登陆注册
4710100000002

第2章

This is a book of the highest flavour, full of right hearty merriment, spiced to the palate of the illustrious and very precious tosspots and drinkers, to whom our worthy compatriot, Francois Rabelais, the eternal honour of Touraine, addressed himself. Be it nevertheless understood, the author has no other desire than to be a good Touranian, and joyfully to chronicle the merry doings of the famous people of this sweet and productive land, more fertile in cuckolds, dandies and witty wags than any other, and which has furnished a good share of men of renown in France, as witness the departed Courier of piquant memory; Verville, author of Moyen de Parvenir, and others equally well known, among whom we will specially mention the Sieur Descartes, because he was a melancholy genius, and devoted himself more to brown studies than to drinks and dainties, a man of whom all the cooks and confectioners of Tours have a wise horror, whom they despise, and will not hear spoken of, and say, "Where does he live?" if his name is mentioned. Now this work is the production of the joyous leisure of good old monks, of whom there are many vestiges scattered about the country, at Grenadiere-les-St.-Cyr, in the village of Sacche-les-Azay-le-Rideau, at Marmoustiers, Veretz, Roche-Cobon, and the certain storehouses of good stories, which storehouses are the upper stories of old canons and wise dames, who remember the good old days when they could enjoy a hearty laugh without looking to see if their hilarity disturbed the sit of your ruffle, as do the young women of the present day, who wish to take their pleasure gravely--a custom which suits our Gay France as much as a water jug would the head of a queen. Since laughter is a privilege granted to man alone, and he has sufficient causes for tears within his reach, without adding to them by books, I have considered it a thing most patriotic to publish a drachm of merriment for these times, when weariness falls like a fine rain, wetting us, soaking into us, and dissolving those ancient customs which make the people to reap public amusement from the Republic. But of those old pantagruelists who allowed God and the king to conduct their own affairs without putting of their finger in the pie oftener than they could help, being content to look on and laugh, there are very few left. They are dying out day by day in such manner that I fear greatly to see these illustrious fragments of the ancient breviary spat upon, staled upon, set at naught, dishonoured, and blamed, the which I should be loath to see, since I have and bear great respect for the refuse of our Gallic antiquities.

Bear in mind also, ye wild critics, you scrapers-up of words, harpies who mangle the intentions and inventions of everyone, that as children only do we laugh, and as we travel onward laughter sinks down and dies out, like the light of the oil-lit lamp. This signifies, that to laugh you must be innocent, and pure of a heart, lacking which qualities you purse your lips, drop your jaws, and knit your brow, after the manner of men hiding vices and impurities. Take, then, this work as you would take a group of statue, certain features of which an artist could omit, and he would be the biggest of all big fools if he puts leaves upon them, seeing that these said works are not, any more than is this book, intended for nunneries. Nevertheless, I have taken care, much to my vexation, to weed from the manuscripts the old words, which, in spite of their age, were still strong, and which would have shocked the ears, astonished the eyes, reddened the cheeks and sullied the lips of trousered maidens, and Madame Virtue with three lovers; for certain things must be done to suit the vices of the age, and a periphrase is much more agreeable than the word. Indeed, we are old, and find long trifles, better than the short follies of our youth, because at that time our taste was better. Then spare me your slanders, and read this rather at night than in the daytime and give it not to young maidens, if there be any, because this book is inflammable. I will now rid you of myself. But I fear nothing from this book, since it is extracted from a high and splendid source, from which all that has issued has had a great success, as is amply proved by the royal orders of the Golden Fleece, of the Holy Ghost, of the Garter, of the Bath, and by many notable things which have been taken therefrom, under shelter of which I place myself.

'Now make ye merry, my hearties, and gayly read with ease of body and rest of reins, and may a cancer carry you if you disown me after having read me.' These words are those of our good Master Rabelais, before whom we must also stand, hat in hand, in token of reverence and honour to him, prince of all wisdom, and king of Comedy.

