登陆注册
4711100000012

第12章

She led the way across the stage towards the wooden stairs.

Armand, who during this brief colloquy between his friend and the young girl had kept discreetly in the background, felt undecided what to do. But at a peremptory sign from de Batz he, too, turned in the wake of the gay little lady, who ran swiftly up the rickety steps, humming snatches of popular songs the while, and not turning to see if indeed the two men were following her.

She had the sheaf of narcissi still in her arms, and the door of her tiny dressing-room being open, she ran straight in and threw the flowers down in a confused, sweet-scented mass upon the small table that stood at one end of the room, littered with pots and bottles, letters, mirrors, powder-puffs, silk stockings, and cambric handkerchiefs.

Then she turned and faced the two men, a merry look of unalterable gaiety dancing in her eyes.

"Shut the door, mon ami," she said to de Batz, "and after that sit down where you can, so long as it is not on my most precious pot of unguent or a box of costliest powder."

While de Batz did as he was told, she turned to Armand and said with a pretty tone of interrogation in her melodious voice:

"Monsieur?"

"St. Just, at your service, mademoiselle," said Armand, bowing very low in the most approved style obtaining at the English Court.

"St. Just?" she repeated, a look of puzzlement in her brown eyes.

"Surely--"

"A kinsman of citizen St. Just, whom no doubt you know, mademoiselle," he exclaimed.

"My friend Armand St. Just," interposed de Batz, "is practically a new-comer in Paris. He lives in England habitually."

"In England?" she exclaimed. "Oh! do tell me all about England.

I would love to go there. Perhaps I may have to go some day. Oh! do sit down, de Batz," she continued, talking rather volubly, even as a delicate blush heightened the colour in her cheeks under the look of obvious admiration from Armand St. Just's expressive eyes.

She swept a handful of delicate cambric and silk from off a chair, making room for de Batz' portly figure. Then she sat upon the sofa, and with an inviting gesture and a call from the eyes she bade Armand sit down next to her. She leaned back against the cushions, and the table being close by, she stretched out a hand and once more took up the bunch of narcissi, and while she talked to Armand she held the snow-white blooms quite close to her face--so close, in fact, that he could not see her mouth and chin, only her dark eyes shone across at him over the heads of the blossoms.

"Tell me all about England," she reiterated, settling herself down among the cushions like a spoilt child who is about to listen to an oft-told favourite story.

Armand was vexed that de Batz was sitting there. He felt he could have told this dainty little lady quite a good deal about England if only his pompous, fat friend would have had the good sense to go away.

As it was, he felt unusually timid and gauche, not quite knowing what to say, a fact which seemed to amuse Mlle. Lange not a little.

"I am very fond of England," he said lamely; "my sister is married to an Englishman, and I myself have taken up my permanent residence there."

"Among the society of emigres?" she queried.

Then, as Armand made no reply, de Batz interposed quickly:

"Oh! you need not fear to admit it, my good Armand; Mademoiselle Lange, has many friends among the emigres--have you not, mademoiselle?"

"Yes, of course," she replied lightly; "I have friends everywhere.

Their political views have nothing to do with me. Artistes, I think, should have naught to do with politics. You see, citizen St. Just, I never inquired of you what were your views. Your name and kinship would proclaim you a partisan of citizen Robespierre, yet I find you in the company of M. de Batz; and you tell me that you live in England."

"He is no partisan of citizen Robespierre," again interposed de Batz; "in fact, mademoiselle, I may safely tell you, I think, that my friend has but one ideal on this earth, whom he has set up in a shrine, and whom he worships with all the ardour of a Christian for his God."

"How romantic!" she said, and she looked straight at Armand.

"Tell me, monsieur, is your ideal a woman or a man?"

His look answered her, even before he boldly spoke the two words:

"A woman."

She took a deep draught of sweet, intoxicating scent from the narcissi, and his gaze once more brought blushes to her cheeks.

De Batz' good-humoured laugh helped her to hide this unwonted access of confusion.

"That was well turned, friend Armand," he said lightly; "but I assure you, mademoiselle, that before I brought him here to-night his ideal was a man."

"A man!" she exclaimed, with a contemptuous little pout. "Who was it?"

"I know no other name for him but that of a small, insignificant flower--the Scarlet Pimpernel," replied de Batz.

"The Scarlet Pimpernel!" she ejaculated, dropping the flowers suddenly, and gazing on Armand with wide, wondering eyes. "And do you know him, monsieur?"

He was frowning despite himself, despite the delight which he felt at sitting so close to this charming little lady, and feeling that in a measure his presence and his personality interested her. But he felt irritated with de Batz, and angered at what he considered the latter's indiscretion. To him the very name of his leader was almost a sacred one; he was one of those enthusiastic devotees who only care to name the idol of their dreams with bated breath, and only in the ears of those who would understand and sympathise.

Again he felt that if only he could have been alone with mademoiselle he could have told her all about the Scarlet Pimpernel, knowing that in her he would find a ready listener, a helping and a loving heart; but as it was he merely replied tamely enough:

Yes, mademoiselle, I do know him."

