登陆注册
4711400000195

第195章

"Well, they couldn't help it, for they wanted me to tell them all I heard from my brother; but I told 'em to speak first. They made out that Hopgood had a right to the property; for they said that old Mr. Stanley had no family to leave it to, that you was a stranger, and that Hopgood was a relation."

"This Hopgood, who first helped to corrupt William Stanley, even if he had actually been a near relation, would have been the last human being to whom Mr. Stanley would have left his property," said Harry, coolly. "But go on with your story; why did they not show the pocket-book before the trial?"

"They settled it so, because they thought it would look better before the jury."

"Why did you change your own mind so soon after the trial? You should have come to me before."

"Hopgood and I had a quarrel only three days ago, when he was drunk; he swore they could have done without me, and I swore I'd be revenged. Then that fellow, Clapp, wouldn't pay me on the spot according to agreement, as soon as they had gained the cause. I had kept my part, and he hadn't lifted a finger yet for me; nor he wouldn't if he could help it, for all he had given me his word. I know him from more than one thing that came out; he is one of your fellows who sham gentlemen, with a fine coat to his back; but I wouldn't trust him with a sixpence out of sight; no, nor out of arm's length," and Stebbins went on, swearing roundly at Clapp and Hopgood, until Harry interrupted him.

"I know them 'ere lawyers, they think they can cheat Jack any day; but I won't trust him an hour longer! I know your real gentleman from your tricky sham at a minute's warning, though their coats be both cut off the same piece of broadcloth. I haven't served under Uncle Sam's officers for nothing. Now I'll trust you, Mr. Hazlehurst, as long as it suits you; I'd no more have talked to Clapp without having his name down in black and white, as I have to you, than I'd be shot."

"The agreement I have made shall be strictly kept," replied Harry, coldly. "Had you come to me before the trial, you would have had the same reward, without the crime of perjury."

"Well, that 'ere perjury made me feel uncomfortable; and what with having sworn vengeance on Clapp and Hopgood, I made up my mind to go straight back to Philadelphy, and turn state's evidence. I was waiting for a chance to get to New York when I saw you on the wharf at Nantucket, and I knew you in a minute."

The conversation was here interrupted by a call from the beach, which attracted Harry's attention, after having been so much engrossed during the disclosures of Stebbins, as to be quite regardless of what was going on about him. It was de Vaux who had called--he now approached.

"I couldn't think where that fellow, Stebbins, had got to; if you have nothing for him to do here, Hazlehurst, he is wanted yonder."

Harry and the sailor accordingly parted. After exchanging a few words to conclude their agreement, they both returned to the beach.

The Petrel seemed to be getting under way again; Smith and de Vaux, who had just returned from the wood with their guns, and Charlie, who had just left his sketching apparels, were standing together looking on when Harry joined them.

"I didn't know what had become of you," said Charlie. "What a long yarn that fellow seemed to be telling you!"

"It was well worth hearing," said Harry, with a significant look at his friend.

"Really? I had some hope it might prove so from the man's look," added Charlie, comprehending at once the drift of the conversation, though he had little idea of its complete success in unravelling the plot "You shall hear it before long," added Harry.

"When you please; in the mean time I wish you joy of any good news!"

"But what are you about here, de Vaux? I thought we were to remain on the island till sun-set."

"So we shall; but it seems that fellow, Black Bob, has forgot the vegetables I ordered him to bring from Nantucket; we have discovered a house with something like a garden on the opposite point, and I am going to send Bob with the boy Sam on a foraging expedition; I dare say they will find potatoes and onions at least. That is the spot; do you see the apple-trees? With the glass I saw a woman moving about, and milk-pans drying in the sun."

"Why don't you send the boat?"

"Stryker hasn't come back yet, and there is wind enough to carry the Petrel over and back again in half an hour."

"Smith and I are going as commanding officers; and you will have a much better dinner for our exertions, no doubt," said Charlie.

"Holloa, there, Bob--Sam!--tumble on board; mind you bring all the garden-stuff they can spare. You Bob, see if you can pick up half you contrived to forget, sir, at Nantucket. You deserve to be made to swim across for it," said de Vaux.

"Never could swim a stroke in my born days, sir," muttered Black Bob.

"There isn't much choice of sa'ace at Nantucket, anyway," added the boy Sam.

{"sa'ace" = sauce, a slang term for vegetables}

"Here we go," said Charlie, jumping lightly on board, followed by Smith.

"It is possible you may find some melons, Hubbard; don't forget to ask for them," said de Vaux.

"Ay, ay, sir," replied Charlie, nodding as the Petrel moved off.

The boy was steering, while Black Bob and the gentlemen tended the sails; and the little schooner glided gracefully on her way, with a light breeze, sufficiently favourable.

Harry went to take a look at Charlie's sketch, which he found just as the young artist had left it--spirited and true to nature as usual, but only half-finished. De Vaux looked into the chowder pot, where all seemed to be going on well. He then joined Harry, and the young men continued walking together near the shanty, where preparations for dinner were going on under the charge of Stebbins and the acting steward of the cruise.

"It is nearly time Stryker made his appearance with the fish," said Harry.

"If the sport is good, we shan't see him this hour yet," replied de Vaux. "He will only come back in time to put the finishing stroke to the chowder."

