登陆注册
4710100000029

第29章

Then, seeing their uncle laughing, they said to him--"If you will make a will, to whom will you leave the house?

"To Chiquon."

"And the quit rent of the Rue St. Denys?"

"To Chiquon."

"And the fief of Ville Parisis?"

"To Chiquon."

"But," said the captain, with his big voice, "everything then will be Chiquon's."

"No," replied the canon, smiling, "because I shall have made my will in proper form, the inheritance will be to the sharpest of you three; I am so near to the future, that I can therein see clearly your destinies."

And the wily canon cast upon Chiquon a glance full of malice, like a decoy bird would have thrown upon a little one to draw him into her net. The fire of his flaming eye enlightened the shepherd, who from that moment had his understanding and his ears all unfogged, and his brain open, like that of a maiden the day after her marriage. The procureur and the captain, taking these sayings for gospel prophecies, made their bow and went out from the house, quite perplexed at the absurd designs of the canon.

"What do you think of Chiquon?" said Pille-grue to Mau-cinge.

"I think, I think," said the soldier, growling, "that I think of hiding myself in the Rue d'Hierusalem, to put his head below his feet; he can pick it up again if he likes."

"Oh, oh!" said the procureur, "you have a way of wounding that is easily recognised, and people would say 'It's Cochegrue.' As for me, I thought to invite him to dinner, after which, we would play at putting ourselves in a sack in order to see, as they do at Court, who could walk best thus attired. Then having sewn him up, we could throw him into the Seine, at the same time begging him to swim."

"This must be well matured," replied the soldier.

"Oh! it's quite ripe," said the advocate. "The cousin gone to the devil, the heritage would then be between us two."

"I'm quite agreeable," said the fighter, "but we must stick as close together as the two legs of the same body, for if you are fine as silk, I as strong as steel, and daggers are always as good as traps--you hear that, my good brother."

"Yes," said the advocate, "the cause is heard--now shall it be the thread or the iron?"

"Eh? ventre de Dieu! is it then a king that we are going to settle?

For a simple numskull of a shepherd are so many words necessary? Come!

20,000 francs out of the Heritage to the one of us who shall first cut him off: I'll say to him in good faith, 'Pick up your head.'"

"And I, 'Swim my friend,'" cried the advocate, laughing like the gap of a pourpoint.

And then they went to supper, the captain to his wench, and the advocate to the house of a jeweller's wife, of whom he was the lover.

Who was astonished? Chiquon! The poor shepherd heard the planning of his death, although the two cousins had walked in the parvis, and talked to each other as every one speaks at church when praying to God. So that Chiquon was much coupled to know if the words had come up or if his ears had gone down.

"Do you hear, Mister Canon?"

"Yes," said he, "I hear the wood crackling in the fire."

"Ho, ho!" replied Chiquon, "if I don't believe in the devil, I believe in St. Michael, my guardian angel; I go there where he calls me."

"Go, my child," said the canon, "and take care not to wet yourself, nor to get your head knocked off, for I think I hear more rain, and the beggars in the street are not always the most dangerous beggars."

At these words Chiquon was much astonished, and stared at the canon; found his manner gay, his eye sharp, and his feet crooked; but as he had to arrange matters concerning the death which menaced him, he thought to himself that he would always have leisure to admire the canon, or to cut his nails, and he trotted off quickly through the town, as a little woman trots towards her pleasure.

His two cousins having no presumption of the divinatory science, of which shepherds have had many passing attacks, had often talked before him of their secret goings on, counting him as nothing.

Now one evening, to amuse the canon, Pille-grue had recounted to him how had fallen in love with him a wife of a jeweller on whose head he had adjusted certain carved, burnished, sculptured, historical horns, fit for the brow of a prince. The good lady was to hear him, a right merry wench, quick at opportunities, giving an embrace while her husband was mounting the stairs, devouring the commodity as if she was swallowing a a strawberry, only thinking of love-making, always trifling and frisky, gay as an honest woman who lacks nothing, contenting her husband, who cherished her so much as he loved his own gullet; subtle as a perfume, so much so, that for five years she managed so well with his household affairs, and her own love affairs, that she had the reputation of a prudent woman, the confidence of her husband, the keys of the house, the purse, and all.

"And when do you play upon this gentle flute?" said the canon.

"Every evening and sometimes I stay all the night."

"But how?" said the canon, astonished.

"This is how. There is a room close to, a chest into which I get. When the good husband returns from his friend the draper's, where he goes to supper every evening, because often he helps the draper's wife in her work, my mistress pleads a slight illness, lets him go to bed alone, and comes to doctor her malady in the room where the chest is.

