登陆注册
4711400000195

第195章

"Well, they couldn't help it, for they wanted me to tell them all I heard from my brother; but I told 'em to speak first. They made out that Hopgood had a right to the property; for they said that old Mr. Stanley had no family to leave it to, that you was a stranger, and that Hopgood was a relation."

"This Hopgood, who first helped to corrupt William Stanley, even if he had actually been a near relation, would have been the last human being to whom Mr. Stanley would have left his property," said Harry, coolly. "But go on with your story; why did they not show the pocket-book before the trial?"

"They settled it so, because they thought it would look better before the jury."

"Why did you change your own mind so soon after the trial? You should have come to me before."

"Hopgood and I had a quarrel only three days ago, when he was drunk; he swore they could have done without me, and I swore I'd be revenged. Then that fellow, Clapp, wouldn't pay me on the spot according to agreement, as soon as they had gained the cause. I had kept my part, and he hadn't lifted a finger yet for me; nor he wouldn't if he could help it, for all he had given me his word. I know him from more than one thing that came out; he is one of your fellows who sham gentlemen, with a fine coat to his back; but I wouldn't trust him with a sixpence out of sight; no, nor out of arm's length," and Stebbins went on, swearing roundly at Clapp and Hopgood, until Harry interrupted him.

"I know them 'ere lawyers, they think they can cheat Jack any day; but I won't trust him an hour longer! I know your real gentleman from your tricky sham at a minute's warning, though their coats be both cut off the same piece of broadcloth. I haven't served under Uncle Sam's officers for nothing. Now I'll trust you, Mr. Hazlehurst, as long as it suits you; I'd no more have talked to Clapp without having his name down in black and white, as I have to you, than I'd be shot."

"The agreement I have made shall be strictly kept," replied Harry, coldly. "Had you come to me before the trial, you would have had the same reward, without the crime of perjury."

"Well, that 'ere perjury made me feel uncomfortable; and what with having sworn vengeance on Clapp and Hopgood, I made up my mind to go straight back to Philadelphy, and turn state's evidence. I was waiting for a chance to get to New York when I saw you on the wharf at Nantucket, and I knew you in a minute."

The conversation was here interrupted by a call from the beach, which attracted Harry's attention, after having been so much engrossed during the disclosures of Stebbins, as to be quite regardless of what was going on about him. It was de Vaux who had called--he now approached.

"I couldn't think where that fellow, Stebbins, had got to; if you have nothing for him to do here, Hazlehurst, he is wanted yonder."

Harry and the sailor accordingly parted. After exchanging a few words to conclude their agreement, they both returned to the beach.

The Petrel seemed to be getting under way again; Smith and de Vaux, who had just returned from the wood with their guns, and Charlie, who had just left his sketching apparels, were standing together looking on when Harry joined them.

"I didn't know what had become of you," said Charlie. "What a long yarn that fellow seemed to be telling you!"

"It was well worth hearing," said Harry, with a significant look at his friend.

"Really? I had some hope it might prove so from the man's look," added Charlie, comprehending at once the drift of the conversation, though he had little idea of its complete success in unravelling the plot "You shall hear it before long," added Harry.

"When you please; in the mean time I wish you joy of any good news!"

"But what are you about here, de Vaux? I thought we were to remain on the island till sun-set."

"So we shall; but it seems that fellow, Black Bob, has forgot the vegetables I ordered him to bring from Nantucket; we have discovered a house with something like a garden on the opposite point, and I am going to send Bob with the boy Sam on a foraging expedition; I dare say they will find potatoes and onions at least. That is the spot; do you see the apple-trees? With the glass I saw a woman moving about, and milk-pans drying in the sun."

"Why don't you send the boat?"

"Stryker hasn't come back yet, and there is wind enough to carry the Petrel over and back again in half an hour."

"Smith and I are going as commanding officers; and you will have a much better dinner for our exertions, no doubt," said Charlie.

"Holloa, there, Bob--Sam!--tumble on board; mind you bring all the garden-stuff they can spare. You Bob, see if you can pick up half you contrived to forget, sir, at Nantucket. You deserve to be made to swim across for it," said de Vaux.

"Never could swim a stroke in my born days, sir," muttered Black Bob.

"There isn't much choice of sa'ace at Nantucket, anyway," added the boy Sam.

{"sa'ace" = sauce, a slang term for vegetables}

"Here we go," said Charlie, jumping lightly on board, followed by Smith.

