登陆注册
4710000000002

第2章

"She was married to my father five years ago. Up to the time of her marriage I thought her amiable and sweet-tempered. But soon after the wedding she threw off the mask, and made it clear that she disliked me. One reason is that she has a son of her own about my age, a mean, sneaking fellow, who is the apple of her eye. She has been jealous of me, and tried to supplant me in the affection of my father, wishing Peter to be the favored son."

"How has she succeeded?"

"I don't think my father feels any love for Peter, but through my stepmother's influence he generally fares better than I do."

"Why wasn't he sent to school with you?"

"Because he is lazy and doesn't like study.

Besides, his mother prefers to have him at home. During my absence she worked upon my father, by telling all sorts of malicious stories about me, till he became estranged from me, and little by little Peter has usurped my place as the favorite."

"Why didn't you deny the stories?" asked Gilbert.

"I did, but no credit was given to my denials. My stepmother was continually poisoning my father's mind against me."

"Did you give her cause? Did you behave disrespectfully to her?"

"No," answered Carl, warmly. "I was prepared to give her a warm welcome, and treat her as a friend, but my advances were so coldly received that my heart was chilled."

"Poor Carl! How long has this been so?"

"From the beginning--ever since Mrs. Crawford came into the house."

"What are your relations with your step-brother--what's his name?"

"Peter Cook. I despise the boy, for he is mean, and tyrannical where he dares to be."

"I don't think it would be safe for him to bully you, Carl."

"He tried it, and got a good thrashing. You can imagine what followed. He ran, crying to his mother, and his version of the story was believed. I was confined to my room for a week, and forced to live on bread and water."

"I shouldn't think your father was a man to inflict such a punishment."

"It wasn't he--it was my stepmother. She insisted upon it, and he yielded. I heard afterwards from one of the servants that he wanted me released at the end of twenty-four hours, but she would not consent."

"How long ago was this?"

"It happened when I was twelve."

"Was it ever repeated?"

"Yes, a month later; but the punishment lasted only for two days."

"And you submitted to it?"

"I had to, but as soon as I was released I gave Peter such a flogging, with the promise to repeat it, if I was ever punished in that manner again, that the boy himself was panic-stricken, and objected to my being imprisoned again."

"He must be a charming fellow!"

"You would think so if you should see him.

He has small, insignificant features, a turn-up nose, and an ugly scowl that appears whenever he is out of humor."

"And yet your father likes him?"

"I don't think he does, though Peter, by his mother's orders, pays all sorts of small attentions--bringing him his slippers, running on errands, and so on, not because he likes it, but because he wants to supplant me, as he has succeeded in doing."

"You have finally broken away, then?"

"Yes; I couldn't stand it any longer. Home had become intolerable."

"Pardon the question, but hasn't your father got considerable property?"

"I have every reason to think so."

"Won't your leaving home give your step-mother and Peter the inside track, and lead, perhaps, to your disinheritance?"

"I suppose so," answered Carl, wearily; "but no matter what happens, I can't bear to stay at home any longer."

"You're badly fixed--that's a fact!" said Gilbert, in a tone of sympathy. "What are your plans?"

"I don't know. I haven't had time to think."

同类推荐
  • The Princess de Montpensier

    The Princess de Montpensier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续传灯录目录

    续传灯录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经依天亲菩萨论赞略释秦本义记

    金刚般若经依天亲菩萨论赞略释秦本义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣室志

    宣室志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清稗琐缀

    清稗琐缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 散仙俱乐部

    散仙俱乐部

    开宗建派?对不起没那个闲心。要开就开个散仙俱乐部,想加入?请问你是散仙吗?不是?那你就改修散仙,我负责培养。飞升仙界、神界?没意思,仙神二界,我想去就去,哪用飞升。
  • 女王驾到腹黑少爷你好

