登陆注册
4710000000003

第3章

Gilbert wrinkled up his forehead and set about trying to form some plans for Carl.

"It will be hard for you to support yourself," he said, after a pause; "that is, without help."

"There is no one to help me. I expect no help."

"I thought your father might be induced to give you an allowance, so that with what you can earn, you may get along comfortably."

"I think father would be willing to do this, but my stepmother would prevent him."

"Then she has a great deal of influence over him?"

"Yes, she can twist him round her little finger."

"I can't understand it."

"You see, father is an invalid, and is very nervous. If he were in perfect health he would have more force of character and firmness. He is under the impression that he has heart disease, and it makes him timid and vacillating."

"Still he ought to do something for you."

"I suppose he ought. Still, Gilbert, I think I can earn my living."

"What can you do?"

"Well, I have a fair education. I could be an entry clerk, or a salesman in some store, or, if the worst came to the worst, I could work on a farm. I believe farmers give boys who work for them their board and clothes."

"I don't think the clothes would suit you."

"I am pretty well supplied with clothing."

Gilbert looked significantly at the gripsack.

"Do you carry it all in there?" he asked, doubtfully.

Carl laughed.

"Well, no," he answered. "I have a trunkful of clothes at home, though."

"Why didn't you bring them with you?"

"I would if I were an elephant. Being only a boy, I would find it burdensome carrying a trunk with me. The gripsack is all I can very well manage."

"I tell you what," said Gilbert. "Come round to our house and stay overnight. We live only a mile from here, you know. The folks will be glad to see you, and while you are there I will go to your house, see the governor, and arrange for an allowance for you that will make you comparatively independent."

"Thank you, Gilbert; but I don't feel like asking favors from those who have ill-treated me."

"Nor would I--of strangers; but Dr. Crawford is your father. It isn't right that Peter, your stepbrother, should be supported in ease and luxury, while you, the real son, should be subjected to privation and want."

"I don't know but you are right," admitted Carl, slowly.

"Of course I am right. Now, will you make me your minister plenipotentiary, armed with full powers?"

"Yes, I believe I will."

"That's right. That shows you are a boy of sense. Now, as you are subject to my directions, just get on that bicycle and I will carry your gripsack, and we will seek Vance Villa, as we call it when we want to be high-toned, by the most direct route."

"No, no, Gilbert; I will carry my own gripsack. I won't burden you with it," said Carl, rising from his recumbent position.

"Look here, Carl, how far have you walked with it this morning?"

"About twelve miles."

"Then, of course, you're tired, and require rest. Just jump on that bicycle, and I'll take the gripsack. If you have carried it twelve miles, I can surely carry it one."

"You are very kind, Gilbert."

"Why shouldn't I be?"

"But it is imposing up on your good nature."

But Gilbert had turned his head in a backward direction, and nodded in a satisfied way as he saw a light, open buggy rapidly approaching.

"There's my sister in that carriage," he said.

"She comes in good time. I will put you and your gripsack in with her, and I'll take to my bicycle again."

"Your sister may not like such an arrangement."

同类推荐
  • 太上戒经

    太上戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送崔员外入秦因访故

    送崔员外入秦因访故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论宋版

    伤寒论宋版

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颜氏家谱

    颜氏家谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今事通

    古今事通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 印下最美的记忆(珍藏一生的经典散文)

    印下最美的记忆(珍藏一生的经典散文)

    本书包括诚信的力量,人的尊严,被分解的目标,生命的况味,做一个高心智的人,感悟父爱等。
  • 你那儿有没有树

    你那儿有没有树

    老洪说,我才不管谁是谁的傻鸟,我就是要告!作为和你种过树的老战友,我提醒你,你告你要吃亏的。孟大然的话有了应验。老洪果真吃亏了。开庭那天他要告的领导根本没有出现,能够代表领导的小秘书仅仅气了老洪几句,老洪就瘫了地,再也没有起来,至于后面能吃什么亏,老洪只能在地下知道了……老洪永远后,上级又把孟大然调回植树连,后来改成了园林绿化公司,老了的孟大然当了经理……
  • 重生明朝当皇帝

    重生明朝当皇帝

    天启七年,晚明势颓,附身朱由校,身染疾患,垂死挣扎。一朝痊愈后,诛东林,灭晋商,强皇权,问鼎天下,舍我其谁!兴工业,练强军,控文艺,看塞北铁流滚滚,望关内百花齐放。美人泪,杯中酒。齐鲁风云,儒林孔门从此休;江南烟雨,袅娜名妓梳红妆;荆楚鹿鸣,栉风沐雨祭江陵……收商税,开厘金,摊丁入亩,官绅纳粮,行改土归流,藩王锁京都。开贸易,重振海洋霸权,欧罗贵族崇汉化,美洲之地尽是峨冠博带,之乎者也。读者群:398359794
  • 小说:小说源流荟萃

    小说:小说源流荟萃

    远古时期,原始先民用简陋的工具改造着世界,他们在社会实践中,创造出上古神话。神话内容涉及到自然环境和社会生活的各个方面,以故事的形式表现了他们对自然、社会现象的认识和愿望。这些上古神话成为后世小说叙事的源头,它们具备了人物和情节两个小说的基本元素。上古神话之后,先秦时期的寓言故事、史传文学以及各类传说等也成为后世小说叙事的源头,并且有了进一步的发展,那个时候的成熟寓言故事已经有了比较完整的结构、人物形象和历史背景,这些都为后世小说的成熟奠定了有利的基础。
  • 东八号界碑

    东八号界碑

    在中国——越南漫长的边界上,以友谊关附近的平而河为起点,向东延伸至东兴,向西延伸到云南,分东路和西路,矗立着数不清的界碑。这些镌刻着“中国广西”字样的界碑,经亚热带风雨的洗礼和战火硝烟的熏陶,殷红的字迹仍然十分醒目,因为它们象征着国家的尊严和领土主权。通常情况下,边境是静谧而恬淡的,槟榔树婆娑的树冠在亚热带的季风中摇曳,世代有通婚习俗的边民自由往来,飞禽走兽倏尔隐现,呈现一派宁静和平的景象。然而。2005年4月20日下午,在东路八号界碑我方一侧,狙击步枪、手枪、“五六”式冲锋枪组成的交叉火力,夹杂着手雷震耳的爆炸声,撕破了边境的宁静。
  • 我向阎王卖手机

    我向阎王卖手机

    我要娶世界上最美的女人,看上谁就能和谁结婚!纸糊的手机让我的生活发生了翻天覆地的变化。
  • 伊利亚随笔

    伊利亚随笔

    《伊利亚随笔》荟萃了英国著名作家查尔斯·兰姆最出色的随笔作品,堪称十九世纪英国文学的瑰宝。在这些随笔中,兰姆以“伊利亚”为笔名,从日常作息、家长里短切入,将平生感念娓娓道来;随笔主题既与兰姆本人的独特经历水乳交融,又浸淫于广阔深挚的人道主义氛围,纤毫毕现地展示了英式随笔的至高境界。
  • THE HAUNTED MAN and the Ghost's Bargain

    THE HAUNTED MAN and the Ghost's Bargain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李嘉诚给青少年的10条准则

    李嘉诚给青少年的10条准则

    《李嘉诚给青少年的10条准则》一书从十个方面归纳总结了李嘉诚做人做事的准则,可以给青少年朋友带去奋斗的目标和生命的启迪,十条准则包括:理想与求知;勤恳与律己;谦虚与骄傲;思想与智慧;诚信与责任;为人与处世;思维与创新;分享与合作;让利与得利;富贵与博大。
  • 毗尼日用切要

    毗尼日用切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。