"It is possible you may find some melons, Hubbard; don't forget to ask for them," said de Vaux.

"Ay, ay, sir," replied Charlie, nodding as the Petrel moved off.

The boy was steering, while Black Bob and the gentlemen tended the sails; and the little schooner glided gracefully on her way, with a light breeze, sufficiently favourable.

Harry went to take a look at Charlie's sketch, which he found just as the young artist had left it--spirited and true to nature as usual, but only half-finished. De Vaux looked into the chowder pot, where all seemed to be going on well. He then joined Harry, and the young men continued walking together near the shanty, where preparations for dinner were going on under the charge of Stebbins and the acting steward of the cruise.

"It is nearly time Stryker made his appearance with the fish," said Harry.

"If the sport is good, we shan't see him this hour yet," replied de Vaux. "He will only come back in time to put the finishing stroke to the chowder."

同类推荐
  • 佛祖宗派世谱

    佛祖宗派世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉耶经

    玉耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories of Modern French Novels

    Stories of Modern French Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉梨魂

    玉梨魂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 直斋书录解题

    直斋书录解题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斗气狂妃,这个爱妃有点狂

    斗气狂妃,这个爱妃有点狂

    一朝穿越成小萝莉,洛依依已经很郁闷了,更郁闷的就是这个萝莉快下葬了身上毫无技能。能怎么办?爬出来再说。既来之则安之。可是为什么所谓的第一美人的姐姐处处刁难,真的是老虎不发威你当我是病猫啊!从此连三岁儿童都知道,洛家三小姐是个无颜女,而且很粗俗,仗着谪出的身份处处打压庶姐,无人敢娶。--情节虚构,请勿模仿
  • 传达到你的耳畔

    传达到你的耳畔

    少女澹台绘玲一觉醒来脑海里竟然多出了她未来20年的记忆!甚至自己二十年后将会病逝于家里?!为了安抚自己受惊的小心脏打开收音机,突然想起未来的自己曾经有一个梦想,从此决定成为一名中外闻名的“亚洲第一声”。本该正常向着梦想前进的她,自从某一次的错拨电话之后就被某人莫名的惦记上了……不想成为声优的中二病不是一个合格的中二病!1v1男女主双洁!男主不是乞丐!男主不是乞丐!男主不是乞丐!【重要的事情要说三遍!】他只是在观察人类罢了w
  • 倾世兵团

    倾世兵团

    一个空怀大志的少年,受尽官兵欺压。一把王者之剑改变了他的命运,招兵买马,聚贤纳才,绝世妖孽尽皆追随左右。他们强大,他们冷血,他们忠诚,他们残忍!一支足以让世人恐惧的兵团就此现世。千年兵团被兵团屠灭,后人皆称这支可怕的兵团为--死神兵团!
  • 神级护美狂医

    神级护美狂医

    医道圣手,回归繁华都市,武力超群,担起护美重任。年少轻狂,医武双绝,谁怕谁,不要怂就是干。
  • 亲爱的另一个我

    亲爱的另一个我

    a小姐和b小姐,是一对双胞胎。她们同时出现时,总是人群中最闪光的焦点之地,而只看一眼,你就绝不会搞错谁是姐姐、谁是妹妹。从小分开成长,一个在北方、一个在南方的经历,让她们那么相似,却又那么不同。面对爱情,她们也作出了不同的选择。a小姐爱上了周先生,又遇见了小王,遭遇了生离死别、背叛、新生命,也无法妨碍她在全新的人生状态中越活越好;b小姐爱上了李正豪,又遇见了张先生,情投意合之后的急转直下,接踵而来的是爱情中最大的难题——选自己爱的人,还是爱自己的人?她们是彼此的镜子,看着对方,就像在看另一个自己,体验人生的双重可能性。每一个人都在寻找另一个自己,你遇到了吗?
  • 你是我的星光之海

    你是我的星光之海

    他,是个阳光灿烂爱笑的大男孩。她,是个美丽,让人觉得不食人间烟火的小女生。因为弟弟的原因,他与她相识,相恋。却因为一场突如其来的车祸,上帝永远的从她身边,带走了她年华中最美好的初恋。
  • 为你盛开的爱