    女王驾到腹黑少爷你好

    她曾经站在巅峰,受众人敬畏。失去了信仰,她甘愿丢弃自己。重新轮回,她是一个平凡人。而他还是他……只因不舍得忘记她。她为了这一世的亲人愿意进入莫测的书中世界,丢失记忆,险些丧命。他为了她,进入书中世界,篡改故事,只为在身边守护她。她是白梓歆,他就是叶辰。她是皓月,他就是季昂。——前期较偏校园,后期就是皓月大大的主场了(开心,撒花~)
  • Entre el trabajo y el cuidado de los nuestros

    Entre el trabajo y el cuidado de los nuestros

    La asombrosa cifra de 42 millones de estadounidenses se enfrenta a los desafíos de tener que cuidar de un ser querido y trabajar al mismo tiempo. A pesar de que la prestación de cuidados puede ser una experiencia muy gratificante, este rol acarrea una enorme responsabilidad--y presiones--. Esta guía de AARP te ofrece recursos prácticos y sugerencias fáciles de encontrar cuando más los necesitas, ya sea que estés cuidando diariamente a un ser querido, estés planificando para una situación futura o te encuentres en medio de una crisis. Y de igual importancia, este libro te ayuda a ocuparte del cuidador--o sea, de ti mismo--. La autora, Amy Goyer, experta en envejecimiento y familias, ofrece información, inspiración y su propia y conmovedora historia como encargada directa del cuidado de sus padres.
  • 拜见教主大人

    拜见教主大人

    意外身亡,楚休发现自己竟然穿越到了游戏世界《大江湖》当中,成为了游戏中还没成长起来的,第三版的最大BOSS,昆仑教主!《大江湖》当中融汇无数武侠背景,有东岛之王天子望气,谈笑杀人。有丐帮之主掌出降龙,威震江湖。也有飞刀传人刀碎虚空,成就绝响。重生一世,楚休究竟是重走一遍命中注定的BOSS之路,还是重新谱写一段魔焰滔天的江湖传说?“我叫楚休,万事皆休的休。”
  • 最强甜妻:降服巨星老公

    最强甜妻:降服巨星老公

    当现代影帝拥有一个古代女保镖是怎样的体验?“少爷,浴桶怎么没有水?”“少爷,这个手机怎么用?”“少爷,这个衣服怎么穿?”司景遇看着叶茴安,笑了,“来,我教你……”.鬼火烧身被迫跳河,莫名穿越不说还从万人追捧的大小姐变成影帝小保镖。结果,那臭男人根本就是大尾巴狼,教会她生存技能顺便将她收入囊中。【这是一对跨时空夫妇丧心病狂撒狗粮的爱情故事。温馨提示:1.请自备狗粮碗,2.本书涉及妖魔鬼怪,被吓到作者君概不负责。】
  • 厉少老婆她又躺赢

    厉少老婆她又躺赢

    作为无依无靠的孤女,她唯一能依赖的就是秦城厉少。众人眼中苏清月空有美貌,温柔似水人畜无害,离了男人什么都不是,实际上却是心狠手辣睚眦必报。被厉大少‘抛弃’后,所有人都在等看笑话,苏清月却是悠然自得,混得风生水起。要说有期间什么麻烦,那就是不小心招惹了天底下最棘手的男人……
  • 瘗旅文

    瘗旅文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 考察干部

    考察干部

    本书是《政界乾坤》姐妹篇,讲述了发生在《政界乾坤》前的故事。尹凡初入官场,看似平静的生活却暗潮涌动,敦厚的笑脸后埋藏着难以察觉的虚情假意,不动声色的情态下包藏着石破惊天的野心,美艳的樱唇下吐露的可能是致命的舌信。组织部门是个充满神秘的部门,外面多少人对组织部门抱着好奇、猜测甚至窥探的心理。尹凡从一个局外人一下子就要进入到这个部门里去,他的心里多少有点忐忑和紧张,尽管他学历高、读书多也不例外……
  • 痘疹门

    痘疹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家园故事

    家园故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!