"You have seen him?" she queried eagerly; "spoken to him?"

"Yes."

同类推荐
  • 杨时诗话

    杨时诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临济宗旨

    临济宗旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 放光般若波罗蜜经

    放光般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原阳子法语

    原阳子法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨

    成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 系统让我做大侠

    系统让我做大侠

    得系统,战天下,灭诸敌!这是一个万界无敌的故事。
  • Troy High

    Troy High

    Homer's Iliad, the classic tale of love and revenge, is shrewdly retold for teens in Troy High. Narrated by Cassie, a shy outsider at Troy High, the story follows the Trojans and Spartans as they declare war on the football field. After the beautiful Elena—who used to be the captain of the Spartan cheerleaders—transfers to Troy High and falls madly in love with Cassie's brother Perry, the Spartans vow that the annual homecoming game will never be forgotten. Off the football field, an escalating prank war fuels tensions between the schools. The stakes are raised when Cassie is forced to choose between the boy she loves (a Spartan) and loyalty to her family and school. Troy High will seduce readers with its cast of mythic proportions.
  • 梦情若水

    梦情若水

    当江湖遇见朝廷,他们是否能分礼抗庭,一见高低。还是他们都敌不过命运的洪流,被命运牵着走。她可以为了爱人舍弃生命和一切,却战胜不了内心的胆怯与懦弱。一个人在陌生的世界里恐慌不安,习惯了不辞而别,习惯一个人自私地做好所有决定,这样的她是不是太残忍?异世,她将战胜这命运,还是开始对命运俯首称臣。最终是这宿命选择了她?还是她选择了这宿命?我们可以错过世上所有美好的风景,但是不要错过该与爱人相爱的时光。
  • 地海传奇4:地海孤儿

    地海传奇4:地海孤儿

    曾经是峨团陵墓第一女祭司的恬娜,如今已是孀居的中年妇人,她与遭受虐待、身负火伤的孤儿瑟鲁相遇,收其为养女,两人相依为命,克服艰困生活中的种种危机;地海最强大的法师格得,多年之后再度出现在恬娜面前,却已力量尽失,成为一个平凡人。地海世界的一切都已改变,过去深信不疑的力量与真理,从此不再相同,昔日主角们的命运,又将遭逢何种转变……
  • 领导魔法(完全智慧手册丛书)

    领导魔法(完全智慧手册丛书)

    领导就是团队的领袖,是保证组织或企业实现大目标的舵手。一个成功的领导,不仅要具备娴熟的驭人技巧,卓越的预见力,而且需要有争取掌控领导权的非凡才能。只有拥有领袖的品质,才有可能成就非凡的事业。没有一个人是天生的领袖,然而一流的人才都具有学习模仿伟大人物的天赋,兴趣和热情。认识领袖的魅力,撑握统御大众的方法,就如同手握着实现宏伟理想的魔仗。本书全面论述进了新领导学的思想,积极探讨了统领人物的两极性、倾向性、深刻性、以及领导权应该具备的效能性和稳定性,充分肯定了领导者在权力动作过程中的智性发挥的应急才能和热情理智,是研究新领导学的一本重要参考书。
  • 影响中国学生的经典成语故事之三

    影响中国学生的经典成语故事之三

    成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词的含义更丰富而语法功能又相当于词的语言单位,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。并常常附带有感情色彩,包括贬义和褒义,当然,也有中性的。“影响中国学生的经典成语故事”汇集了众多的成语,详细地讲解了其释义及相关出处,使读者在增长知识的基础上、享受阅读带来的乐趣。
  • 魂血古戒

    魂血古戒

    原本妖孽的叶飞,因为一枚意外得到的血戒突然从天堂跌落到地狱。殊不知被叫了三年的叶家废物之后,手上的血戒为叶飞开启一条通往强者的道路,从此叶飞迎来了自己的春天。
  • 异世妖恋

    异世妖恋

    一场盗墓引发的血案。为了寻找因探墓无故消失的小伙伴,他们踏上了进墓之旅。身边的小伙伴一个个性格大变,四周的恐怖丛生,面对险象环生,她该何去何从。一场只为了引她而来的阴谋,她从墓穴穿越回了过去,她该如何去面对?面对千年的等待,他们又将如何展开新一轮的纠缠……
  • 谋国女帝:误娶医圣男妃

    谋国女帝:误娶医圣男妃

    当遗失的记忆重新拾回,不是久别重逢的喜悦,而是阴差阳错的命运。在贺兰王朝诞下女婴覆灭的诅咒下,她成了盛世的主宰,偏偏迎娶他做了妃子,啼笑皆非,恩怨并行,写下了一段长久的史诗……
  • 看,这个世界

    看,这个世界

    世界常常简单到不足以撑起一个故事,又常常复杂到难以用百科全书说出一点皮毛。诺贝尔文学奖得主V.S.奈保尔观察和感受这个世界的方式,“我很早就意识到存在着不同的观察方式,因为我是从很远的地方来到大都市。……我找不到一个过去,一个我可以进入和考虑的过去,这种缺失让我感到痛心。”