    为你盛开的爱

    她爱他五年。他每次与她纠缠时,都是在他病发控制不住的时候,还都会蒙上她的脸。有人告诉她,她的充其量不过是他的一颗药!她质问他。“每次都是病发才来找我,而且将我的脸蒙住。”他冷笑。“想要我看着你的脸吗?那就成全你!”终于,她成了他一辈子都戒不掉的药!--情节虚构,请勿模仿
  • 虐恋亚文化

    虐恋亚文化

    虐恋不仅仅是少数人追求快感的活动,它揭示了人性中非理性的方面,又是一种成年人的游戏,一种平常人的戏剧活动。虐恋对于大多数中国人来说完全像外星球的事一样遥远,“但是我在此斗胆提出一个假设:假设中国文化的包袱对于我们不再是那么沉重;假设中国人除了吃饱穿暖传宗接代之外也有了一点对性快乐的要求;假设中国人也愿意有选择性活动方式的自由;假设中国人也喜欢使自己的生活变得更有趣、更快乐一些。”
  • 相府庶女之吾兄妖孽

    相府庶女之吾兄妖孽

    刚出生时因病弱被师父抱上了尼姑庵六年一过不知人间险恶的小尼姑又被踢下了山*相府内,阴谋诡计,阳奉阴违,处处危险。后母姐姐都出手,好生危险有木有!半月一过,回到相府的小尼姑安然无恙依旧活着。阴谋诡计呢?巧计陷害呢?这不科学!*一只小手,忽的从中截断,一下子抓住了他的手,转头一看,正是一个面目干净可爱的小娃娃,小手轻轻的捏着他的手腕却丝毫动弹不得,他挣脱了半天也挣不开小尼姑笑颜可爱,甜甜的开口:“施主,打打杀杀很没有教养的,君子动口不动手,万事皆休,以和为贵才是君子之道,施主您说对么?”小尼姑露出一排洁白的牙齿大眼眯成月牙状,看起来无害又天真。我佛慈悲,身为佛家弟子,必须心存善念不可杀生,不可害人,切记渡人渡己*小尼姑醒来的时候愣了约莫能有一炷香才从迷茫中回过神来看了看自己纤细修长的五指,她咬着手指努力的回想,才清醒的意识到昨天发生了什么。她的秘密,被发现了…被哥哥发现了!心怀慈悲的小尼姑困扰的想着嗯…灭口吧!*【片段】当小尼姑醒来时,发现自己赤条条的坐在浴桶内抬头,妖孽哥哥笑眯眯的蹲在旁边,将下巴抵在浴桶边缘之上。小尼姑眨了眨眼,妖孽哥哥跟着眨眨眼,笑:“是我救醒你的哦。”小尼姑低头一看,愣住。“啊啊啊啊——”凄惨的叫声响起。门外姐姐和后娘捂脸,娘嘞,作孽哦,被那样的妖孽盯上。*心怀慈悲小尼姑VS妖孽妹控阴险哥哥的故事本应该降妖除魔的小尼姑表示…天下没有比自家哥哥最妖魔的玩意了!!!伪兄妹,不乱伦。群号:85969061
  • 谁主沉浮之魅乱天下

    谁主沉浮之魅乱天下

    ☆你们有朋友吗?有姐妹吗?义结金兰过嘛?那么…有没有当脑袋磕在地上的时候,穿越?有木有?☆她二十一世纪的天才医生,熟悉药理,大小手术无数,从未失手过,却很滑稽的穿越了,从此开始了她的不平路。☆片段玄月国“皇帝”:薇悦,只要你答应和我在一起,从此你就是玄月国最为尊贵的女人。某女:这个笑话一点也不好笑,而且你爹我不屑!冥魂的主人:薇悦,我知道你的梦想是一生一世一双人,和我走吧。某女:爱就爱了。何必自欺欺人?☆她敢爱敢恨,她永远只是她,她是古薇悦,任何人都不能够替代。当爱时,她轰轰烈烈;当放时,她不屑回头。☆“只是一个女人,为何为了她放弃自己的霸业?”——可是为何心里如此难过,原来很早前,心就只为她而跳动。☆慵懒的如同猫一般,趴在那贵妃椅上,撅着小嘴,打着呼噜,流着口水的睡姿,谁又能想到,她素手点江山,樱口定生死时候的壮志凌云?『她一笑魅天下,一醉迷众生。紫微星耀现,天下统一时。』此文为一对一,喜爱NP请慎入。驻站作者伤不起,希望读者朋友们多多支持!