登陆注册
4710000000060

第60章

"Well," thought Carl, as he left the house where he had been so hospitably entertained, "I shall not lack for business. Miss Norris seems to have a great deal of confidence in me, considering that I am a stranger. I will take care that she does not repent it."

"Can you give a poor man enough money to buy a cheap meal?" asked a plaintive voice.

Carl scanned the applicant for charity closely. He was a man of medium size, with a pair of small eyes, and a turnup nose. His dress was extremely shabby, and he had the appearance of one who was on bad terms with fortune. There was nothing striking about his appearance, yet Carl regarded him with surprise and wonder. Despite the difference in age, he bore a remarkable resemblance to his stepbrother, Peter Cook.

"I haven't eaten anything for twenty-four hours," continued the tramp, as he may properly be called.

"It's a hard world to such as me, boy."

"I should judge so from your looks," answered Carl.

"Indeed you are right. I was born to ill luck."

Carl had some doubts about this. Those who represent themselves as born to ill luck can usually trace the ill luck to errors or shortcomings of their own. There are doubtless inequalities of fortune, but not as great as many like to represent. Of two boys who start alike one may succeed, and the other fail, but in nine cases out of ten the success or failure may be traced to a difference in the qualities of the boys.

"Here is a quarter if that will do you any good," said Carl.

The man clutched at it with avidity.

"Thank you. This will buy me a cup of coffee and a plate of meat, and will put new life into me."

He was about to hurry away, but Carl felt like questioning him further. The extraordinary resemblance between this man and his stepbrother led him to think it possible that there might be a relationship between them.

Of his stepmother's family he knew little or nothing. His father had married her on short acquaintance, and she was very reticent about her former life. His father was indolent, and had not troubled himself to make inquiries.

He took her on her own representation as the widow of a merchant who had failed in business.

On the impulse of the moment--an impulse which he could not explain--Carl asked abruptly--"Is your name Cook?"

A look of surprise, almost of stupefaction, appeared on the man's face.

"Who told you my name?" he asked.

"Then your name is Cook?"

"What is your object in asking?" said the man, suspiciously.

"I mean you no harm," returned Carl, "but I have reasons for asking."

"Did you ever see me before?" asked the man.

"No."

"Then what makes you think my name is Cook?

It is not written on my face, is it?"

"No."

"Then how----"

Carl interrupted him.

"I know a boy named Peter Cook," he said, "who resembles you very strongly."

"You know Peter Cook--little Peter?" exclaimed the tramp.

"Yes. Is he a relation of yours?"

"I should think so!" responded Cook, emphatically. "He is my own son--that is, if he is a boy of about your age."

"Yes."

"Where is he? Is his mother alive?"

"Your wife!" exclaimed Carl, overwhelmed at the thought.

"She was my wife!" said Cook, "but while I was in California, some years since, she took possession of my small property, procured a divorce through an unprincipled lawyer, and I returned to find myself without wife, child or money. Wasn't that a mean trick?"

"I think it was."

"Can you tell me where she is?" asked Cook, eagerly.

"Yes, I can."

"Where can I find my wife?" asked Cook, with much eagerness.

Carl hesitated. He did not like his stepmother; he felt that she had treated him meanly, but he was not prepared to reveal her present residence till he knew what course Cook intended to pursue.

"She is married again," he said, watching Cook to see what effect this announcement might have upon him.

同类推荐
  • 九还七返龙虎金丹析理真诀

    九还七返龙虎金丹析理真诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花道人遗墨

    梅花道人遗墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天女散花

    天女散花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Three Taverns

    The Three Taverns

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四字经

    四字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 吾名为龙门

    吾名为龙门

    曹鲤,普通的不能再普通的名字,人也长的很普通,丢人群里都找不见的那种。街坊四邻都说这小子打小就老实以后长大出去了怕不是要吃大亏。曹鲤总是笑嘻嘻的不说话,有的人天生握了一副好牌却打的稀烂,可有的人把一副烂牌打的风生水起,曹鲤是哪种人呢?嘿嘿,一壶浊酒论前尘,扶袖弹衣踏风霜!
  • 绝世至尊

