登陆注册
4711400000145

第145章

"Like most sailors, Mr. Stanley has kept but few papers," observed Mr. Reed.

"He has been as careless about his documents, as he was about his property--he has lost some of the greatest importance," observed Mr. Clapp. "Here is something, though, that will speak for him," added the lawyer, as he handed Mrs. Stanley a book. It was a volume of the Spectator, open at the blank leaves, and showing the following words: "John William Stanley, Greatwood, 1804;" and below, these, "William Stanley, 1810;" the first sentence was in the hand-writing of the father, the second in the half-childish characters of the son; both names had every appearance of being autographs. The opposite page was partly covered with names of ships, scratches of the pen, unconnected sentences, and one or two common sailor expressions. Mrs. Stanley's eyes grew dim for an instant, after she had read the names of her husband and step-son--she passed the book to Mr. Wyllys; he took it, examined it closely, but found nothing to complain of in its appearance.

{"the Spectator" = English daily periodical published by Richard Steele (1672-1729) and Joseph Addison (1672-1719) between 1711 and 1714; the eight volumes of the Spectator have been reprinted frequently in book form ever since}

"This is only the third volume; have you the whole set?" he asked, turning to the sailor.

"No, sir; I left the rest at home."

"Is there such a set at Greatwood?" asked Mr. Wyllys, turning to Mrs. Stanley.

"There is," replied the lady, in a low voice, "and one volume missing."

Hazlehurst asked to look at the book; it was handed to him by Mr. Wyllys. He examined it very carefully, binding, title-page, and contents; Mr. Clapp watching him closely at the moment.

"Do you suspect the hand-writing?" asked the lawyer.

"Not in the least," replied Hazlehurst. "You have read this volume often I suppose," he added, turning to the sailor.

"Not I," was the reply; "I ain't given to reading in any shape; my shipmates have read that 'ere book oftener than I have."

"Did you carry it with you in all your voyages?"

"No; I left it ashore half the time."

"How long have you had it in your possession?"

"Since I first went to sea."

"Indeed! that is singular; I should have said, Mr. Clapp," exclaimed Harry, suddenly facing the lawyer, "that only four years since, I read this very volume of the Spectator at Greatwood!"

If Hazlehurst expected Mr. Clapp to betray confusion, he was disappointed.

"You may have read some other volume," was the cool reply; although Harry thought, or fancied, that he traced a muscular movement about the speaker's eyelids, as he uttered the words:

"That volume has been in the possession of Mr. Stanley since he first went to sea."

"Is there no other copy of the Spectator at your country-place, Mrs. Stanley?" asked Mr. Reed.

"There is another edition, entire, in three volumes," said Mrs. Stanley.

"I had forgotten it" said Hazlehurst; "but I am, nevertheless, convinced that it was this edition which I read, for I remember looking for it on an upper shelf, where it belonged."

"It was probably another volume of the same edition; there must be some half-dozen, to judge by the size of this," observed Mr. Reed.

"There were eight volumes, but one has been missing for years," said Mrs. Stanley.

"It was this which I read, however," said Harry; "for I remember the portrait of Steele, in the frontispiece."

"Will you swear to it?" asked Mr. Clapp, with a doubtful smile.

"When I do take an oath, it will not be lightly, sir," replied Hazlehurst.

"It is pretty evident, that Mr. Hazlehurst will not be easily satisfied," added Mr. Clapp, with an approach to a sneer. "Shall we go on, Mr. Reed, or stop the examination?"

Mrs. Stanley professed herself anxious to ask other questions; and as she had showed more symptoms of yielding than the gentlemen, the sailor's counsel seemed to cherish hopes of bringing her over to their side. At her request, Mr. Wyllys then proceeded to ask some questions, which had been agreed upon before the meeting.

"What is your precise age, sir?"

"I shall be thirty-seven, the tenth of next August."

"Where were you born?"

"At my father's country-place, in ----- county, Pennsylvania."

"When were you last there before his death?"

"After my whaling voyage in the Sally-Ann, in the summer of 1814."

"How long did you stay at home on that occasion?"

"Three months; until I went to sea in the Thomas Jefferson."

"What was your mother's name, sir?"

"My mother's name was Elizabeth Radcliffe."

"What were the names of your grand-parents?" added Mr. Wyllys, quickly.

"My grandfather Stanley's name was William; I am named after him.

My grandmother's maiden name was Ellis--Jane Ellis."

"What were the Christian names of your grand-parents, on your mother's side?"

"Let me see--my memory isn't over-good: my grandfather Radcliffe was named John Henry."

"And your grandmother?"

The sailor hesitated, and seemed to change colour; but, perhaps it was merely because he stooped to pick up his handkerchief.

"It's curious that I can't remember her Christian name," said he, looking from one to another; "but I always called her grandmother;--that's the reason, I suppose."