同类推荐
  • 佛说古来世时经

    佛说古来世时经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻真先生服内元气诀

    幻真先生服内元气诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文选注

    文选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Ways of Men

    The Ways of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两溪文集

    两溪文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寻梦无痕:史学的远航

    寻梦无痕:史学的远航

    本书共分为追求圆融、杂感随笔、世事评说、师范终身、似水流年五部分,主要内容包括:境界——追求圆融;贵在通识;史学的品格;参与的史学与史学的参与;走进历史原生态;因诗悟史等。
  • 用错笔

    用错笔

    盛夏,某电视剧组到渤北市海边拍戏。根据剧情要求,外景地选在偏僻海滩黄芦苇。这天夜里,本剧导演和女主角来到一处被低矮的树丛遮挡着的山洞。女主角刚刚躺下,发现身子下有一块柔软的布头,便认为以前也有人在此偷情留下铺垫之物,便好奇地用手扒了起来。她很快扒出了东西,用手电筒一照,天啊!竟是一个尸体状的骷髅。突然受到剧烈惊吓,女主角发出一声凄厉惨叫昏死了过去。剧组的人听到惨叫声觉察出情形不对,顾不上其他,忙钻进山洞探瞧。原来在沙石粒下面,竟埋着一具穿着羊绒大衣的女尸!
  • 九歌

    九歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的外星遗迹

    我的外星遗迹

    我有一座遗迹,宝物、灵气、科技、姑娘……统统都是我的!进化者高高在上?想来探索遗迹?打儿子真的好爽!******【《读书成圣》高订1万6,文笔保证,放心观看】【苏牧武开船一群:575508976】
  • 我在大唐有座城

    我在大唐有座城

    在大唐,有这么一座城!它没有城墙防御,却是这个世界上最安全的地方!这里的商店拥有无数超脱这个时代的奇珍!这里的医疗,教育,文娱都引领着世界主流!这里的居民必须是各个领域的精英级人才!某国国王为求购一套这里的公寓只能搭上国土!这里是大唐的经济中心。也是整个世界的经济中心!而它的主人,拥有这个世界80%的财富总和...
  • 刘大响自传

    刘大响自传

    《中国工程院院士传记:刘大响自传》是作者刘大响院士的回忆录。作者在书中叙述了自己的童年、求学生涯以及为我国航空动力事业奋斗的历程,尤其是以亲身经历讲述了高空模拟试验台、高推预研、中推核心机和先进高性能发动机的预研和研制过程,以及呼吁国家重视航空发动机、国产大飞机和航空应急救援体系建设的经历。
  • 女神的无敌保镖

    女神的无敌保镖

    一阵阵嘈杂的乱响,惊醒了牧天意的美梦,侧目望去,有人在重重敲打高铁过道门,无敌高手牧天意,尊师命回归都市!
  • 一纸婚书:帅哥,嫁给我吧

    一纸婚书:帅哥,嫁给我吧

    What?不同意离婚?拜托帅哥老公,当初五百万换你一纸婚书,你嫁给了我,期限一辈子!但你舍不得孩子,就套不到娘啊!况且家花哪有野花香,老娘已经腻你了,现在是付钱的是女王,爱啥时候甩你都可以!反正姐有的是钱,下次买个貌美的老公来玩玩……
  • 邪帝的丑后

    邪帝的丑后

    她叫宁随遇,芸芸众生的某一位。让她特别的是自出生右脸旁的眼角处带了块丑陋无比的胎记,别人第一反应都会恶心。所以她处处遭人嫌弃,某次车祸阴差阳错得来到异世界,被赋予第二次新生,新法则、新大陆,微风徐徐吹动鬓间的发,依稀可见丑陋的胎记前方绕着迷雾,一切的一切都不是巧合,凡事皆有因可寻
  • 重生娱乐大咖

    重生娱乐大咖

    1997年,梦想从《快乐大本营》起航。本书是单女主。 新书《都市掌门系统》,换马甲8月5号首发 大学生孙禅被一块从天而降的“掌门令”砸中了脑袋,于是现代都市多了一个武功盖世的大宗师。 他是酒店小保安,顶级会所保镖,美女老板保护神。 他是功夫巨星,陈龙,真子丹都自愧不如。 他是拳王,泰拳,空手道全都不是菜。 他是武门天下的开宗祖师,开武馆,收大明星、名人为记名弟子。 人人习武,人人如龙,这就是孙禅的理想世界。