登陆注册
4710100000154

第154章

Thus saying, the handsome youth comported himself so bravely in the battle that victory crowned his efforts, and poor innocent Bertha exclaimed--"Ah! cousin, the angels are come! but so beautiful is the music, that I hear nothing else, and so flaming are their luminous rays, that my eyes are closing."

And, indeed, she fainted under the burden of those joys of love which burst forth in her like the highest notes of the organ, which glistened like the most magnificent aurora, which flowed in her veins like the finest musk, and loosened the liens of her life in giving her a child of love, who made a great deal of confusion in taking up his quarters. Finally, Bertha imagined herself to be in Paradise, so happy did she feel; and woke from this beautiful dream in the arms of Jehan, exclaiming--"Ah! who would not have been married in England!"

"My sweet mistress," said Jehan, whose ecstasy was sooner over, "you are married to me in France, where things are managed still better, for I am a man who would give a thousand lives for you if he had them."

Poor Bertha gave a shriek so sharp that it pierced the walls, and leapt out of bed like a mountebank of the plains of Egypt would have done. She fell upon her knees before her /Prie-Dieu/, joined her hands, and wept more pearls than ever Mary Magdalene wore.

"Ah! I am dead" she cried; "I am deceived by a devil who has taken the face of an angel. I am lost; I am the mother for certain of a beautiful child, without being more guilty than you, Madame the Virgin. Implore the pardon of God for me, if I have not that of men upon earth; or let me die, so that I may not blush before my lord and master."

Hearing that she said nothing against him, Jehan rose, quite aghast to see Bertha take this charming dance for two so to heart. But the moment she heard her Gabriel moving she sprang quickly to her feet, regarded him with a tearful face, and her eye illumined with a holy anger, which made her more lovely to look upon, exclaimed--"If you advance a single step towards me, I will make one towards death!"

And she took her stiletto in her hand.

So heartrending was the tragic spectacle of her grief that Jehan answered her--"It is not for thee but for me to die, my dear, beautiful mistress, more dearly loved than will ever woman be again upon this earth."

"If you had truly loved me you would not have killed me as you have, for I will die sooner than be reproached by my husband."

"Will you die?" said he.

"Assuredly," said she.

"Now, if I am here pierced with a thousand blows, you will have your husband's pardon, to whom you will say that if your innocence was surprised, you have avenged his honour by killing the man who had deceived you; and it will be the greatest happiness that could ever befall me to die for you, the moment you refuse to live for me."

Hearing this tender discourse spoken with tears, Bertha dropped the dagger; Jehan sprang upon it, and thrust it into his breast, saying--"Such happiness can be paid for but with death."

And fell stiff and stark.

Bertha, terrified, called aloud for her maid. The servant came, and terribly alarmed to see a wounded man in Madame's chamber, and Madame holding him up, crying and saying, "What have you done, my love?" because she believed he was dead, and remembered her vanished joys, and thought how beautiful Jehan must be, since everyone, even Imbert, believed him to be a girl. In her sorrow she confessed all to her maid, sobbing and crying out, "that it was quite enough to have upon her mind the life of a child without having the death of a man as well." Hearing this the poor lover tried to open his eyes, and only succeeded in showing a little bit of the white of them.

"Ha! Madame, don't cry out," said the servant, "let us keep our senses together and save this pretty knight. I will go and seek La Fallotte, in order not to let any physician or surgeon into the secret, and as she is a sorceress she will, to please Madame, perform the miracle of healing this wound so not a trace of it shall remain.

"Run!" replied Bertha. "I will love you, and will pay you well for this assistance."

But before anything else was done the lady and her maid agreed to be silent about this adventure, and hide Jehan from every eye. Then the servant went out into the night to seek La Fallotte, and was accompanied by her mistress as far as the postern, because the guard could not raise the portcullis without Bertha's special order. Bertha found on going back that her lover had fainted, for the blood was flowing from the wound. At the sight she drank a little of his blood, thinking that Jehan had shed it for her. Affected by this great love and by the danger, she kissed this pretty varlet of pleasure on the face, bound up his wound, bathing it with her tears, beseeching him not to die, and exclaiming that if he would live she would love him with all her heart. You can imagine that the chatelaine became still more enamoured while observing what a difference there was between a young knight like Jehan, white, downy, and agreeable, and an old fellow like Imbert, bristly, yellow, and wrinkled. This difference brought back to her memory that which she had found in the pleasure of love. Moved by this souvenir, her kisses became so warm that Jehan came back to his senses, his look improved, and he could see Bertha, from whom in a feeble voice he asked forgiveness. But Bertha forbade him to speak until La Fallotte had arrived. Then both of them consumed the time by loving each other with their eyes, since in those of Bertha there was nothing but compassion, and on these occasions pity is akin to love.

