登陆注册
4710700000017

第17章

Miss Carlyle did not believe a word. "What business?" asked she unceremoniously.

"It is nothing that could interest you. A trifling matter, relating to a little money. It's nothing, indeed."

"Then, if it's nothing, why were you closeted so long with Archibald?"

"He was asking the particulars," replied Barbara, recovering her equanimity.

Miss Carlyle sniffed, as she invariably did, when dissenting from a problem. She was sure there was some mystery astir. She turned and walked down the street with Barbara, but she was none the more likely to get anything out of her.

Mr. Carlyle returned to his room, deliberated a few moments, and then rang his bell. A clerk answered it.

"Go to the Buck's Head. If Mr. Hare and the other magistrates are there, ask them to step over to me."

The young man did as he was bid, and came back with the noted justices at his heels. They obeyed the summons with alacrity, for they believed they had got themselves into a judicial scrape, and that Mr. Carlyle alone could get them out of it.

"I will not request you to sit down," began Mr. Carlyle, "for it is barely a moment I shall detain you. The more I think about this man's having been put in prison, the less I like it; and I have been considering that you had better all five, come and smoke your pipes at my house this evening, when we shall have time to discuss what must be done. Come at seven, not later, and you will find my father's old jar replenished with the best broadcut, and half a dozen churchwarden pipes. Shall it be so?"

The whole five accepted the invitation eagerly. And they were filing out when Mr. Carlyle laid his finger on the arm of Justice Hare.

"/You/ will be sure to come, Hare," he whispered. "We could not get on without you; all heads," with a slight inclination towards those going out, "are not gifted with the clear good sense of yours."

"Sure and certain," responded the gratified justice; "fire and water shouldn't keep me away."

Soon after Mr. Carlyle was left alone another clerk entered.

"Miss Carlyle is asking to see you, sir, and Colonel Bethel's come again."

"Send in Miss Carlyle first," was the answer. "What is it, Cornelia?"

"Ah! You may well ask what? Saying this morning that you could not dine at six, as usual, and then marching off, and never fixing the hour. How can I give my orders?"

"I thought business would have called me out, but I am not going now.

We will dine a little earlier, though, Cornelia, say a quarter before six. I have invited--"

"What's up, Archibald?" interrupted Miss Carlyle.

"Up! Nothing that I know of. I am very busy, Cornelia, and Colonel Bethel is waiting; I will talk to you at dinner-time. I have invited a party for to-night."

"A party!" echoed Miss Carlyle.

"Four or five of the justices are coming in to smoke their pipes. You must put out your father's leaden tobacco-box, and--"

"They shan't come!" screamed Miss Carlyle. "Do you think I'll be poisoned with tobacco smoke from a dozen pipes?"

"You need not sit in the room."

"Nor they either. Clean curtains are just put up throughout the house, and I'll have no horrid pipes to blacken them."

"I'll buy you some new curtains, Cornelia, if their pipes spoil these," he quietly replied. "And now, Cornelia, I really must beg you to leave me."

"When I have come to the bottom of this affair with Barbara Hare," resolutely returned Miss Corny, dropping the point of the contest as to the pipes. "You are very clever, Archie, but you can't do me. I asked Barbara what she came here for; business for mamma, touching money matters, was her reply. I ask you: to hear your opinion about the scrape the bench have got into, is yours. Now, it's neither one nor the other; and I tell you, Archibald, I'll hear what it is. I should like to know what you and Barbara do with a secret between you."

Mr. Carlyle knew her and her resolute expression well, and he took his course, to tell her the truth. She was, to borrow the words Barbara had used to her brother with regard to him, true as steel. Confide to Miss Carlyle a secret, and she was trustworthy and impervious as he could be; but let her come to suspect that there was a secret which was being kept from her, and she would set to work like a ferret, and never stop until it was unearthed.

Mr. Carlyle bent forward and spoke in a whisper. "I will tell you, if you wish, Cornelia, but it is not a pleasant thing to hear. Richard Hare has returned."