    绝世至尊

    一味古鼎,炼尽一方世界;一把画笔,绘尽天下万物;一炳长剑,斩尽三千大道;一段传奇,诉尽一世情愫;九天星域,十方宙宇,天穹之下,演绎着一段少年的巅峰之路!
  • 雾笛

    雾笛

    英吉和幸子小姐跳完了最后一曲探戈回到座位上,船长随之起身,牵着留美小姐的手进入大厅中央。华尔兹舒缓的旋律在大厅里弥漫开来,就连此刻船体细微的摇晃,也仿佛是在跟随着舞曲三拍的节奏一般。“船长先生跳得真好啊,他可都六十多岁啦。”幸子情不自禁地感慨道。她可能是忘了,坐在她旁边的我这个船医可是比船长还年长一岁呢。六十多岁又如何,要知道,上年纪真的是一瞬间的事情,转眼你也会成为老太婆的。我暗暗地想。
  • 机灵超级班课堂(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    机灵超级班课堂(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 骷髅

    骷髅

    本书是菲利普·K·迪克一部涉及时间旅行的短篇。一个杀手要回到过去,杀死一个已经死去数百年的男人。他不知道那人是谁,但是没关系,他拿着那个人的骷髅。可是,事情远远不会这么顺利……
  • 把坐出来的痛做回去

    把坐出来的痛做回去

    《把坐出来的痛做回去》从基础篇、运动篇、饮食篇、自愈篇、心理篇、习惯篇、妙招篇几个方面,详细告诉你,如何把坐出来的痛做回去!如果你是坐着阅读这本书的,请立即暂停阅读,想想现在身体的感觉:是不是觉得颈椎有些痛?肩膀有些硬?腰部有些酸?大腿有些轻微的麻木?心情不太好?算算看,一天中,你有多少时间是站着或走动的?如果你觉得近来浑身上下的肌肉越来越僵硬,颈椎和腰椎开始隐隐作痛,胳膊腿也不如以前灵活了,相信我,这绝不是仅仅因为年龄关系,而是你的身体在对你发出报警讯号:你坐得太久了!一切问题都是由你久坐引起的!
  • 契约小老婆,我爱你

    契约小老婆,我爱你

    杜总裁退婚失败,必须娶她。可她也不想嫁给他啊!总裁不都招蜂引蝶么,怎么总往她这里跑?还给她脸色看?因为退婚未遂,故意找她麻烦?......6月新书《哼!总裁别惹我》^_^欢迎光临
  • 腹黑竹马:小青梅,吃不够!

    腹黑竹马:小青梅,吃不够!

    “乖,给我。”“不要!这是原则问题!”某吃货少女抱着一大堆零食誓死不从。他唇角带笑:“我做了二十八道菜。”她冷静的上缴所有零食,嗲声嗲气:“亲爱的!你比零食重要!”他是冷面的腹黑总裁,运筹帷幄决胜千里,但……这都不重要!重要的是,他厨艺技能满点,追妻路上拿着锅铲遥遥领先。而把他改造成这样的小丫头——采访中,她郑重其事:“我要吃一吨小龙虾!”记者:???跟谁说?结婚之后,她笑靥如花。“我今天要吃一吨小龙虾!”记者:万点暴击,本狗已瞎。
  • 京门重生:嫡妻风华

    京门重生:嫡妻风华

    她,以野蛮女著名于京城。得太子百般宠爱!却不想曾想,一切只是利用。被最爱之人虐之杀之,得上天怜悯,重生一次。她决意报复伤其之人,以牙还牙,以血还血,以恨还恨,以爱还爱!(全文大改,重新发文。希望支持!)
  • 命定

    命定

    《命定》描写的是藏族军人参加远征军,与汉族人民一起抗击日本侵略者的故事。在充满浓郁的康巴风情和藏传佛教习俗的背景之下,两个康巴汉子在命运的驱使下一步步走向了抗战前线。这两个令人赞叹的康巴汉子,用自己朴实平凡的行为,告知了世人关于信仰、生命、爱情、友情、亲情的真谛所在。