On the morrow, when my jeweller is at his forge, I depart, and as the house has one exit on to the bridge, and another into the street, I always come to the door when the husband is not, on the pretext of speaking to him of his suits, which commence joyfully and heartily, and I never let them come to an end. It is an income from cuckoldom, seeing that in the minor expenses and loyal costs of the proceedings, he spends as much as on the horses in his stable. He loves me well, as all good cuckolds should love the man who aids them, to plant, cultivate, water and dig the natural garden of Venus, and he does nothing without me."

同类推荐
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉诀指掌病式图说

    脉诀指掌病式图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 了庵清欲禅师语录

    了庵清欲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题新昌所居

    题新昌所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOLY WAR

    THE HOLY WAR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混沌世界——魔王之路

    混沌世界——魔王之路

    奥斯提亚,一个弱肉强食的世界。阿特凡斯,一个强大的年轻人。一次意外的事件,一个偶然的契机,一个逐渐膨胀的野心,铸就出了一条充满了黑暗,且无法得到救赎的道路。………………………………………………………………本文是以“反派”主角为中心的偏群像作品,从不同角色的视角推进剧情,以近乎上帝视角的方式讲述这个架空世界下发生的故事。
  • 劁骟王与琵琶女

    劁骟王与琵琶女

    鄂西凤中树茂草肥,极宜养殖。凤中人种田捞虾之余,无不饲养家禽家畜。早晨起床,打开门来第一件事,除了撒泡热尿外,便是将牛羊赶上坡、鸭鹅撵下河,就连那鸡呀猪呀,也是不准呆在家里的,一并往山坡林中一吆喝,任其大嚼大咽吃个腰圆肚胀,任其追逐打闹搅个地覆天翻,直到天晚路暗,才各自归笼入圈。当然,要说对家禽家畜绝对地不加管理,那也是不确切的,因为除了少量的留着做种外,其余的就得一刀子割了劁了骟了。否则,它们就终日骚气十足,只顾着你找我我找你地干那事儿去,快活个没完没了。
  • 超级掌门

    超级掌门

    秦舒接任掌门,成为了灵秀唯一的掌门兼弟子,师傅却给他留下一屁股的债等他偿还,为了为师还债只能够成为皇甫家族的护卫,这却成为秦舒霸主之路的开始……
  • 天都妖逆

    天都妖逆

    天都小子,身具奇异能力,人神通通逆袭……人:此人是恶魔,谁惹谁倒霉……神:这人是大爷,请他不易,送他更难……粉丝群号-666847018
  • 慈悲道场水忏法科注

    慈悲道场水忏法科注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神奇宝贝之靛吹风

    神奇宝贝之靛吹风

    智商超高的残疾男孩,被抛弃,却因一次机会,他看到了另一个世界,看到了另一个未来,看到了另一种生活方式!新小说(重生之混元大熊猫)将在二零二零年九月一号上午九点种开始更新,开更五章,有兴趣的朋友可以来捧场!感谢!!!
  • 新加坡爱情故事

    新加坡爱情故事

    高考失利后,苏苏在父母的安排下来新加坡读大学,初次离家一个人处理在外人生,学业、生活、工作的重重压力下,还有和初恋宇明以及之后许多人物的爱情友情或暧昧关系的故事,渐渐成长独立,对爱情和人生都有了自己的理解,其中有新加坡当地的风土人情特色,以及在高压残酷都市下80后独生子女内心的迷茫、坚强。塑造了诸多带有80末期留学生的形象。
  • 大德昌国州图志

    大德昌国州图志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万药宝典

    万药宝典

    这是一个以武为尊的世界,修为到了一定的境界,就可以劈山断海,一步万里。十年时间,短暂而漫长,有的人因为这漫长的岁月选择了放弃,而有的人却依然坚持着,努力着。青木镇云家的云尘就是这样的一个人。曾经他被誉为百年一见的天才,三岁开始修炼,五岁炼体九层,六岁就已玄者阶段,一朝电闪雷鸣,从那以后的十年时间,在没有一丝一毫的进步,反而随着时间的流逝,武道修为退步到了炼体三层,为此受尽了冷落与白眼。看他如何在这困境中走出,付出怎样的艰辛与努力,一步一步走上这个世界的巅峰。
  • 进退与攻守:中国历史人物的博弈对局

    进退与攻守:中国历史人物的博弈对局

    本书从历史人物的较量中得出:博弈精神的核心,就是策略的选择;进退是人生的策略,攻守是人生的战局;历史对局中的博弈,扣人心弦又发人深醒。