Miss Carlyle looked perfectly aghast. "Richard Hare! Is he mad?"

"It is not a very sane proceeding. He wants money from his mother, and Mrs. Hare sent Barbara to ask me to manage it for her. No wonder poor Barbara was flurried and nervous, for there's danger on all sides."

"Is he at their house?"

"How could he be there and his father in it? He is in hiding two or three miles off, disguised as a laborer, and will be at the grove to-night to receive this money. I have invited the justices to get Mr. Hare safe away from his own house. If he saw Richard, he would undoubtedly give him up to justice, and--putting graver considerations aside--that would be pleasant for neither you nor for me. To have a connection gibbeted for a willful murder would be an ugly blot on the Carlyle escutcheon, Cornelia."

Miss Carlyle sat in silence revolving the news, a contraction on her ample brow.

"And now you know all, Cornelia, and I do beg you to leave me, for I am overwhelmed with work to-day."

同类推荐
  • 太上老君元道真经批注

    太上老君元道真经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观弥勒菩萨上兜率天经题

    观弥勒菩萨上兜率天经题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛所行赞

    佛所行赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妆钿铲传

    妆钿铲传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子金丹大要仙派

    上阳子金丹大要仙派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这个魔君很爱玩

    这个魔君很爱玩

    啥?'我是妖女?巫漪表示,姐姐我可是魔界女君啊。啥?我是魔王?巫漪表示,姐走的可是boss路线啊。啥?我吃了不负责?巫漪表示,姐可是有理想的魔,调戏六界美男,怎可能被一颗草束缚。吃完不负责是吗?墨渊表示,你的好日子到头了。本文一对一,爆笑,绝对不虐
  • 藏戏(E眼藏地行 卷四)

    藏戏(E眼藏地行 卷四)

    藏族是中华民族大家庭中的一员。藏族的聚居地以青藏高原为主,分布于我国西藏自治区、四川、青海、甘肃和云南等省。另外,尼泊尔、巴基斯坦、印度和不丹等国境内也有藏族人居住。藏族也是居住地海拔最高,距离太阳最近的民族。藏族有自己的语言文字,文献典籍的种类之繁,数量之多,内容之丰富,在我国各民族中仅次于汉族,位居第二。公元16世纪中叶西藏正式纳入中国版图后,藏民族成为中华民族大家庭的一个成员,与各兄弟民族生死相依,荣辱与共,共同创造了中华民族辉煌的历史。
  • 我的勇士之路

    我的勇士之路

    有人说人生就是场游戏,反过来游戏也是一场人生。以前的我不知道如何理解这句话。但不可思议的事发生在了我的身上,在命运的安排中,我被扔进了另一个世界——地下城与勇士的世界,在这熟悉又陌生的地方,我被迫展开了新的生活,新的冒险。直到很久之后,当我最终踏上了这个世界的巅峰,内心才明白了命运的用意,因为在不知不觉中它让我领会到了友谊的珍贵、勇气的价值以及生活的意义!孤独的鬼剑士,善良的赛丽亚,可爱的阿黛尔、坚强的尤娜、美丽的罗莉安、忠诚的赫德尔、冷傲的天才法师少女,以及来自那个世界上的素未蒙面的亲生妹妹——你们教会了我人生的意义,而作为回报,我将会用生命守护这段记忆……
  • 娇宠娘亲