同类推荐
  • 剧说

    剧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释疑宝卷

    释疑宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文续编_2

    皇朝经世文续编_2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西征石城记

    西征石城记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须颂篇

    须颂篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每天一定要读的人生感悟

    每天一定要读的人生感悟

    有人认为,人生来就是为了吃苦,他们把生活比作漫长的劳役。又有人说,人们哭着喊着来到这个世界,然后痛苦地生活着,最后失望地死去。生活并非如此,人是生活的主人,而不是生活的俘虏。我们应该积极去主宰自己的生活,让生活变得快乐起来。《每天一定要读的人生感悟》通过一个个感动心灵的小故事,从生活的各个方面去反映、探索快乐的真谛。它能够帮助读者消除生活中的各种羁绊,走出心灵的误区,让心灵在快乐的空气中自由飞翔。
  • 天台智者大师发愿文

    天台智者大师发愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当这星球没有花

    当这星球没有花

    他,高居云端之上;她,深陷泥淖之底。 年少时的无心之约,让他们的命运轨迹悄然改变,却也变成了两败俱伤的禁锢。 《当这星球没有花》是一本成长题材的青春小说,书中的女主角姜画未和好朋友于采薇即使遇到种种挫折也一直为绘画梦想坚持不懈地努力。本书中涉及到家庭关系的处理、少男少女之间懵懂的好感,以及对梦想的执着。 荆棘路途上有欢笑也有泪水,有挫折也有希望。
  • 另类保镖:美女总裁爱上我

    另类保镖:美女总裁爱上我

    叶凌天,神秘部队退伍军人,为了给妹妹凑集五十万的治疗费用不得不给三元集团的千金小姐李雨欣当贴身保镖。且看经历过太多生死的铮铮硬汉叶凌天如何在这个繁华都市里走出属于自己的一条不平凡的路来。
  • 重生小妻:总裁老公要抱抱

    重生小妻:总裁老公要抱抱

    男友劈腿,闺蜜背叛。一直到死,徐歆然才知道谁是真心待她。一场大火,烧毁了所有。浴火重生,回到十八岁。“说,你喜欢谁?”徐宇哲的俊脸在她眼前无限放大。“小叔!是小叔!我喜欢小叔!!!”她喜极而泣。感谢上苍给了她重来的机会,这一次,她绝不会错过。“一直以来,从今往后,我徐欣然喜欢的都只有小叔一个人!”“是那种海枯石烂的喜欢。”“小叔,徐宇哲,我爱你。生生世世!!”这个文,甜到掉牙了。巨宠、巨齁,不甜你咬我。--情节虚构,请勿模仿
  • 用活公关办事门道

    用活公关办事门道

    《用活公关办事门道》全方位地介绍了公关办事的方法与技巧:树立形象,体现魅力,好事多磨,耐心成事;打造关系,拓展人脉;交际应酬,恰到好处;选择环境,抓住时机;因势利导,能方能圆;看菜做饭,因人而异;把握原则,远离禁忌。读者心中的疑惑,几乎都能够在《用活公关办事门道》中找到答案。与其在黑夜里摸索着移动脚步,不如拿起火把大步前进。愿《用活公关办事门道》成为一把鲜亮的火把,为你的人生之路、为你的事业增光添彩。
  • 东北王张作霖和他的太太们

    东北王张作霖和他的太太们

    张作霖,字雨亭。清光绪元年(一八七五年)农历二月十二日生于奉天海城县城西的北小洼村。他少年时学过木匠,当过货郎,卖过包子,学过兽医。青年时还当过土匪。投军到清军宋庆麾下,当戈什、升哨长,直至东三省巡阅使、保安总司令,北京安国军政府陆海军大元帅,成为显赫一时的东北王。他戎马生涯的一生有功有过,颇为传奇。而他与六位太太的悲欢离合,以及帮助他成大业,更演绎了一段段鲜为人知的传奇故事……张作霖十六岁那年,当起了货郎。
  • 战国策:超越国界与阶级的计谋全书

    战国策:超越国界与阶级的计谋全书

    一群没有绝对是非观念的人,竟然成为那个时代的明星和英雄!《战国策》是一部来历不明的书。书中记录的是发生在战国时期的事,然而此书流传的版本,顶多只能溯至西汉。形式上,《战国策》是战国中纷纭事件的片段记录;内容精神上,《战国策》选择记录的,不见得是对这个国、那个国有重大变化意义的事件,而是纵横策士对各国政治、军事的游说、影响。《战国策》的主角,不是国与国君,不是历史变化发展,而是纵横策士。《战国策》的重点,在于保留当时有名的纵横家的言谈、行为,凸显在那个时代,这些人曾经如此有势力、如此重要。
  • 妇贵

    妇贵

    昨天她还是个在职场拼搏的白领,一转眼她成了安国公府的嫡孙女,探花郎的发妻......
  • 我曾以为留住光就可以留住你

    我曾以为留住光就可以留住你

    寂静阑珊处,听一首老情歌。年华似水,信仰的圣光依然照耀着我,让我眼睛湿润,心静如水,只是在水中埋葬了思念的涟漪。