同类推荐
  • 东林本末

    东林本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解卷论

    解卷论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛云楼题跋

    绛云楼题跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴郡二科志

    吴郡二科志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲华面经

    莲华面经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 权利之眼2水晶诅咒

    权利之眼2水晶诅咒

    权利之眼系列第二部,全书围绕着十八层地狱展开剧情,权利之眼系列第一部也就是初始,对权利之眼系列来说,那可以算是前言,权利之眼系列的三本书,初始可以是前奏,水晶诅咒才算是故事的展开。
  • 名门艳女

    名门艳女

    我一直认为,小说的根本是讲故事,只有故事讲得好,才是优秀的小说。因为我生活在狭窄的文学圈子之外,每天接触的都是与我相同,或不相同,但大多都是在为生存进行着艰苦的,甚至是残忍的苦拼苦斗者。对于这部作品的扩张网络版改编,我完全没有理睬当今的写作时尚,也不打算走追风媚俗之路。作品的全部叙述,都是围绕着彝族人家,阿诺家族的没落史而展开的。这是一个子女众多的阿诺家族,也是一个正与新彝汉文化交织得理还乱的家族。我动情地描绘这一家人,写他们在最近十几年中有过的种种经历。我完全是从另一种视角——这个曾经的土司贵族到贫穷平凡的彝族视角,从阿诺黑骨史的视角和几个个性不同的现代兄妹的视角,来展开分类叙述。是由内而外、由点及线、由线及面地讲述,让大家跟着几个各有个性的人东走西闯,细品他们心灵的震颤,领略彝族人的生存体验,特别是彝家少女——汉艳。本小说为《超级画师》的改编和扩编版,内容不同,但线索是一样,人物出现了很大变化。
  • BAT的战争与和平(南方周末)

    BAT的战争与和平(南方周末)

    硝烟无处不在,BAT们之间尤甚。他们之所以成为大佬,成为无数创业者的唯一理想。除了偶然的机遇和政策的扶持,能够在众多同行业中脱颖而出,自然也有大佬的能力和手段。可惜《南方周末》从不销售兵法和攻略,也无意于贩卖成功学。在本书中编者集结了南方周末近几年来所有关于BAT的精华文章,是对历次记者对BAT们著名事件的调查报道的一个总结。其中有腾讯阿里激烈的金融之战,也有阿里上市的历程,甚至还有近期炒得颇为红火的百度莆田之争。
  • 地生胎

    地生胎

    林朔追一个谜底追了一辈子,墨殇守一个承诺守了两千年。林朔不明白凭什么他一生下来就注定要不停的奔跑不停的寻找,后来他明白了,他不过是为了,为那两千年的业障忏悔赔罪。
  • 吴佩孚(北洋风云人物)

    吴佩孚(北洋风云人物)

    吴佩孚,亮相《时代》杂志封面的第一个中国人。1898年投淮军,后颇得曹锟器重。曾镇压蔡锷领导的云南护国军,讨伐张勋复辟。不纳妾、不留洋、不租借,绝不与日本人同流合污。
  • 揭秘美国国家安全局

    揭秘美国国家安全局

    美国国家安全局,简称NSA,超越美国中央情报局(CIA)、美国联邦调查局(FBI),是世界上规模最大、实力最强、行动最神秘的情报机构。“棱镜”窃听计划,使得美国国家安全局浮出水面,成为人们关注的焦点。它拥有着监控全球的网络信息系统,在国际情报界拥有举足轻重的影响。《揭秘美国国家安全局》详细揭秘了美国国家安全局的背景、发展、有重要影响力的领导人以及其在历次战争、事件中所进行的幕后操作,让人们清楚地了解了NSA在近百年来不断发展壮大的过程。
  • 天天营养百味:浓香家常小炒

    天天营养百味:浓香家常小炒

    经过了一整天紧张而繁忙的工作和学习,家人们拖着疲惫的身心回到家的港湾,等待他们的又是什么呢?是包含各种添加剂的快餐,还是包含浓浓爱心的小炒呢?当然要后者不要前者。可是你又为自己的厨艺不佳而懊恼,完全不必庸人自扰,现在这里就有一本《浓香家常小炒》为您解决这个难题。快来学习一下吧,随时准备为你亲爱的家人准备烹调充溢着浓浓爱心的喷香小炒吧!
  • 历代碑铭

    历代碑铭

    文学乃是以语言为工具的、以感情来打动人的、社会生活的形象反映。《历代碑铭》中记载的这些凝聚着深邃而精湛智谋的碑铭,演出了一幕幕精彩绝伦的历史大片,绘制了一幅幅色彩绚丽的历史长卷。成为了人们至今仍津津乐道的历史绝唱。
  • 唐朝东游记

    唐朝东游记

    一起出去逛逛,旅游一番如何?好啊,往哪里去?向东。
  • 一号文件

    一号文件

    一部用良知和真诚写就的开启一代新“国风”的长篇纪实报告文学;一部真实、具体、生动的中国农村变迁史、中国农业发展史。中国是传统意义上的农业大国,新时代农村的发展就是新中国历史发展的重要体现。作品从令人高度关注的中央一号文件视角切入,以生动鲜明的历史故事为题材,从中国农业遭受“左”的思潮以至于由此带来的巨大挫折的反思开始,截取当代中国农村具有代表性的生产、生活场景和具有里程碑意义的事件以及具有影响力的人物事迹,反映了中国农村发生的空前深刻的变化,进而追寻当代农业发展的崭新道路;探讨、思索中国农民、农业和农村的未来。中宣部、新闻出版总署迎接党的十八大主题出版重点图书;国家出版基金资助项目;陕西省重大文化精品项目。