    娇宠娘亲

    女主神经卖萌,暗地害人。嬉笑怒骂之间,步步高升。纠结一:夫君的书房门口,秀儿高兴的玩跳皮筋。“唔……咱们这次跳茅坑。”噢!侍卫痛苦的看着面前这疯子跳进跳出……反反复复,惨不忍睹。纠结二:秀儿给九儿子手里塞上三根香蕉。“拿着,娘吃不了”看着儿子要进书房,“唔,要不然给你爹一根。他老了,尝尝鲜就好。”结果儿子出来时,手上空空如也。纠结三:秀儿看着面前的老十和小十一,莫名其妙的开始美滋滋起来。小十一擦掉娘亲嘴边的口水:“娘亲,你……”秀儿用星星眼望着他。忠犬攻和腹黑受。嘻嘻,乖。秀儿——少妻老夫,相处起来是不是会像祖孙俩?众多少爷,后台相差,秉性错乱,性格迥异。咦?老皇上该死了?康王——老牛嫩草,要相处多久才不会轻易放手?他是夫君,是父亲,但更是康王。是要自私,还是要自伤?清冽——长子小娘,是否也能不动神思淡然相处?权威父亲,神经娘亲,他会因为谁送上一生。权衡两重,云淡风轻。曾经的玩伴,反目成仇;曾经的依赖,天人永隔。没有谁,可以不长大。
  • 绣鞋记

    绣鞋记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣经故事(第二册)

    圣经故事(第二册)

    《圣经》是世界上流传范围最广、对人类影响最大、在全球发行量最多的一部书,它不仅是一部宗教经典,也是整个西方文明的基石,对西方社会、政治、教育、思想等方面产生了深远影响;同时也成为全人类文明的一个重要组成部分。《圣经故事》尝试用浅显的故事形式让一般读者对这部典籍能有个大致的了解。本书分《旧约篇》和《新约篇》两个部分。其中《旧约篇》讲述了创世之初,上帝耶和华创造亚当、夏娃以及他们的后人如何形成以色列民族,并在“上帝应许之地”建立和发展自己的王国等故事。《新约篇》讲述了基督耶稣的诞生、传播上帝福音和被犹大出卖并被处死以及使徒们传教等故事。
  • 十八枚功章

    十八枚功章

    “丢牛案件”的蹊跷。傍晚,冯家堡村村民冯树田骑着很破的自行车,要到乡派出所去报案,因为他家丢了一头小牛。冯树田是冯家堡村最先富起来的村民。他原来是兽医,还在县兽医站呆过几年。这几年他养牛富起来,人也变得小气了。他让儿子和雇来的帮工喂牛放牛,他每天要做的事就是早晨起来,劈里啪啦地打算盘,也不知是算些什么。傍晚,他就到牛圈里数牛,一遍一遍地数。这天他忽然数出少一头牛,他把他的牛在脑子里过了一遍筛子以后,马上就知道少的那头牛是头小牛,生下来不到半年,还是一头小母牛。他先是骂了一顿儿子,又骂了一遍帮工。
  • 静静地躺在尘封的画面里

    静静地躺在尘封的画面里

    1987年春,我上高三。周末与几位要好的女同学相约,各自带着一摞书,来到了史河边,坐在草地上,认真地复习功课,准备迎接高考。史河来自大别山的梅山水库。河水清澈见底,沙锥鱼在沙滩里捉迷藏,倘若从上游飘来腥物,它们就会你争我夺起来;河床上,偶尔露出水面的大块沙滩,一群野鸭落在上面,它们警惕地望着四周,有时,它们又潜到水底捉鱼。春风拂来,万物苏醒,垂柳舒展着秀发,小鸟清啼着欢乐。
  • 我能预知五秒钟

    我能预知五秒钟

    玩游戏的时候获得了预知五秒钟的能力,傅豪从此以后大胆放言:只要我认真,在座的各位都是……是什么,你们说了算!简而言之,这就是一个获得了预知能力之后在各个游戏中疯狂Carry的故事。
  • 苦雨斋

    苦雨斋

    车开了,那些狗紧跟着车跑,Aki从后窗望着它的一群朋友十分激动。瓠家梁的狗随着车跑出七八里,车拐了几个弯,看不见了。Aki趴在座位上低声呜呜叫唤,可能在哭。到北京,我搬回了望京自己的家,家里东西少了许多,架上的书籍一本没动。老猫发来信息,说小树香花槐被皇贵妃扔了,皇贵妃说槐树的“槐”字里边有鬼,不吉利。