同类推荐
  • 苇航纪谈

    苇航纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五岳真形序论

    五岳真形序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵谈

    樵谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清石壁记

    太清石壁记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一得集

    一得集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 唯愿此生都是你

    唯愿此生都是你

    一次缠绵,她意外怀孕,只是这到底是意外还是阴谋?失了身,负了初恋,她放逐自己五年。再次归来,且看她如何笑瞰人间。
  • 中国微型小说百年经典(第3卷)

    中国微型小说百年经典(第3卷)

    微型小说,在我国虽然自古有之,如《世说新语》《唐元话本》《聊斋志异》等,但一直属于短篇小说的范畴,未能从短篇小说中独立出来。上世纪80年代,随着改革开放和人们生活节奏加快,读者没时间看长篇大论,喜欢看短小精悍的小说。微型小说便很快盛兴繁荣起来,受到读者的喜爱。因而一些报刊纷纷开辟微型小说栏目,据不完全统计,现在发表微型小说的报刊有两千家左右,每年发表的微型小说达七八万篇。《中国微型小说百年经典》以微型小说是一种独立的文体的眼光,重新审视了过去混杂在短篇小说中的微型作品,精心筛选了一个世纪以来的微型小说经典佳作。较之近来出版的一些标榜微型小说经典选集,更具有综合性、经典性和权威性。
  • 仙若空岚

    仙若空岚

    第一次见面,这人黑着脸一把推开他,“小和尚,别在这里碍事!”后来,他发现自己其实是她?不过这没什么要紧,跟着他脚步,她慢慢成长。可他却突然面若寒霜,冷冷地吐出扎人心的话,“滚,永远不要出现在我面前,不然我不保证不会杀了你!”就在她放下一切时,这人又突然冒出来,“大师,别来无恙!”
  • 爱情这东西

    爱情这东西

    《爱情这东西》是日本著名作家芥川龙之介的散文随笔集,收录了作者最富盛名的随笔《侏儒呓语》及其游记代表作《中国游记》,记载了芥川龙之介游历上海、苏杭、北京、天津等地,所见之风景名胜、风俗习惯,全面地展现了这位文坛巨匠高超的文学才华与审美水准。
  • 残欢

    残欢

    “来人呐,将王妃请下去,家法伺候……”瑾王府家规:争风吃醋者,鞭刑!听完上官瑾的话,媚儿眼中一丝得意的窃喜闪过。早膳还未来的及用,她便被请了下去,强行绑在庭院的长椅上,下人拿着皮鞭,狠狠地抽在她的背上,长鞭抽得她衣衫破裂,条条血痕清晰地浮现,血迹斑斑,惨不忍睹,她痛面色惨白,紧咬着樱唇,陷入半昏迷状态。柳儿站在一旁,低声啜泣,怜儿,媚儿冷冷的看着鞭刑,眼里尽是快意…………
  • 大负翁

    大负翁

    房产、信贷、保险、股票、证券——可以透支!爱情、友情、事业、道德、人性——可能负数!作为都市人,他们身上套着各式各样的契约,串在一起就像一条脆弱的链条,一场突如其来的小变故,也会令他们的资产出现负数。成为负数的不仅仅是他们的钱夹,还有他们的生活……
  • 岁月留痕我自珍

    岁月留痕我自珍

    本诗集从我创作的诗歌中选了九十八首,计有新诗十八首、词十二首、五绝十四首、五律八首、七绝三十三首、七律二十三首。
  • 查理九世之穿梭未来

    查理九世之穿梭未来

    墨多多收到了船王亚瑟的邀请,去世界科技展览会,但是展览会中一台时空穿梭机出现故障,多多他们被意外被传送到了未来,在未来外星人与人和睦相处,但是多多他们很快发现了弊端,外星人准备侵略地球,究竟多多他们能不能战胜外星人?看了就知道!更新很快的!!!
  • THE POISON BELT

    THE POISON BELT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女主掉线了八年

    女主掉线了八年

    十年前,俞知乐是大余子涣八岁。十年后,在余子涣的人生中消失了八年的俞知乐依然是二十二岁。时间开的小玩笑,女主颜控痴汉傻白甜,男主美貌忠犬。