features.

Before long it became evident that this exhibition was exclusively for HIS benefit. Under the thin disguise of asking him to assist them in discovering the disturbers OUTSIDE the cabin, those inside took advantage of his absence to turn the cabin topsy-turvy.

"'You see what the spirits have done, old man,' said the arch leader of this mischief. 'They've upset that there flour barrel while we wasn't looking, and then kicked over the water jug and spilled all the water!'

"The patient man lifted his head and looked at the flour-strewn walls. Then he glanced down at the floor, but drew back with a slight tremor.

"'It ain't water!' he said, quietly.

"'What is it, then?'

"'It's BLOOD! Look!'

"The nearest man gave a sudden start and sank back white as a sheet.

"For there, gentlemen, on the floor, just before the door, where the old man had seen the dog hesitate and lift his feet, there! there!--gentlemen--upon my honor, slowly widened and broadened a dark red pool of human blood! Stop him! Quick! Stop him, I say!"

There was a blinding flash that lit up the dark woods, and a sharp report! When we reached the Doctor's side he was holding the smoking pistol, just discharged, in one hand, while with the other he was pointing to the rapidly disappearing figure of Juan, our Mexican vaquero!

"Missed him! by G-d!" said the Doctor. "But did you hear him? Did you see his livid face as he rose up at the name of blood? Did you see his guilty conscience in his face. Eh? Why don't you speak?

What are you staring at?"

"Was it the murdered man's ghost, Doctor?" we all panted in one quick breath.

"Ghost be d--d! No! But in that Mexican vaquero--that cursed Juan Ramirez!--I saw and shot at his murderer!"

同类推荐
  • Lavengro

    Lavengro

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中州人物考

    中州人物考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西方子明堂灸经

    西方子明堂灸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文赋

    文赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Philobiblon

    The Philobiblon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 真假神女

    真假神女

    没错,她就是史上最悲惨之穿越女。在郊外醒来,略略一想,才发现自己竟然是个贱民,这个身份让她寸步难行,好在她还有两下子。 “我看公子天庭饱满地阁方圆,将来一定是人中龙凤……” 某女摇着那大扇子,上面写着:神算子! “哦?不知姑娘师从何人,正好本公子也略懂占卜之术。” 某女把扇子翻了个面,上面还是写着三个字:姬天师! 某天师:“本座竟不知何时收了你这么一个蠢笨如猪的弟子。” “你敢骂我是猪!慢着,你刚才说你是谁?” 完了,招摇撞骗遇上本尊了!
  • 三嫁冷情君王

    三嫁冷情君王

    今生再遇,他们互不相识。当真相揭晓,她才知道他的深情,是对他金屋深藏的女子,于她,不过是利用而已,当她终于逃离,花三年时间才淡忘心中的伤痛,他却出现:“宫筱婼,你以为,你能逃得掉?”
  • 农家恶女

    农家恶女

    疼!头好晕,好疼!失手从高低杠上摔下来磕到了头,夏小翜疼得忍不住呲牙咧嘴,连睡觉都无法睡熟。“娘,二姐好像醒了。”小女娃稚嫩的声音响起,也就五六岁的样子,夏小翜听着,皱了皱眉,不知道是谁在说话。“是吗?我看看。”又是一道温和的女人声音,“二妞儿,二妞儿?你醒了吗?”夏小翜很不耐烦,张嘴就吼,却吼得毫无气势:“靠!谁特么开着电视呢?吵我睡觉……
  • 感悟爱情:刻骨铭心的106个思念(下)

    感悟爱情:刻骨铭心的106个思念(下)

    她把爱藏在虚假的剧情里,独自承受,只希望那个人拥有与她无关的幸福。牵手是两人在一起的盟誓,是爱情的开始,是一种美丽宣誓。由于牵手缘分变为爱情,爱情变为亲情。这是最痛苦的告别,当生命只剩下倒数的时间,真爱才会突然显现,只可惜,一切已经太晚太晚……催人泪下的感人故事,震撼心灵的世间真情,刻骨铭心的温馨感动!
  • 萌宠化形记

    萌宠化形记

    意外穿到修仙世界,她没指望老天给个金手指,可附身的小兽也太弱了!这也就算了,丛林生活还没习惯,就要面对险恶的人修世界,签订不平等的主宠契约,真当她是好欺负的?!偷习炼丹术,与人抢机缘,命运既然坎坷,何不放手一搏,为求自由,更得长生!且看她如何从卖萌得宠的小妖兽成长为化形飞仙的大妖!
  • 天上掉下个鬼老公

    天上掉下个鬼老公

    惊鸿一瞥的男神在她眼前死去,还缠着她不放,要她做他的老婆......呵呵,听过人鬼殊途么!男主:没听过,不管是人,是鬼,你都是我的。我:妈妈,地球好可怕啊!!!
  • 俏皮宠妻,傻子相公么么哒

    俏皮宠妻,傻子相公么么哒

    相公说:娘子娘子,我给你呼呼,不痛不痛……她说:你滚,再丫靠近就是找抽!靖王说:颜,是本宫负了你。她秀眉皱起,心想,你谁?咱俩不熟。谁?谁半夜亲她?谁又在她熟睡时,情话无比温柔……
  • 彭祖摄生养性论

    彭祖摄生养性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝印封神

    帝印封神

    八块骨牌擎天地,一招帝印定乾坤。燕臣,古国皇室子弟,被弃大齐帝国荒野山寨。待战鼓敲响,封印开启,以骨牌之力擎天撼地。左手生,右手死,掌握天地法则,以一己之力翻天覆地!情节虚构,请勿模仿
  • 公子谋,美人陌上霜

    公子谋,美人陌上霜

    他是亡国皇子,一心想着复仇。她是敌国凤女,下一任女帝。第一次相见,是他刚来凤翔,被两名侍卫围着,他温润如玉,眉眼淡淡,没有丝毫靡靡之气,那样脱俗。看见她,礼貌性微笑点头,她眸光一闪,一见钟情。花前月下,她面红耳赤,聪明如他一眼看穿了她的心思,郎情妾意,从此民间传来一段佳话。她却知,他不爱她,他恨她。